Discussioni utente:Floridsdorfer

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Floridsdorfer!
Guida essenziale
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi.

Burgundo(posta) 13:00, 29 nov 2015 (CET)[rispondi]

Fotografia

Qual è la foto che vorresti inserire nella voce "Segnaletica bilingue"? -- Gi87 (msg) 21:09, 24 dic 2015 (CET)[rispondi]

Una del paese di Pozzo San Nicola in Sardegna, con cartello trilingue. Ma non riesco a inserire foto in generale, perché al momento del caricamento mi dice sempre di "scrivere il titolo in un altro modo", non capisco bene cosa intenda --Floridsdorfer (msg) 21:26, 24 dic 2015 (CET)[rispondi]

Dammi il collegamento al file e vedo che posso fare. -- Gi87 (msg) 23:15, 25 dic 2015 (CET)[rispondi]

Citazione

Anzitutto qui il materiale non è di proprietà di chi l'ha inserito, chiunque lo può modificare o rimuovere se si ritiene che sia meglio così per i canoni di Wikipedia. E uno dei principali canoni è che Wikipedia deve essere neutrale. L'imposizione dell'italiano sarà stata spiacevole per tanti, questo c'è già scritto, ma non dobbiamo ingigantire una delle campane. Questo addirittura dice "Fu così che tutti i bambini del paese entravano a scuola svegli e allegri e ne uscivano tonti e tristi", ma ti pare --Bultro (m) 17:37, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]

Offensivo è verso i maestri o il sistema scolastico dell'epoca, che di certo non serviva a rendere tonti e tristi i ragazzi. Facciamo così: togliamo solo l'ultima frase --Bultro (m) 19:59, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]
L'unica cosa che voglio difendere è la neutralità. E' il suo personale sentimento, ma perché bisogna mettere tanto in evidenza proprio il suo? Se ci avessero messo la frase di un altro Tizio che diceva "l'insegnamento della lingua italiana ha migliorato i sardi, che prima erano incivili", sempre solo opinione di Tizio eh, l'avrei cancellata lo stesso, e ho l'impressione che saresti stato d'accordo. --Bultro (m) 21:31, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]

Lingua sarda

Ciao Floridsdorfer. Ho avuto modo di visionare le diverse modifiche apportate all'articolo in questione. Nulla da dire in merito, anzi, le mie congratulazioni per i tuoi interventi (e finzamenta pà lu to' sassaresu :-p ). Avendo però notato che il tuo Babel riporta una qual certa conoscenza della lingua tedesca, se non ti arreca disturbo, ti volevo chiedere una cosa: potresti, avendo un po' di tempo (cosa assai difficile, me ne rendo conto), tradurre il profilo storico presente su questa pagina italiana in quella tedesca? In fondo, il mondo germanofono è sempre stato uno dei più curiosi sulla nostra lingua sarda. A quanto pare, il periodo contemporaneo è già presente nel paragrafo "Aktuelle Situation", ma mancherebbero gli altri... Grazie in anticipo anche solo per l'attenzione. Saluti!--Dk1919 (msg) 23:57, 8 gen 2016 (CET)[rispondi]

Ottimo! Grazie mille per il tuo impegno. Purtroppo per quanto riguarda la modifica delle cartine non ho alcuna idea, mentre la questione dell'inserimento di un'immagine mi sembra alquanto strana: hai provato a caricarla prima su Commons? Forse lì dovrebbero accettartela.--Dk1919 (msg) 08:48, 9 gen 2016 (CET)[rispondi]
Qui trovi le istruzioni e questo dovrebbe essere il procedimento indicato. Saludos!--Dk1919 (msg) 22:11, 9 gen 2016 (CET)[rispondi]

In realtà, ricordo che proprio l'Unione avesse riportato la notizia della campagna di adesioni a fine 2014 se non erro (purtroppo, non riesco a ritrovarne l'articolo). Sulla Nuova, sinceramente, direi invece di stendere un velo pietoso, purtroppo.--Dk1919 (msg) 12:39, 11 gen 2016 (CET)[rispondi]

Comunque condivido le tue critiche in merito alla traduzione per certi versi sbagliata di alcuni concetti; ho trovato poi degli errori tecnici ("ateros" ripetuti due volte, etc.). Immagino che ciò abbia a che fare con il fatto che i canali di partecipazione risultino "aperti" anche a chi non sia proprio un linguista. Ad ogni modo, sono d'accordo con te che tale manovra abbia dei risvolti simbolici piuttosto importanti e sia quantomeno meritevole di essere menzionata.--Dk1919 (msg) 12:44, 11 gen 2016 (CET)[rispondi]

Gadduresu

Ma certo, non c'è problema. Se la tua forma è quella corretta, imposta pure quella. Per le maiuscole ho sempre qualche problema in quanto le regole dalla Wikipedia inglese a quella italiana cambiano: qui c'era addirittura un amministratore che ha minacciato di bannarmi per aver scritto "Sardi" in maiuscolo anziché in minuscolo. :D --Dk1919 (msg) 12:23, 6 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Sassari

