Discussione:Tron (franchise)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Animazione
Cinema
Fumetti
Fantascienza
Televisione
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello buono (novembre 2021).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla verificabilità della voce. Un aspetto del tema non è adeguatamente supportato da fonti attendibili. Alcune fonti andrebbero sostituite con altre più autorevoli. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel novembre 2021

Impostazione generale[modifica wikitesto]

Ho cercato di dare alla voce un'impostazione generale, senza ricalcarla paro paro da quella in inglese. Ho aggiunto varie sezioni e anche titoli precedentemente assenti e ho cominciato a tradurre qualcosa dalla voce in inglese (ma è un calvario tradurre tutte le note!). Il corto ovviamente non è enciclopedico di per sé, ma io a spostamento in ns0 avvenuto un redirect ce lo metterei. Ho provato a inquadrare videogiochi, arcade games, giocattoli e veicolo tutti nella stessa sezione "Merchandising". Ma a questo punto forse anche fumetti e romanzi si possono considerare "merchandising". Ditemi che ne pensate e se è meglio eventualmente inquadrare la sezione diversamente. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:10, 24 nov 2021 (CET)[rispondi]

per il corto io lo lascerei giusto una sottosezione nella voce del franchise ed il titolo in redirect.. per tutto il resto mi sembra in buono stato e che forse è da pubblicare in NS0.. vediamo gli altri wikicolleghi cosa scriveranno i loro pareri.. --SurdusVII (segnami qua) 14:31, 24 nov 2021 (CET)[rispondi]
ovviamente questo titolo (Tron: The Next Day) è da trasformare in redirect come scritto qui sopra.. --SurdusVII (segnami qua) 14:33, 24 nov 2021 (CET)[rispondi]
C'è poi anche la faccenda di The Story of Tron che è piuttosto complicata... perché non è una sola edizione, sono tante edizioni diverse, in formati diversi, con titoli diversi e interpreti diversi a seconda della lingua. C'è l'album per gli "adulti" e la fiaba sonora per i bambini. Io ho quest'ultima, per esempio, in 7", ed è una delle classiche fiabe sonore della Disney degli anni 60-70, con la storia raccontata e un libretto a colori allegato al disco (per altro erano edizioni molto belle). Per cui non penso sia pensabile dedicare una voce a ogni singolo disco, io raggrupperei tutto in un'unica voce intitolata così citando poi tutte le varie edizioni con i vari interpreti nelle varie lingue. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:39, 25 nov 2021 (CET)[rispondi]
di musica o roba sonora non ho esperienza per cui come forma di scrittura per i lettori va bene come hai scritto tu @L'Ospite Inatteso.. --SurdusVII (segnami qua) 11:52, 25 nov 2021 (CET)[rispondi]
@SurdusVII OK, sì, io la tratterei come una voce su una serie di dischi (quindi non si inserisce nemmeno il sinottico {{Album}}. Ma vabbè, di questo ci occuperemo al momento opportuno. Io vorrei prima arrivare ad avere una voce sul franchise che sia più di un abbozzo, che contenga almeno il testo su tutti i film e la serie, il resto può essere ampliato in seguito. Per altro scopro solo ora, traducendo pezzi della voce in inglese, dell'esistenza di un progetto per un terzo film. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:55, 25 nov 2021 (CET)[rispondi]
per il terzo film temo che ptrebbe essere di tipo WP:SFERA?? voglio dire meglio aspettare qualche tempo ed avere delle fonti attendibili?? --SurdusVII (segnami qua) 11:57, 25 nov 2021 (CET)[rispondi]
No, si parla del progetto di un film, creare la voce sul film no, nemmeno inserirlo in template di navigazione o filmografie, ma parlare di un progetto in lavorazione nella voce che riguarda il franchise, sì, lo si fa con una certa frequenza. Inoltre le fonti attendibili ci sono e nel testo in inglese che sto traducendo ce ne sono fin troppe. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:05, 25 nov 2021 (CET)[rispondi]
Ne La famiglia Addams si parla anche di un film in animazione in stop-motion mai realizzato. O in Star Trek si parla di una serie mai realizzata, Phase II, che non mi ricordo se abbia anche una voce propria. Nelle voci su Guerre Stellari o sul Marvel Cinematic Univese, o su Batman, si parla sempre dei film in lavorazione e dei progetti futuri. Cose del genere nelle pagine che trattano di un franchise, ci stanno. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:08, 25 nov 2021 (CET)[rispondi]
vedo che hai fatto del buon lavoro per inserire in una sottosezione al cortometraggio con fonti..
anche io ho aggiunto qualcosina XD
ho aggiornato la pagina con fonti di un tema parco e delle immagini ed anche dei fumetti ed un manga.. --SurdusVII (segnami qua) 10:35, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
Benissimo. Grazie. Sì, è vero, c'era anche il parco a tema da aggiungere. Ci sono anche dei romanzi. Non ho approfondito di cosa si tratta, se dell'adattamento romanzato dei film o se di una sorta di "universo espanso". -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:44, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
