Discussioni utente:Super nabla/archivio/2021

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Super nabla!
Guida essenziale
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi.

Borgil (nin á quetë) 23:30, 24 ott 2018 (CEST)

Information retrieval

Ciao! Non è necessario scriverci per email per queste cose, quindi ti rispondo qui ;-)

Generalmente il corsivo (e ancora di più il grassetto) va usato quando strettamente necessario. Aiuto:Corsivo dà qualche indicazione in merito, dicendo che non vanno evidenziati in corsivo né i termini tecnici né i prestiti linguistici (o come li hai chiamati tu, forestierismi) e quelli di cui parliamo sono una sorta di via di mezzo.

Provo comunque ad analizzare parola per parola i corsivi che hai aggiunto nel tuo edit:

  • "information retrieval": questa espressione dà il titolo della voce e in questo caso il corsivo mi pare inappropriato a priori, a meno che non sia espressamente previsto dalle linee guida (come per i titoli di opere dell'ingegno), in quanto l'espressione verrà abbondantemente spiegata nel corpo della voce.
  • "web": questa parola è sicuramente di uso comune (al pari di "social network" o "smartphone"), il corsivo non è decisamente necessario.
  • "query": questa parola non è comune come "web", ma sicuramente è nota a chiunque si sia mai affacciato al mondo dell'informatica.
  • le altre parole fanno addirittura parte delle voci correlate, che non solo non vogliono alcuna formattazione, ma neppure i cosiddetti piped link. Vedi anche Aiuto:Voci correlate.

In generale, non rimanerci male quando vedi un annullamento. Su Wikipedia tutte le modifiche rimangono in cronologia, quindi se motivi adeguatamente le tue scelte si può sempre tornare indietro. Buon wiki, --Horcrux (msg) 20:16, 24 lug 2021 (CEST)

Ciao Super Nabla, ho dato un'occhiata ai corsivi e credo che le considerazioni di Horcrux siano in generale corrette. Queste cose sono abbastanza comuni su wiki, comunque se ritieni di aver ragione puoi senz'altro replicare a quanto ti è stato scritto. Ad ogni modo continua a contribuire e se qualche volta c'è un annullamento, consideralo normale. --Borgil el andaluz 03:37, 25 lug 2021 (CEST)

Super Nabla:

Ciao a tutti, [@ Horcrux][@ Borgil]; grazie Horcrux per il lungo messaggio: mi ha fatto molto piacere aver il tuo punto di vista. Ciao anche a te, Utente:Borgil, e grazie per avermi risposto. Io mi rendo conto di essere l’ultimo arrivato qui (per cui il mio parere va preso per quello che è :-) ). Chiarisco come mai mi trovo in disaccordo con quanto espresso sopra. La prima questione è senz’altro quella del titolo: perché mai Information retrieval, e non il piú naturale Recupero delle informazioni? Per avere un’idea di quanto sia strana (e opinabile) questa scelta editoriale basta confrontarsi con le pagine omologhe nelle altre lingue neolatine, dalla piú occidentale (il portoghese), alla piú orientale (il rumeno). In tutte le altre lingue neolatine (cfr.: portoghese, galiziano, catalano, spagnolo, francese) che già dispongono di una voce sul recupero delle informazioni, il titolo non è mai in inglese. Le pagine in portoghese e in francese addirittura nemmeno riportano il termine omologo inglese (Information retrieval); nelle restanti versioni, il forestierismo inglese è sempre riportato in corsivo. Non esiste invece ancora una pagina su questo tema in aragonese e in rumeno, ma navigando nelle sezioni informatica di queste lingue si vede che lo stile di scrittura è pienamente in linea con le altre lingue sorelle (solo l’italiano fa eccezione, ma non è una novità). Per quanto riguarda poi l’uso del corsivo, nei rarissimi casi di voci in lingua straniera, le lingue sorelle utilizzano il corsivo per marcare il forestierismo già a partire dal titolo (cfr. ad esempio «Big Data» nella wiki francese). «Information retrieval» è chiaramente percepito come un netto prestito, e lo si sente anche dalla pronuncia: per mia esperienza (chi vuole, potrà poi dare la sua opinione) non ho mai sentito pronunciare /ˌɪnfərˈmeɪʃn rɪˈtriːvl/ secondo il General American, né tanto meno /ˌɪnfəˈmeɪʃn rɪˈtriːvl/ secondo la Received Pronunciation; con ogni probabilità, un italiano che legge questa voce pronuncerà nella sua mente */ˌinfor'meiʃʃon re'triːval/ (oppure anche */ˌinfor'meiʃʃɔn/ :-) ): secondo me, quindi, oltre all’uso del corsivo potrebb’essere utile indicare pure la corretta pronuncia del termine. Stesso discorso potrei fare per gli altri termini sopraccitati, come «query» che - è vero - appare nei dizionari perché oramai di uso comune, ma morfologicamente è senza dubbio un prestito non adattato (anche adesso mentre sto scrivendo il correttore lo sottolinea col rosso; d’altronde anche «curriculum» ch’è un termine della nostra cultura si scrive molto piú spesso col corsivo che non senza). Questa manía dell’itanglish è insomma una cosa tutta italiana, e io sono da sempre molto critico verso questo aspetto della nostra cultura.
C’è poi una questione di stile di scrittura: la lettura in italiano è particolarmente facile anche per uno straniero perché l’italiano è una lingua che (pressappoco) si legge esattamente come si scrive: il corsivo può essere quindi anche un "allarme" per avvertire che quel termine non va letto normativamente.
E poi c’è una questione, molto piú importante, di maggiore fruibilità (o, volendo, di democrazia linguistica): è vero che noi informatici siamo abbastanza ferrati con l’inglese (altrimenti non potremmo lavorare! :-) ), però uno potrebbe obiettare che esiste già la wiki in inglese (anche molto piú grande e ben fornita *sigh* della nostra in italiano) per chi padroneggia bene l’inglese; una voce comprensibile anche in italiano sarebbe fruibile anche a chi non è "addetto ai lavori" e non padroneggia l’inglese (scopo di wiki è anche quello di rendere la cultura accessibile a tutti!). Riassumendo, proporrei di:
  • modificare il titolo della voce in «Recupero delle informazioni» (il titolo attuale diventerebbe un redirect)
  • sostituire (dove sia possibile, e con buon senso) i termini stranieri con omologhi italiani, vedi «interrogazione» e «query» (query è un cosiddetto "prestito di lusso" perché esiste già un omologo italiano con lo stesso identico significato).
Non m’importa se la mia proposta verrà approvata o no; sono già felice di aver potuto esprimere il mio punto di vista. Buona wiki a tutti! (e se vi va, fatemi sapere cosa ne pensate) --Super nabla (msg) 12:10, 26 lug 2021 (CEST)
Naturalmente, qualora attestato nelle fonti in italiano, il nome in italiano è preferibile come titolo. Se porti delle fonti a supporto puoi anche spostare Information retrieval a Recupero dell'informazione (vedi Aiuto:Sposta). Per le prime volte ti consiglio però di discutere lo spostamento preventivamente nella pagina di discussione della voce stessa (in questo caso Discussione:Information retrieval).
Più in generale, cosa fanno le altre edizioni linguistiche di Wikipedia non è un buon metro di paragone. Quello che devi vedere è come le altre fonti in italiano trattano il vocabolo o l'espressione che stai considerando. Vedi anche: Wikipedia:Titolo della voce#Nomi stranieri.
Per quanto riguarda il termine "query", concordo solo in parte. Io non l'ho mai sentito tradurre con "interrogazione" se non per riferirsi all'azione di interrogare un database. Lo tradurrei dunque in italiano quando è usato come verbo ("to query"), ma non quando il termine si riferisce alla specifica porzione di codice usata per interrogare il database. --Horcrux (msg) 13:36, 26 lug 2021 (CEST)