Solo per farti presente che le modifiche da me fatte nella voce in oggetto (tipo questa), riguardavano più che altro la presenza di fonti autoreferenziali: leggi WP:FONTI, che adesso sono state inserite correttamente. Per tua conoscenza, potresti comunque leggere questa vecchia discussione sull'uso delle fonti nelle dizioni dialettali. Ciao buon lavoro.--Ceppicone 17:21, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Salute, va bene, sono sicuro che l'hai fatto in buonafede e certamente è giusto eliminare fonti che rimandano a pagine di Wikipedia, che a loro volta magari sono senza fonte. Anch'io penso che andasse tolto l'inutile riferimento ai vari modi di dire Sassari, e infatti l'ho lasciato tolto. Le fonti che ho messo io sono da libri di etimologia o di origine dei nomi, e una da un articolo dove viene riportato un intervento in una lettera dell'ateneo sassarese che usa il nome di Universidade de Tattari, che quindi può essere preso come nome "ufficiale" in sardo. Manca però l'accento che secondo la limba sarda comuna deve in questo caso essere riportato, per questo Tàttari. Ti posso garantire che tutte le varianti che erano state scritte sono del tutto inutili e non è assolutamente vero che si usano tutte, a parte il fatto che la pronuncia è comunque uguale in tutte. Si può scrivere Tàttari o Thàthari, si dirà comunque "Tàt(t)ari". La questione dei nomi non è così semplice in Sardegna. Non si tratta di nomi "dialettali", per questo non so se la discussione che mi mandi (lo leggerò appena mi sarà possibile) sia pertinente al caso. I nomi sardi sono quelli ufficiali in moltissimi paesi, citando i primi che mi vengono in mente Abbasanta, Santulussurgiu, Orgosolo, Orune, Luras, usano tutti il nome sardo come ufficiale. Questo situazione è comune a tanti altri paesi. Altri però, soprattutto quelli delle città maggiori, in italiano sono stati cambiati, alterati senza motivo, e questo è un tema spigoloso a cui molti sono sensibili. Per questo ormai praticamente in tutti i paesi della Sardegna quando il nome sardo è diverso da quello ufficiale è presente il doppio cartello, nella maggior parte dei casi riportando il nome in sardo con gli stessi caratteri e la stessa grandezza di quello "ufficiale" (è comunque sbagliato dire "in italiano", perché non sono comunque nomi in italiano. Per dire, Fordongianus in sardo viene pronunciato Fordongianis, nessuno può però dire che Fordongianus sia un nome "italiano"), oppure mettendolo in un cartello separato, da solo, a volte prima a volte dopo il cartello con la dicitura "ufficiale", anche qui con la stessa grandezza e gli stessi caratteri. Questo in barba a qualsiasi "dettame" rispetto alla cartellonistica che possa elucubrare lo Stato italiano, dettame che qualora ci sia non viene comunque rispettato da nessuno perché lo Stato non può andare a dire ai sardi come devono scrivere il nome del loro paese nella loro lingua, visto che non si è in dittatura. Peraltro il sardo è una lingua riconosciuta ufficialmente dallo Stato italiano e coufficiale in Sardegna. Anche i nomi sardi sono di conseguenza coufficiali ed è per questo che vengono riportati tutti quanti, in primis da Wikipedia. Ecco che quindi nei nomi sardi di "dialettale" non c'è assolutamente niente. Per quanto riguarda Sassari, questo è invece prima di tutto il nome in sassarese, il nome storico della città. Poi, anche in italiano è stato adottato questo nome, tutto qua. Saluti e buon lavoro anche a te. --Floridsdorfer (msg) 18:24, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ti ringrazio della risposta. Ho notato che molti comuni sardi hanno il nome in dialetto scritto in grassetto, in molti casi senza fonte. Se ti occupi di questo, potresti (a tempo perso) unificare, come richiesto dalle linee guida >>>QUI, inserendo il corsivo semplice e una fonte autorevole. Grazie.--Ceppicone 18:35, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ok, ma è difficile trovare una fonte in internet per tutti. Questi nomi sono presenti con cartelli all'inizio del paese, e come ho detto sono coufficiali, non si tratta di nessun dialetto. Bisognerebbe andare lì a fare una foto di tutti i cartelli. Io ne ho alcune, ma non mi pare abbia molto senso metterle in Wikipedia. Sono originario della zona e so la maggior parte dei nomi in sardo. Probabilmente se controlli la pagina dei Toponimi della Sardegna qualche rimando ci sarà. Inoltre, nella cartellonistica all'ingresso dei paesi i nomi sono evidenziati allo stesso modo di quelli ufficiali. Puoi provare a fare l'esperimento mandando una lettera a un comune col nome in sardo, vedrai che arriverà (se non arriva sarà colpa della posta italiana, non del nome). Fordongianis è come viene pronunciato dagli abitanti del luogo, è un'informazione in più. --Floridsdorfer (msg) 18:43, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Nessuno mette in dubbio la tua buona fede, ma le regole queste sono. Se la dizione è riconosciuta a livello istituzionale, in qualche "parte di mondo" sarà scritto, altrimenti si toglie o si segnala con il template senza fonte. Estraggo dalle linee guida linkate: si riporta in corsivo e tra parentesi, l'endonimo, ossia il toponimo nella lingua o nel dialetto parlato in loco, purché attestato da una fonte attendibile. Possono essere riportati