i romanzi sono del tipo da "universo espanso" sempre in tema dei videogiochi..
ho aggiunto anche un parco tema o era una località (night club?) negli USA oggi chiusa da tempo.. --SurdusVII (segnami qua) 10:54, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
Ottimo! Grazie. Mi ero dimenticato che la colonna sonora originale era pure composta dalla grandissima Wendy Carlos (di cui per altro ho l'LP). Vediamo cosa ne scrivono nella voce in inglese, altrimenti va trovata una qualche fonte di approfondimento anche su questo, perché la Carlos ha giocato con la sua strumentazione elettronica proprio con lo scopo di creare una musica che ricordasse quella dei videogiochi. E comunque sarà da creare anche la voce della prima colonna sonora. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:38, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
di colonne sonore non ti posso aiutare, ahimè :) --SurdusVII (segnami qua) 12:10, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
@L'Ospite Inatteso Buonasera, ho alcune perplessità sull’impostazione della sezione Merchandising :) Innanzitutto non sono certo che i videogiochi si possano catalogare come tali, quindi forse dovremmo scorporarla come sezione? Anche se non mi sembrano avere una rilevanza tale da avere una sezione a sé… ma lo stesso si potrebbe dire di fumetti e romanzi. Che ne pensi (ti do del tu) di rinominare la sezione Pubblicazioni in “Opere derivate” e raggruppare i videogiochi con fumetti e romanzi? Inoltre, ma è una piccolezza, rimuoverei la dicitura “Altro merchandising” lasciandola in un più semplice e pulito “Altro”, tanto se facciamo lo spostamento di videogiochi assieme a fumetti e romanzi si capisce che si parla di altro merch. Per ultimo io sposterei anche l’arcade game assieme ai videogiochi ufficiali aggiungendo a lato “– arcade game”. Pensi possano essere migliorie o è meglio lasciar stare? --PersiaF |Talk|Contr| 16:17, 10 dic 2021 (CET)[rispondi]
@PersiaF vedi qualche esempio su Star Trek, Star Wars o Stargate.. di esempi li puoi trovare qui su WP e magari ti fai qualche idea su come è strutturate le sezioni e sottosezioni.. ^__^ --SurdusVII (segnami qua) 16:30, 10 dic 2021 (CET)[rispondi]
@PersiaF: il flipper però non è un videogioco. Inoltre io non lo metterei tra le opere derivate, così come i videogiochi. Secondo me era più corretto tenerli come Merchandising. OK per romanzi e fumetti come opere derivate. Anche se Pubblicazioni era più chiaro ed esplicito. In fondo sono tutte opere derivate dal primo film, comprese le serie televisive e i sequel, a voler essere precisi. Definire come "opere derivate" solo le pubblicazioni, fumetti e videogiochi non mi sembra preciso. Io preferivo l'impostazione precedente. Piuttosto creiamo una sezione a sé "Giochi e videogiochi", non compresa né nelle opere derivate né nel merchandising, e dividiamo videogiochi da flipper, che è un'altra cosa. Non si può confondere un flipper con i videogiochi. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 18:29, 10 dic 2021 (CET) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 18:36, 10 dic 2021 (CET)[rispondi]
@L'Ospite Inatteso Ciao! Grazie mille per la cortese risposta. Devi scusarmi ma proprio non avevo capito si trattasse di un flipper vero e proprio, pensavo fosse un arcade game con un flipper virtuale, alla pinball per intenderci. Sono d’accordo allora con il fatto che stoni nella sezione opere derivate. Nonostante ciò mi sembra più in linea con la struttura generale delle voci “franchise” lasciare fumetti, romanzi e videogiochi insieme sotto opere derivate (o un’altra dicitura che comunque le raggruppi insieme), ma appunto prima di modificare avevo chiesto consiglio qui per non fare cosa sgradita (mi sono permesso di modificare solo vedendo la conferma di SurdusVII con le pagine da lui linkate). Stando così le cose io personalmente opterei per una soluzione mediana, ossia tenere comics-libri-videogiochi insieme e spostare l’arcade game fuori dalle opere derivate inserendolo in merch, ma mi rimetto alla vostra maggiore esperienza (così ne approfitto anche per “rubare” un po’ e imparare qualcosa :P). --PersiaF |Talk|Contr| 21:54, 10 dic 2021 (CET)[rispondi]
@PersiaF Mah, vedo che nelle voci sugli altri franchise sono state fatte scelte differenti l'uno dall'altro, non mi pare ci sia uno standard. Guarda, io sarei per questa soluzione: Opere derivate con romanzi e fumetti, mentre sezione a sé Giochi e videogiochi. Modifico la pagina in tal senso, tanto si tratta solo di portare a livello 2 il titolo attualmente a livello 3. Ditemi voi. Il flipper in sé credo che alla fin fine non si possa considerarlo nemmeno merchandising, perché viene usato in una sala giochi, non "comprato". Sì, flipper veri ne continuano a produrre ancora. Questo è stato realizzato in occasione dell'uscita di Tron: Legacy e credo di averci anche giocato una volta. Ho sicuramente giocato con quello di Star Trek, uscito per il film del 2009. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:34, 11 dic 2021 (CET)[rispondi]
@L'Ospite Inatteso Perfetto, mi sembra un’ottima soluzione così 👍🏼 --PersiaF |Talk|Contr| 11:24, 11 dic 2021 (CET)[rispondi]

