Landnámabók
La Landnámabók (che in islandese significa Libro dell'Insediamento), spesso abbreviato in Landnáma, è un testo medievale islandese che descrive in dettaglio la colonizzazione dell'Islanda da parte degli antichi norreni nel IX e nel X secolo. Essa è una delle prime opere della letteratura islandese, ed è la fontetesto più preziosa esistente (insieme all'Íslendingabók) sull'Epoca della Colonizzazione islandese (870/4-930).
Contenuto
[modifica | modifica wikitesto]La Landnámabók comincia con il primo insediamento nella baia di Reykjavík di Ingólfr Arnarson, che reclamò tutta la terra circostante (la penisola oggi chiamata Reykjanes) fino ai fiumi Ölfusá, Öxará e Brynjudalsá. Poi il testo passa a descrivere i discendenti dei coloni originari e gli eventi più importanti della storia delle varie famiglie durante il XII secolo: più di 3000 persone e di 1400 insediamenti vengono menzionati; la Landnámabók elenca anche i nomi dei 435 uomini ritenuti i coloni iniziali, collocandone la maggior parte nelle zone settentrionale e sud-occidentale dell'isola. La Landnámabók rimane un'importantissima fonte, oltre che sulla storia, anche sulla genealogia della popolazione islandese.
Tre sono le versioni originali della Landnámabók sopravvissute fino a noi:
- La Sturlubók, la versione più antica, scritto da Sturla Þórðarson tra il 1275 e il 1280;
- L'Hauksbók, scritto da Haukr Erlendsson tra 1306 e il 1308 e basato sullo Sturlubók e su una versione oggi perduta scritta da Styrmir Kárason;
- La Melabók, scritto da Snorri Markússon di Melar intorno al 1313.
Altre due versioni della Landnámabók, compilate in età moderna, sono giunte a noi:
- La Skarðsárbók, scritto da Björn Jónsson nel 1636, che compendia le versioni della Sturlubók e della Hauksbók;
- La Þórðarbók, scritto da Þórður Jónsson nel XVII secolo, che riprende la Melabók.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Landnámabók
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (IS) La Landnámabók in originale islandese
- (EN) La Landnámabók nella traduzione inglese di T. Ellwood
- (IS) La home page Archiviato il 31 dicembre 2005 in Internet Archive. del sito dell'Istituto Árni Magnússon (dov'è oggi custodita la Landnámabók).