anche eventuali esonimi, limitatamente ai comuni per i quali la forma in altra lingua abbia avuto carattere di ufficialità o particolare importanza storica. I toponimi impiegati nel passato remoto (ad esempio nell'antichità o nel medioevo) vanno citati solo nella sezione Storia (eventualmente nel box relativo all'origine del toponimo);--Ceppicone 18:49, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Sì, ma il nome è appunto ufficiale, nella lingua (non dialetto) del luogo. Quindi rientra nel caso da te citato. Non sta scritto da nessuna parte che i nomi DEBBANO essere citati in internet. I nomi sono là, nei cartelli all'ingresso dei paesi. Io ora dall'Austria non posso andare in Sardegna a fotografare ogni cartello...E se la mettiamo così, può farlo anche chi dubita di questo...; ) I nomi sono là, mi spiace ma non è ammissibile che vengano taciuti solo perché uno o più utenti di Wikipedia dubitano di questo, capisci?... Pochi comuni della Sardegna hanno un sito internet in sardo, ma quasi tutti hanno cartellonistica in sardo. La realtà è questa, non dipende da me... noi dobbiamo nel possibile informare, e non tacere. Credo sia questo lo spirito di Wikipedia, a prescindere da tutto. E nelle linee guida che tu mi mandi non consta nulla del tipo "togliete il toponimo coufficiale qualora non lo troviate in internet". Ecco perché non se ne può togliere nessuno. Inoltre, sono tutti nomi che hanno sia ufficialità che importanza storica, noti a tutti in Sardegna. Per quanto riguarda Fordongianis, così è come si pronuncia lì, la fonte sono io stesso in quanto originario della zona. Però capirai, mi è impossibile dimostrarlo. È però così. Si può lasciare con la nota che è senza fonte e pace, questa è solo la pronuncia comunque. Saluti --Floridsdorfer (msg) 18:59, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Se il nome è ufficiale sarà scritto nello statuto del comune ..no? Le fonti non si trovano solo in internet, leggi Wikipedia:Fonti attendibili. Ciao.--Ceppicone 19:14, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Inoltre devo aggiungere che i nomi in sardo sono in Wikipedia da chissà quanto tempo, e ci sono per tutti i paesi. Ciò vuol dire che tanti utenti li hanno scritti, chissà quanti altri li hanno avvalorati, sono riconosciuti e come già molte volte detto coufficiali. Per questo tranquillo, la tua preoccupazione è senz'altro fuori luogo e dedicare energie a ciò è per quanto mi riguarda una perdita di tempo. Preferisco postare contenuto nuovo, informare, se posso. Inoltre nella pagina dei toponimi sardi per moltissimi c'è il rimando alla delibera del consiglio comunale che li ha resi ufficiali. Chi ne ha voglia può fare copia incolla per ogni paese citato, io non ho tempo manco di leggerli...Bisogna anche fidarsi dei contributi di tanta gente, io per dire non mi permetterei mai di andare nella pagina di una città lombarda, o spagnola, etc., e cancellare un nome in lombardo, o in portoghese, etc., perché "non documentato", a meno che non sappia CON CERTEZZA che tale nome è falso. Floridsdorfer (msg) 19:21, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Infatti dovrebbe. Non ho però la più pallida idea se tali statuti siano in internet. Chi ha scritto i nomi li avrà controllati e lo saprà, come nel mio caso. Dubitare senza prove e a prescindere non ha senso...altrimenti bisogna andare in Sardegna a controllare. I nomi sono tutti a posto, per questo sono lì da dieci anni buoni ormai. Saluti Floridsdorfer (msg) 19:26, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Figurati, non sono per niente preoccupato ;)...la CERTEZZA dell'informazione si ha solo con l'uso delle fonti...è su questo che si basa il progetto.--Ceppicone 19:30, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Perfetto, ma la premessa è appunto che chi ha scritto le voci, i nomi e quant'altro abbia avuto una fonte. Il fatto che a volte certi si dimentichino di citarla non vuol dire che non ce l'abbiano. Se uno dubita di qualcosa, può cancellare solo se ha la CERTEZZA che sia FALSO. Altrimenti può al massimo mettere il "senza fonte", ma non può cancellare nulla. Per questo come avevi fatto per Sassari non andava bene. C'è sicuramente un mucchio di gente in Italia che ignora che i nomi sardi in Sardegna siano coufficiali. Non gliene faccio una colpa: l'Italia è un paese che non brilla per cultura linguistica nonché un po' centralista, ma se ne dovrà fare un ragione. Disconoscere non è perciò una colpa, ma non bisogna mai cancellare il lavoro di altri, salvo in presenza di un falso documentato. Inoltre, visto che i siti ufficiali in sardo non abbondano, alternativamente al recarsi in Sardegna e fotografare i cartelli, si può fare un semplice esperimento, si va in Google Maps e si digitano nomi di paesi o città in sardo a caso, tipo Aristanis, o Casteddu...Bene, si vedrà che si è subito rimandati alla città in questione, già nel campo di ricerca, senza nemmeno cliccare. Io ho Google Maps in spagnolo, ho appena digitato Aristanis e nel campo mi dice "Aristanis Oristán Italia", poi ho provato Casteddu e mi mette "Casteddu Cagliari Italia". Piaccia o meno, è così, i nomi in lingua sarda sono coufficiali. Certo, che questo lo sappiano più all'estero che in Italia è triste, ma non è affar né mio né nostro. Saluti