personaggi[modifica wikitesto]

nella sezione dei personaggi vanno inseriti anche dei fumetti, videogiochi, serie anoimata o solo quelli dei film?? --SurdusVII (segnami qua) 12:11, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]

Secondo me vanno inseriti tutti i personaggi principali, i protagonisti. Comunque sì, di tutti i media "canonici". Se vogliamo inserire anche i personaggi secondari forse è meglio però farlo in una voce a parte: Personaggi di Tron. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:20, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
sono d'accordo.. oltre ai principali anche quelli secondari?? --SurdusVII (segnami qua) 12:47, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
Nella voce a parte sì. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:58, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]
vedo che è quasi o meno pronta.. --SurdusVII (segnami qua) 15:00, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]

spostare in NS0[modifica wikitesto]

vedo che la pagina è ben strutturata con fonti, immagini, eccetera.. prima o poi sarà spostata in NS0.. ma ho l'impressione che manca qualcosa?? --SurdusVII (segnami qua) 15:01, 26 nov 2021 (CET)[rispondi]

Io ho fatto richiesta di revisione. Non sono ancora molto pratico delle bozze... non so se bisogna segnalare a qualcuno. Come mover per altro non credo mi sia neppure consentito spostarle io in ns0... -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:20, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
Magari aggiungiamo qualche altro contenuto e poi posso provare a pubblicarla io e vediamo se il sistema me lo lascia fare. Sto pensando di aggiungere in futuro anche le voci Personaggi di Tron e Veicoli di Tron, per cui la sezione Veicoli la trasformerei in discorsiva, senza elenchi, lasciando poi questo compito alla voce specifica.-- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:23, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
sono d'accordo all'idea di creare un'altra voce sui personaggi di Tron sia princiapali e secondari.. mentre ho qualche dubbio per i veicoli di Tron forse se troviamo delle fonti ed altri dettagli da aggiungere si potrebbe fare..
ovviamente in entrambi le pagine non devono essere degli elenchi come ha scritto il wikicollega @L'Ospite Inatteso e concordo all'ipotesi di nuove pagine.. --SurdusVII (segnami qua) 11:35, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
I veicoli sono moltissimi e la voce secondo me può starci, ovviamente sì, bisogna trovare delle fonti affidabili. Comunque va bene anche trattarne discorsivamente all'interno di questa voce. Bisogna vedere quanto c'è da scriverci sopra. Per ora ho buttato giù due righe sui tre principali veicoli del primo film. Comunque penso che una volta scritto qualcosa nella sezione Musica la voce si possa pubblicare. Ah, io pensavo di inserirci anche una sezione che tratti della realtà virtuale di Tron. Ma bisogna vedere sempre se si trovano fonti. Sto pensando se ci possa essere qualcosa nei libri che ho sul cinema di fantascienza. Potrei aver qualcosa. Devo trovare il tempo di fare delle ricerche. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:41, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
fai con calma.. ovviamente è vero che ci sono un sacco di veicoli di Tron.. il problema è trovare delle fonti in lingua italiana, mentre di altre lingue non è difficile trovare.. per la sezione di musica mi pare che hai scritto abbastanza ma non giudico.. i libri di fantascienza li trovi abbastanza in lingua inglese deduco.. è necessaria avere una sezione sulla realtà virtuale di Tron perchè è il succo della storia di tutta la serie fantascientifica.. --SurdusVII (segnami qua) 11:47, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
