Wikipedia:Bar/Discussioni/Richiesta di aiuto per le voci sui tubi e roba del genere

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Richiesta di aiuto per le voci sui tubi e roba del genere


Segnalo che it.wikipedia presenta delle gravi mancanze per quanto riguarda le voci sui tubi e roba del genere (cioè idraulica, meccanica dei fluidi e altre discipline collegate), per cui, in mancanza di un progetto specifico, vi invito a collaborare insieme per risolvere alcune situazioni spinose che vanno avanti da troppo tempo e hanno bisogno di risposte immediate e della partecipazione di più utenti possibili per la crescita dell'enciclopedia. --Aushulz (msg) 01:30, 12 dic 2012 (CET)

Corrispondenza con le voci straniere[modifica | modifica wikitesto]

Il primo punto da risolvere riguarda problemi legati alla traduzione di termini inglesi che non sembrano avere un corrispondente diretto in italiano e viceversa.

Questi sono i termini di cui non è chiara la traduzione:
1) in inglese i sistemi di tubazioni vengono distinti in 3 tipologie: piping, plumbing e tubing;

  • per "tubing" si intendono i sistemi di tubazioni con sezione più piccola; ad esempio
  • per "plumbing" si intendono i sistemi di tubazioni di impianti sanitari e altre tubazioni che riguardano l'utilizzo dell'acqua in ambito domestico;
  • per "piping" si intendono i sistemi di tubazioni utilizzati negli impianti industriali per il trasporto di fluidi;
anzitutto non sono molto sicuro sulla validità di questa distinzione e non so se tale distinzione sia così netta, per cui vi prego di correggermi in caso di errore. Inoltre non so come organizzare le voci (create o da creare) su tali argomenti; tempo fa, dopo una breve discussione tra me e Ub abbiamo deciso di inserire il significato di "piping" in Sistemi di tubazioni;
al progetto ingegneria Alexmar983 ha proposto di creare una voce dal titolo "impiantistica idraulica" per trattare il plumbing, ma secondo me è come se confondessimo una disciplina con l'argomento che tratta, cioè è come se collegassimo "Force" a "Dinamica" o "Velocity" a "Cinematica"; dunque secondo me una soluzione potrebbe essere trattare il "plumbing" in una voce dal titolo Sistemi di tubazioni idrauliche o similare, inserendo una nota disambigua nell'attuale voce Sistemi di tubazioni;
rimarrebbe poi da decidere a cosa fare corrispondere la voce en:Hose (tubing), che è un elemento del "tubing", cioè il terzo tipo di tubazioni;

2) la voce Foronomia, presente in it.wikipedia sembra non avere corrispondenze nelle altre lingue; nella lingua inglese esiste il termine "phoronomy", ma ha un significato completamente differente (si riferisce a teorie di Kant, quindi non ha nulla a che fare con l'idraulica); non credo che all'estero non si studi tale disciplina; forse non la chiamano affatto... --Aushulz (msg) 01:30, 12 dic 2012 (CET)

3) Hose: secondo voi è giusto tradurlo "tubo di gomma"? --Aushulz (msg) 01:37, 12 dic 2012 (CET)

salve a tutti sono l'uomo che dette origine al caos Discussioni_progetto:Ingegneria#Separatore_idraulico_Voce_carica_di_avvisi_da_sei_mesi. Vediamo in cosa posso aiutare.
  • anzitutto appunto ci sarebbe da collegare en:Plumbing che non esiste in italiano perche' abbiamo Impianto idraulico. Secondo me la coincidenza di significato ci dovrebbe essere in questo caso perche' dicendo impianto idraulico nessuno pensa a degli oleodotti... ero nel dubbio se spostarla a impiantistica idraulica prima di collegare, perche' secondo me da un taglio piu' generico quanto basta per mantenere un minimo di flessibilita' in caso di riorganizzazione di contenuti, ma sistemi per me va bene uguale. Non ho tutta sta esperienza. Certo avere una voce chiamata "tubazioni" non mi sembra il caso, suona davvero strana. Piping avrebbe anche senso ma non e' facilissmo da tradurre [1], anche passando dal tedesco le cose non migliorano [2]. Forse e' uno di quei casi in cui andrebbe scritta la voce che sia in accordo con de.wiki e en.wiki prima e poi trovare un titolo accettabile.
  • Poi, visto che in altre lingue e' l'accezione professionale e' comunque presente, vedasi en:Plumber, forse dovremmo averla anche noi... .
  • Veniamo a Foronomia, il termine italiano non sembra errato [3] [4], ma anche in tedesco in campo tecnico sembra qualcosa di attinente alla cinematica [5][6] in modo "generale", idem in frnacese [7]. Non trovo una traduzione decente al momento.
  • Hose direi che e' un tubo "non rigido" e dunque spesso di gomma. Ma nn sono sicuro che il tubo di gomma che collega in laboratorio una beuta a una pompa a vuoto, che in francese si chiamerebbe tuyau (altra voce asimettrica fra le wiki), verrebbe chiamato "hose". Mi da l'idea di qualcosa che collega una linea a uno "spurgo", insomma e' in primis un "uscita" (di acqua, benzina...) non un "connettore", per il quale forse tube renderebbe meglio l'idea dovendo comunicare a un anglofono. ma anche qua, e' la prima volta che mi pongo certi dubbi. --Alexmar983 (msg) 10:53, 12 dic 2012 (CET)

Voci mancanti[modifica | modifica wikitesto]

Il secondo punto sono le voci mancanti per quanto riguarda i tubi, l'idraulica, ecc. Si tratta di voci completamente inesistenti e che IMHO sono importantissime:

Creiamo qualche template di navigazione?[modifica | modifica wikitesto]

Penso che sia un buon punto di partenza creare dei template di navigazione per raccogliere le voci più importanti riguardanti i tubi, l'idraulica e via dicendo. Al momento però non ho molte idee in proposito. Avete qualche proposta per il titolo e il contenuto di tali template o potete segnalare qualche template di questo tipo da tradurre dall'inglese? --Aushulz (msg) 01:30, 12 dic 2012 (CET)

io non ne ho visti... manco in tedesco, penso che scrivero' alle altre wiki chiedendo loro di "fare qualcosa" in modo da avere un po' di spunti...--Alexmar983 (msg) 10:54, 12 dic 2012 (CET)

Creiamo un progetto?[modifica | modifica wikitesto]

Penso che possa essere utile un progetto per coordinare il lavoro da svolgere sulle voci che riguardano i tubi, l'idraulica e via dicendo. Però penso che sarebbe ancora meglio un progetto che tratti sia i liquidi (di pertinenza dell'idraulica) sia gli aeriformi (di pertinenza dell'Aeraulica). Quindi sorgono due dubbi:

  1. anzitutto pensate che un tale progetto sia utile e possa soprattutto trovare abbastanza partecipanti?
  2. in secondo luogo, se il progetto venisse creato quale titolo dovrebbe avere? Ne propongo alcuni, ditemi se avete altre proposte:
  • Progetto Idraulica
  • Progetto Idraulica e aeraulica
  • Progetto Fluidi
  • Progetto Fluidodinamica
  • Progetto Meccanica dei fluidi
  • Progetto Meccanica e dinamica dei fluidi
  • Progetto Tubi
  • Progetto Moto intubato
  • Progetto Tubazioni
  • Progetto Sistemi di tubazioni.
L'ideale secondo me sarebbe un titolo che comprenda sia i fondamenti teorici (meccanica e dinamica dei fluidi) sia le applicazioni pratiche (idraulica e aurealica).
--Aushulz (msg) 01:30, 12 dic 2012 (CET)
analogamente, posso proporre la cosa su altre wiki, non sia che si sblocchino altre energie. io davvero non saprei cosa fare. Comunque andrei su "idraulica e aeraulica", mi sembra il piu' onnicomprensivo. Idem per il portale.--Alexmar983 (msg) 10:55, 12 dic 2012 (CET)
non servono progetti, servono un certo numero di utenti interessati, che conoscono un po' la materia e che abbiano voglia di metterci mano. Wikipedia è WIP, prima o poi qualcuno arriverà --Gregorovius (Dite pure) 19:30, 12 dic 2012 (CET)
Si tratta di una materia tutt'altro che banale e ad alto contenuto di tecnologia, non solo riguardo i sistemi di tubazioni in sé ma, ovviamente, per tutto ciò che concerne i giunti, raccordi, centraline e via facendo. Raccordo a compressione e Raccordo ad anello tagliente sono solo i primi due esempi di raccordi ad alto contenuto tecnologico attualmente in uso; esistono poi una moltitudine di varianti e derivati sempre più sofisticati. Inoltre in questi casi la presenza di foto e diagrammi esplicativi è praticamente indispensabile quanto (e forse più) il testo della voce. Altro esempio i tubi multistrato e relativa raccorderia, che, se non erro, sono attualmente i più utilizzati negli impianti idraulici sanitari. Vi è poi tutta l'utensileria specializzata per il taglio e l'alesatura dei tubi, tipo cesoie etc. In definitiva è finita (o quasi) l'era della stoppa (teflon docet) e l'idraulico (quando non è improvvisato) è ormai diventato un tecnico specializzato. Jacopo Werther iγ∂ψ=mψ 11:30, 13 dic 2012 (CET)
in effetti il dubbio malizioso che mi viene in mente e' che gli idraulici non scriverebbero mai qua perche' rende di piu' essere "esoterici" su certe conoscenze :). Non vado pazzo anche io per la frammentazione dei progetti, tuttavia dei 'progetti di lavoro" anche temporanei che sistemino il sistemabile possono essere di qualche utilita'. Lo dico in generale, questo tipo di scienze applicate non sono proprio il mio campo, non capisco nemmeno i disegni, pero' qualcosa forse si puo' fare. Per la sistemazione degli interwikilink, la segnalazione di voci da inserire in eventuali template e le fonti in tedesco e francese sono a disposizione...--Alexmar983 (msg) 15:13, 13 dic 2012 (CET)
Scrivi bene. Penso che sia evidente che nessun bravo tecnico professionista della materia potrebbe avere interesse a rendere pubblici i "segreti" del mestiere. Prendiamo per esempio il Raccordo a compressione: a un profano improvvisato idraulico potrebbe venire naturale serrare il dado con forza, deformando così impropriamente la ferrula con il conseguente cedimento del giunto. Jacopo Werther iγ∂ψ=mψ 11:29, 14 dic 2012 (CET)

Creiamo un portale?[modifica | modifica wikitesto]

Porsi come obiettivo la creazione di un portale potrebbe essere un ottimo stimolo per migliorare e organizzare al meglio le voci, ma al momento un portale sulle tubazioni (o come si voglia chiamare) potrebbe avere molte mancanze, quindi si tratterebbe di presentare una bozza che poi andrebbe piano piano migliorata e ampliata assieme alla creazione e al miglioramento delle voci, finché non sia presentabile. Come per il progetto, bisognerebbe scegliere un titolo appropriato e attinente agli argomenti trattati. --Aushulz (msg) 01:30, 12 dic 2012 (CET)