E comunque, per chiudere la questione, sono appena andato sulla pagina Toponimi della Sardegna e per quasi tutti i comuni c'è il rimando al nome ufficiale in sardo adottato con delibera comunale, con il numero e la data della delibera in questione. Per quelli dove non c'è, il nome ufficiale era già quello sardo, tipo Fordongianus, o quasi uguale a quello sardo. Ovviamente chi vuole può recarsi nell'ufficio comunale di un singolo paese per consultare le delibere in questione, giacché una delibera per essere UFFICIALE ovviamente NON necessita di essere in internet, oppure può fare copia incolla nella pagina dei vari paesi con numero e data della delibera. Io purtroppo non ho tempo, e questa discussione era anche superflua, ma vabbé, contribuisco volentieri. Saludos Floridsdorfer (msg) 20:19, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Le discussioni non sono mai superflue, quando svolte in termini pacati e, perché no, costruttivi come in questo caso. Per chiudere, a livello generale, su wikipedia quando si trovano informazioni senza fonti, non si può avere la certezza che siano attendibili solo perché chi l'ha messe l'abbia fatto in buona fede. Ricordati che a volte ci sono dei SOGGETTI che fanno parte di quel mucchio di gente, che si divertono ad inserire informazioni FALSE che rimangono per anni, fino a quando qualcuno si appella all'uso delle fonti. Sostanzialmente posso condividere in parte le tue osservazioni, ma qui vale quanto deciso dalla comunità (non da me). A prescindere, quando qualcuno ha il dubbio che l'informazione sia falsa o dubbia perché senza fonte, anche se la cancella, se questa è vera, la verificabilità (internet, testi storici, documenti ufficiali...ecc..ecc) salta fuori, proprio come nel caso di Sassari, che tramite il mio intervento e la tua ricerca delle fonti adesso è decisamente meglio di prima. At salùt...buona serata.--Ceppicone 21:10, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Anda bè, il tuo discorso è accettabile in generale, ma, ripeto, NON per i nomi sardi. Un po'mi stupisce che sia così difficile da concepire, capisco che tu non sei in Sardegna etc, ma una volta che uno che è tra le altre cose originario della Sardegna e conoscitore di lingue e politiche linguistiche te lo dice puoi credergli: TUTTI i paesi sardi hanno un nome in sardo che è COUFFICIALE. È così e per questo, appunto, le modifiche ai nomi sono tempo perso. Ho visto che hai modificato San Vero, ora l'dovuto rimodificare e inserire la fonte. Ci sono delibere provinciali, regionali e comunali, ogni comune ha il nome doppio (qualora quello sardo non sia GIÀ quello ufficiale). È così anche in Corsica, non c'è nulla di strano. Non capisco perché si tenda a pensare che sia normale solo in Süd Tirol o in Catalogna. La prossima volta che pensi di modificarne uno, prima di farlo puoi per favore controllare la pagina Toponimi della Sardegna dove troverai rimandi alle delibere per OGNI comune. Così eviti perdite di tempo, e le eviti anche a me ; ) Qualora avessi dubbi su altre parole sarde puoi invece chiedermi senza problemi. Saluti!--Floridsdorfer (msg) 21:56, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Sintetico...io ho capito benissimo e non mi ostino ad insistere, se c'è una regola decisa dalla comunità bisogna rispettarla per tutti i comuni italiani...punto. questo vale sia per i Comuni trentini che quelli sardi... se vuoi puoi comunque aprire una discussione al progetto per modificare eventualmente le linee guida.--Ceppicone 07:27, 20 feb 2017 (CET)[rispondi]