ho sistemato la voce e penso che cosi va bene come partenza di un libro virtuale.. per te va bene?? se non ti piace rollbacka pure i miei ultimi edits.. --SurdusVII (segnami qua) 11:53, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
ringraziamo il wikicollega per aver spostato la voce.. --SurdusVII (segnami qua) 12:55, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
@SurdusVII OK, può andar bene anche così, no prob. Grazie. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 14:23, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]
Io ho libri in italiano, comunque non ho problemi a prendere informazioni da fonti in inglese. È solo che bisogna mettersi a far delle ricerche approfondite. Ci vuol tempo. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 14:25, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]

[@ L'Ospite Inatteso] oggi ho visto sulla piattaforma Disney+ è a quanto pare il termine Intercettatore è da sostituire in Riconoscitore dato che in inglese è recognizer.. o sbaglio?? --SurdusVII (segnami qua) 20:28, 28 nov 2021 (CET)[rispondi]

Nel primo film lo chiamano "Intercettatore". Dove usano il termine "Riconoscitore"? Anche il Tank lo chiamano semplicemente "carro armato". E i mezzi volanti li chiamano tutti "vettore". Le moto non mi pare le chiamino proprio o al massimo "moto" ma non usano il termine Light Cycle. Nel secondo film non ho fatto molto caso ai nomi dei mezzi a dire il vero. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:57, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]
no no, proprio nel primo film del 1982 dai sottotitoli è scritto proprio riconoscitore.. forse credo che sia un nuovo *doppiaggio*?? --SurdusVII (segnami qua) 12:03, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]
Nei sottotitoli, ma nel doppiaggio italiano originale dicono "Intercettatore". L'hai guardato in italiano o in inglese? Perché i sottotitoli non contano. Spesso vengono fatti basandosi sulla sceneggiatura originale senza nemmeno ascoltare il doppiaggio italiano. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:05, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]
in italiano.. --SurdusVII (segnami qua) 12:07, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]
Ma nel dialogo originale in DVD dicono "Intercettatore". Avranno mica ridoppiato il film? -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:08, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]
forse si, ma non posso dire sull'audio.. comunque, non è su DVD ma sulla piattaforma di cui ho linkato qui sopra.. --SurdusVII (segnami qua) 12:19, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]
OK. Io non terrei conto dei sottotitoli comunque. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:22, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]

OK, ho ampliato ulteriormente la voce. Per le sezioni L'universo di Tron e Personaggi non ho inserito fonti, perché le fonti principali sono i film stessi e le voci di Wikipedia sui film e la serie televisiva. Non so se sian necessarie... ma lo sarebbero ugualmente. Manca ora ampliare la sezione sulla musica. Nel doppio DVD del primo film ci sono numerosi interessanti speciali, che devo rivedere, tra cui uno sulla colonna sonora. Penso di cominciare a usare quegli speciali come fonti, ma mi ci vuole il tempo di rivederli e tirarmi giù degli appunti. Da qualche parte avevo comunque letto della polemica di usare i Journey come titoli di coda del film, scelta che a qualcuno non piacque (nemmeno a me, se è per questo) e che contrasta con la colonna sonora elettronica di Wendy Carlos. Ma va anche creata la voce sull'album della Carlos. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:39, 29 nov 2021 (CET)[rispondi]