Sintetico...ma la regola è rispettata! I nomi sono ufficiali e sono riportati. Come è giusto che sia. E ci sono anche i rimandi, basta vedere la pagina Toponimi della Sardegna: tutti nomi UFFICIALI in base a DELIBERE. Per questo la nostra discussione, seppur produttiva, era anche inutile. --Floridsdorfer (msg) 11:49, 20 feb 2017 (CET)[rispondi]

Tutti tutti conformi?...ciao.--Ceppicone 12:24, 20 feb 2017 (CET)[rispondi]

Secondo me sì, e anzi se proprio la mettiamo così, ce ne saranno in centomila altre lingue meno conformi che in sardo. Ci sarebbero molte altre ca***** da controllare, piuttosto che i nomi corretti di paesi nella loro lingua (suona un po' assurdo, in effetti). Se qualcuno comunque vuole controllare tutta la Wikipedia, fantastico, io non me ne posso occupare. E se uno ha dubbi, deve controllare in persona. I rimandi alle delibere si trovano nella pagina Toponimi della Sardegna e possono essere inseriti nei paesi corrispondenti. L'importante è cancellare solo se si ha la prova di falso. Ma questo come ho già detto non succederà: i nomi sono tutti a posto, per questo stanno lì da anni. E per questo sono stati inseriti i rimandi alle delibere. Sono stati tutti controllati. Saluti

Calma calma...le cosa da controllare in Wikipedia sono innumerevoli...compresi i nomi e tante altre c...funziona così.--Ceppicone 13:34, 20 feb 2017 (CET)[rispondi]

Questo lo so bene, ma io non ho nessunissima fretta ; ) Io garantisco per i nomi che so. E che documento. E che so che sono documentati. Tutto qui. Al resto ci penserà chi lo scrive. --Floridsdorfer (msg) 13:45, 20 feb 2017 (CET)[rispondi]

Perfetto...--Ceppicone 14:09, 20 feb 2017 (CET)[rispondi]

Toponimo

Ti invito a leggere Wikipedia:Fonti attendibili, spero che tu ti renda conto che l'affermazione che Sassari sia un toponimo risalente a 11.000 anni fa (nel mesolitico! quando non esisteva ancora l'agricoltura, ma di che orti parliamo??) e affine al sumero sia ecclatante e richieda fonti multiple e più attendibili di un link su internet dove si dice che nel mediterraneo intero si parlavano lingue semitiche (!). E il basco, l'etrusco, il retico e l'iberico (lo stesso protosardo)allora? lingue preindoeuropee mediterranee che secondo la comunità scientifica non sono classificabili come semitiche ( tra l'altro il sumero è una lingua isolata non semitica)..un pò di buon senso..popolazioni di lingua semitica in Sardegna ci sono state di sicuro ma si chiamavano Fenici e parliamo del I millennio a.C. --Xoil (msg) 01:21, 24 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ok ma scusa, ma tutto questo non è minimamente detto nelle due righe che ho messo io! Ma dove?? È scritto che sar può avere origine sumerica. Tutto qui. Non è scritto come sia arrivato a Sassari. Non è scritto che i sumeri fossero in Sardegna. Non è scritto che si parlasse una lingua semitica. Non è scritto niente di ciò. Se il testo citato ti pare inattendibile, puoi migliorarlo o per quanto mi riguarda anche toglierlo. Non ho messo i link per quello. Non mi interessa più di tanto se sar sia sumero o quant'altro. Comunque, è anche possibile citare una fonte e poi citarne le controfonti per far verdere le incongruenze della fonte stessa. Certo, se la fonte è palesemente falsa si può anche togliere del tutto. Ma sull'origine del nome Sassari si trova davvero poco. E anche Pittau tutta questa fonte manco mi pare che lo sia...anche lui è molto questionato. Non togliermi però i rimandi al nome Sácer in castigliano e Sàsser in catalano, che sono poi quelli per cui ho messo le fonti, e che sono altamente documentati e degni di essere conosciuti. Nonché tuttora attuali in queste due lingue. --Floridsdorfer (msg) 01:34, 24 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ok scusa avevo mal interpretato, io ho letto il link che hai citato come fonte e mi pare piuttosto questionabile o perlomeno una tesi molto minoritaria (che su wikipedia non dovrebbero avere spazio di regola). Sono d'accodo che anche la ricostruzione di Pittau sia una ipotesi non definitiva, sarebbe meglio aggiungere anche il parere di altri linguisti es Paulis) . Scusa per l'annullamento di ieri dove non ho dato spiegazione, non l'ho fatto apposta, sto scrivendo con il cellulare e ho qualche problema. Anche a me va benissimo che ci sia il toponimo in castigliano/catalano che sono storicamente importanti, un saluto. --Xoil (msg) 22:08, 24 feb 2017 (CET)[rispondi]

Uso del campo oggetto

Attenzione, il campo oggetto non è utilizzabile per irridere chicchessia, anche chi ha eventualmente torto. --Vito (msg) 23:34, 1 mar 2017 (CET)[rispondi]

"Irridere"? non mi sembra di aver irriso nessuno. --Floridsdorfer (msg) 23:43, 1 mar 2017 (CET)[rispondi]

Aggiungo che questa è Wikipedia in italiano, quindi nel campo oggetto bisogna intervenire in italiano. Scrivere in sardo come hai fatto QUI e QUI, non è corretto nei confronti della maggioranza degli utenti che non conoscono queste bellissime lingue. Esiste la versione dedicata per comunicare in "dialetto"--Ceppicone 21:00, 2 mar 2017 (CET)[rispondi]

Bè allora potrei dire che invece di scrivere in dialetto italiano ho scritto in un altro dialetto... Però era un'altra lingua. E non ho scritto niente che riguardasse qualcuno che dovesse capirlo per forza, altrimenti mi sarei fatto capire. "La maggioranza degli utenti"?...bedda chistha ; ) Vuoi farci credere che "la maggioranza degli utenti" va a leggere la pagina del comune di Tula, o di Laerru, o di Punta di Casin'e Pompu, e, una volta fatto ciò, si sofferma addirittura non tanto su quello che c'è scritto nella pagina in questione, bensì esattamente sul commento da me lasciato tra parentesi nella cronologia???!!! Se voleva essere una barzelletta, ti poteva uscire meglio...Magari la prossima. Ma faemmi su praghere, pitzì, agabbadda innoghe. Te lo digo en castellano, dejalo acá. Oder auf Deutsch, geh bitte...Or in English, let it...Ou en français, ce qui tu veux. Fintzas a cando amus a èssere in democrazia, kena fascismu, ap'a iscrìere in sas cosas meas pessonales commente mi 'enit gana. E no ap'obligau a nemos a intrare a su giassu meu (Fin quando saremo in democrazia, e non in fascismo, scriverò negli interventi personali (non nelle pagine di Wikipedia) come avrò voglia. E non ho obbligato nessuno a entrare nella mia pagina). E soprattutto, ripeto ancora, non ho scritto niente di offensivo, niente di particolare, niente che qualcuno in particolare dovesse capire, per questo la tua osservazione è fuori luogo. --Floridsdorfer (msg) 00:47, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]

Francamente a me non me ne frega niente se tu vuoi scrivere in tedesco, in sardo o in aramaico. Ci sono delle regole da rispettare a cui ti devi attenere, devi scrivere in italiano e basta... tutto qui! Anche se non scrivi niente di offensivo vedo una certa arroganza nei tuoi interventi e non sono l'unico che l'ha notato... stai pur sereno--Ceppicone 06:54, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ma stai sereno tu magari... Io son più serenissimo di quella tipa di Venezia ; ) Sei tu che stai venendo a cercarmi, mica il contrario, e gradirei anzi che ti occupassi di altro, te l'ho scritto in varie lingue...insomma di lassammi isthà. Regole o non regole, anche se fossimo in una dittatura, io potrei essere contro questa dittatura e non è affar tuo. Non è compito tuo dirmi quello che devo o non devo fare quindi il come uno "deve" scrivere lo puoi dire a qualcun altro, io continuerò a scrivere come mi viene gana, ossia come mi pare, t'andet o nono, ti vada bene o no. In quanto ad aver "visto" arroganza nei miei interventi, al massimo in un intervento scritto si può "leggere" qualcosa, certo non "vedere", e in ogni caso è una supposizione puramente tua o di chicchessia. Una cosa è che uno possa "credere di notare" arroganza, un'altra è che uno la dimostri apertamente. Come fai tu, che continui a venirmi a scrivere e importunare, non è certo meglio della mia "arroganza", quindi...Stai tranqui che io ho rispettato le regole, non si può certo affermare il contrario per qualche parola in un'altra lingua nel "retro" di un intervento, per favore. E innoghe serro. Tanco. Con questo chiudo. Floridsdorfer (msg) 09:35, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]

Consiglio di leggere WP:NAP, Wikipedia:WQ. Ciao.--Ceppicone 18:35, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]
Se non mi dai qualche notifica difficilmente leggerò la tua replica. In realtà mi riferivo a 23:29, 1 mar 2017 (diff | cron) . . (0)‎ . . Mara (Italia) ‎ (Il nome Mara è già in sardo. Non esiste un altro nome. È ridicolo mettere due volte lo stesso nome, una volta in corsivo e una no, patetico.) (attuale) ma per quanto riguarda i commenti in lingua sarda non vanno granché bene, in particolar modo quelli solo in sardo. Il campo oggetto serve a comunicare con chi leggerà o metterà mano a quella pagina anche in futuro, non è un messaggio estemporaneo a destinatari ignoti. Non si tratta di "censura" ma di conformarsi ad alcune regole minime che questa comunità si è data. Ti faccio quindi una domanda: se io ora ti dessi un avviso "preventivo" di blocco nella mia particolare variante della lingua siciliana, tu non lo capissi, non rispettassi (di conseguenza) l'avvertimento e io finissi per bloccarti lo troveresti giusto? --Vito (msg) 18:52, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ma non è per niente importante se tu leggi la mia replica o no, almeno per me non lo è di sicuro. Non mi interessano queste cose, non sto lì a notificare né a fare "social", contribuisco con quello che so e per me basta così. Quest'esempio che fai tu fuori contesto, del blocco, non è importante se lo trovi giusto o no io, tu dovresti sapere da solo che non lo è in sé, io non ho offeso né disturbato nessuno e un blocco per due frasi in sardo o in tedesco o portoghese sarebbe ovviamente un abuso e una dimostrazione di quello che ho detto prima, che c'è una brutta tendenza alla dittatura che va fatta notare. Nella frase che mi riporti sopra io non ho dato del patetico a nessuno quindi non ho né offeso né irriso nessuno. Punto. Non ho idea se tu conosca l'argomento e se quindi capisca cosa volevo dire, ma se un nome è così è basta, nonché l'unico ufficiale, come per la maggior parte di quelli sardi, è ridicolo, o patetico, metterlo di nuovo tra parentesi dicendo che è così in sardo. Ma quello ufficiale è già in sardo ed è uguale! Ti risulta che nella pagina di Barcellona, Barcelona in spagnolo e catalano, lo mettano in spagnolo e poi dicano che è così in catalano? È già in catalano! Tutto qua. Questo non era nessuna irrisione a una singola persona, mi dispiace ma non ci hai preso. Poi, se il nome è diverso, è giusto evidenziarlo, Palermo in siciliano è Palemmu/Paliemmu, Valguarnera Caropepe è Carrapipi. Giusto farlo sapere, con la differenza importante che in Sicilia non sono ufficiali, in Sardegna eccome. In quanto alle frasi in sardo, se le ho scritte in sardo vuol dire che non erano cose essenziali per tutti, gli utenti dopo di me che non capiscono il sardo vivranno bene anche senza capirle. Quindi ti ripeto quanto ho detto sopra, se avrò voglia riscriverò in sardo o anche in serbo visto che siamo in democrazia, sempre senza mancare di rispetto né alludere a nessuno. Io penso a contribuire e a migliorare qualcosa con le mie conoscenze, ciò che posso, non a badare se ho scritto mezza parola in un'altra lingua né a ossessionarmi con questo o con una serie di dettami. Per questo non ho la minima intenzione di leggere le pagine mandatemi dall'utente sopra e da me non richieste. Che non ho mai scritto cose in un'altra lingua in Wiki è chiaro, così come lo è che non ho mai vandalizzato niente bensì contribuito. Una frase in un'altra lingua non potrà certo cancellare questo, perciò un blocco nei miei confronti sarebbe un non senso. Poi se ti vuoi fare il togo bloccandomi, fai pure, dimostrerai solo che non rispetti le opinioni altrui e non otterrai il resto di nulla, perché il blocco non mi fa né caldo né freddo, ho diversi indirizzi IP da cui continuerò a contribuire quando voglio anche in caso di blocco ingiustificato, figuriamoci ; ) In quanto al siciliano, u capisciu bene assai, quindi problemi non ce ne sono. Capisco quasi pure l'ungherese, figurati ; ) Floridsdorfer (msg) 21:39, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]

E, detto questo, chiudo dicendo che gradirei essere lasciato in pace, cosa che ho detto molte volte anche all'utente sopra nonostante lui inutilmente continui a mettermi link che non leggerò mai nella vita. Io non sto disturbando nessuno e non sto andando a scrivere nelle vostre pagine, voi sì, e gana no nde tenzo. Sono qui per contribuire con le mie conoscenze, soprattutto linguistiche, perché lavoro con le lingue, non ho tempo per chat, vivo in Austria, ho bambini piccoli, non ho nessuna voglia di perdere tempo in fesserie. Adiosu, adiós, aufwiedersehen, adeus, adieu, do viđenja, so long, adeu. Floridsdorfer (msg) 22:02, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]

Chiaramente fra persone adulte "ho tantissimi IP" è solo una frase abbastanza infantile che non vuol mica "far paura" anche perché non ci riesce affatto. Non mi piace essere tranchant ma non ci possono essere mezze misure, Wikipedia sta in piedi perché ci sono alcune regole di convivenza minime, o le rispetti o sei fuori. --Vito (msg) 20:58, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]

Questa è solo la tua opinione. La mia invece è che sia molto infantile cercare di "far paura" a qualcuno accennando a un "blocco" (?!) che non spaventa manco un bambino. In quanto ai miei indirizzi IP, non è che ne ho 150, ma ne ho più di uno che posso usare, questo è quanto; che io volessi dire chissà cosa con questo è ciò che hai pensato tu, sono pensieri tuoi, io ho scritto solo questo. E non voglio né "far paura" (?!) né nulla, l'ho detto perché è la verità e perché volevo dire che di un eventuale blocco non me ne fregherebbe il resto di nulla. Poi, io rispetto le regole di convivenza eccome! Per questo ho detto che un eventuale blocco per qualche frase in un'altra lingua sarebbe un abuso ma anche grosso, cosa che dovresti sapere anche tu. Ecco che, in tale caso, non sarà certo un blocco abusivo a impedirmi di tornare in Wikipedia, ma manco di striscio, ci tornerei subito con un altro account dall'altro mio IP, tutto qui. E non per condurre discussioni inutili come questa, bensì per contribuire. Potete bloccare un nickname, un indirizzo IP, ma non potrete mai impedire a nessuno di contribuire a Wikipedia, ça va sans dire. --Floridsdorfer (msg) 21:32, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]

È ovvio che se vieni bloccato come utente ti viene impedito di tornare come IP, per carità non si può sorvegliare 24/24 ma le modifiche fatte "in evasione" vengono annullate proprio per scoraggiare l'"evasione". Rileggi quanto ti ho scritto con più attenzione: sei a rischio di blocco nel momento in cui scrivi solo in sardo o continui a scrivere "ridicolo" etc. il fatto di scrivere anche in sardo è un mezzo capriccio ma innocuo finché non è un modo per violare il punto precedente. --Vito (msg) 23:20, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]

Lo so benissimo, ma come ho già detto prima un eventuale blocco non mi toccherebbe e quindi manco m'interessa. Non è questione di vigilanza, ma ho altre connessioni internet con altri indirizzi IP, tutto qui. Quindi sarebbe impossibile bloccarmi veramente, so già come funziona. Per eventuali modifiche da me fatte da altre connessioni internet, sfido chiunque a dimostrare o essere certo o anche solo supporre che si tratti di me. In ogni caso: ripeto per l'ennesima volta che ho scritto alcune frasi in sardo perché è una delle lingue in cui mi esprimo spontaneamente, e mi capita, punto. Nessun capriccio. Sinceramente non son stato a controllare, né mi ricordo, se c'era anche qualcosa in italiano o no, a volte capita di mischiare. Non ho scritto niente di criptico, niente di offensivo, niente che qualcuno in particolare dovesse capire, niente che fosse assolutamente essenziale che si capisse. Inoltre le frasi erano in un campo "appartato", non vado a scrivere in pagine di una lingua in un'altra lingua. Non ho mai offeso nessuno, e se ho scritto "ridicolo" o "patetico" era riferito a un modo di approcciare un argomento che evidentemente chi non conosce o non ha seguito non può cogliere del tutto. Non era rivolto a nessuna singola persona. Per questo se qualcuno bloccasse me o qualsiasi altra persona per qualche frase "privata" in un'altra lingua, per me, e senz'altro non solo per me, sarebbe un abuso da far notare. Vandalizzare una pagina è ben altra cosa, eppure spesso non viene bloccato neppure chi vandalizza. Per questo volevo sottolineare che bloccare completamente una persona comunque in Wikipedia non si può, un modo per contribuire, se si vuole contribuire, lo si trova sempre. --Floridsdorfer (msg) 23:55, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ci sono contromisure anche in quel caso, suvvia, la storia del "ho tanti IP!" di solito me la scrive gente con un'età media significativamente inferiore. Rivolto a un singolo o meno non va bene perché se si inizia con le punzecchiature non si finisce più, così come non va bene scrivere solo in sardo, sono due punti molto chiari, regolati di conseguenza.--Vito (msg) 06:53, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ma tu di quello non ti devi preoccupare, sarà affar mio, non capisco perché mi continui a scrivere per questo. Io non sto qui a voler parlare di queste cose, ora è inutile. So bene come funziona e ti assicuro al cento per cento che in caso di blocco, tra l'altro abusivo e quindi ancor a maggior ragione, tornerei a modificare da un altro indirizzo, punto, che può essere anche quello di mio fratello o del lavoro. Poi voglio vedere chi sarà in grado di azzeccare la pagina da me modificata, il mio nuovo nick e il mio nuovo indirizzo IP... Manco Mandrake. Tu sei libero di pensare come vuoi, ma io so che è così. Pensare di bloccare qualcuno davvero, in Wikipedia, è una pia illusione. Si può bloccare un indirizzo, ma non una persona, è impossibile. Io ogni caso, non vedo perché dobbiamo perdere tempo a parlare di questo, sinceramente a me l'argomento non interessa affatto. In quanto alla mia età, anche se so tante lingue sono ancora giovane ; ) Ripeto una volta di più che non ho "punzecchiato" nessuno e ho già spiegato i motivi per cui ho scritto in sardo. È una lingua che parlo spontaneamente, e per questo mi capita, così come mi capita di mischiare, e non mi ricordo neppure se ho scritto del tutto in sardo o meno, magari sì. Di certo non è stata una cosa sistematica e di certo non ho meritato nessun blocco, questo è evidente. --Floridsdorfer (msg) 10:32, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

Blocco

--Shivanarayana (msg) 10:39, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

aperta segnalazione di problematicità in cui potrai intervenire alla scadenza del blocco per rispondere a quanto ti viene contestato (non hai attiva la funzione email).--Shivanarayana (msg) 11:06, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

--Gac 23:54, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

Gentile Floridsdorfer, in riferimento a quanto da te scritto, tieni presente che un requisito fondamentale delle voci inserite in Wikipedia è che queste siano trattate da un punto di vista neutrale: per questo motivo il tuo contributo potrebbe essere stato rimosso. Se scrivi una voce o parte di essa, è importante che tu rispetti questa regola. Nel caso lo si ritenga opportuno, è possibile riformulare quanto scritto evitando frasi e/o parole dal tono enfatico e promozionale, o aggettivi che esprimano un giudizio personale. Grazie per la comprensione.--Gac 23:55, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

--Gac 23:54, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]