Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Alimentazione medievale

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Alimentazione medievale (inserimento)

(Autosegnalazione). Voce tradotta da en.wiki in modo ottimo e corredata da molte fonti e immagini --Panz Panz (msg) 12:57, 27 dic 2009 (CET)[rispondi]

Questa voce non è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  • Commento credo sia sempre meglio sottoporre una voce ad un vaglio prima di portarla qui. Già il titolo mi lascia dei dubbi in quanto in realtà la voce parla solo di cucina medievale europea. Poi nell'incipit c'è un grossomodo anziché un grosso modo ✔ Fatto. Anche nel testo ci sono delle incongruenze. --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 13:26, 27 dic 2009 (CET)[rispondi]
Ad esempio "Nell'alto medioevo i cereali diventarono la base dell'alimentazione." e "Le cucine delle culture del bacino del Mediterraneo si basavano sui cereali fin dall'antichità. Forse è un'incongruenza solo apparente, ma qualcosa non quadra. --Carlo Morino ✔ Fatto
Perché non è citato il lento passaggio, proprio nel medioevo, dall'antica coltivazione del farro, più impegnativa, a quella del grano, più facile. Resto dubbioso per i secoli, fino al Rinascimento compreso.✔ Fatto Il testo di Montanari lo vedo in biblio ma non nelle note. Le idee degli autori inglesi sono state ampiamente rivisitate, per esempio nella sezione cereali si è tenuto conto di quanto scritto da Montanari? Ci sono inoltre link interessanti da inserire: questo p.e. è sull'alimentazione degli svizzeri nel basso medioevo: per carità è una piccola realtà in Europa, ma le differenze fra regione e regione ci sono. Altri se ne possono trovare. --Delasale (msg) 15:21, 27 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • Commento credo che sarebbe opportuno interrompere questa procedura ed aprire un vaglio, che di fatto è quello che stiamo facendo ora. Mi sembra, ad una prima lettura che ci siano dei fraintendimenti nella traduzione e che quindi la voce vada preventivamente rivista. Peraltro mi sembra interessante. --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 20:20, 27 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • CommentoLa voce l'ho fatta (tradotta) io. Alla vetrina non partecipo sostanzialmente mai, quindi non mi regolerò diversamente neppure in questa occasione. Intervengo solo per dire che osserverò quello che succede e per ringraziare il proponente per l'apprezzamento. --Cotton Segnali di fumo 00:13, 28 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • Favorevole Ho impiegato mezza serata per leggermi completamente la voce (aggiustando anche qualche piccolo errore di ortografia). Ne è valsa la pena, mi sono arricchito. La prosa è scorrevole, l'autore della traduzione dall'inglese ha fatto davvero un bel lavoro. Ben strutturata, completa, comprensibile a tutti (anche per un ignorante in materie culinarie come me). Non ho critiche particolari da fare se non che sulla "teoria umorale" forse si potevano spendere 1 o 2 frasi in più per esporla più chiaramente. --Ing.dox (dillo a Ing.dox) 20:20, 28 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • Contrario Per alcuni motivi: 1) la voce è ancora in fase di aggiustamento e questo mi sembra contraddica il fatto che la voce sia sostanzialmente stabile. 2) il testo tradotto è di aprile a da allora la voce originale ha subito sostanziali variazioni di cui qui non si è tenuto conto. --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 15:13, 29 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • Favorevole e tanti tanti complimenti a chi ha tradotto e curato la voce. --Cecco (msg) 15:59, 29 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • Commento Intanto mi associo a Cecco per i complimenti. Due piccole note:
  • Nell'incipit ci si dovrebbe fermare al XV secolo non al XVI di cui peraltro non si parla quasi mai nella voce. Con il Medioevo siamo fuori di un secolo .. ✔ Fatto
  • Sui cereali vedrò di inserire due righe (nei prossimi giorni) dal link che ho inserito precedentemente. Il farro per esempio non aveva semplicemente destinazione animale, per i quali era elettiva la coltivazione dell'orzo, qui s'intrecciano colture destinate sia alle classi inferiori sia agli animali domestici, con i relativi distinguo per regione ecc ecc. --Delasale (msg) 17:18, 29 dic 2009 (CET)[rispondi]
@ Carlo in effetti qualche piccola modifica dopo Aprile è stata fatta ma è marginale. Se ci si lavora di limatura, IMHO il tempo per stabilizzarla c'è.--Delasale (msg) 17:33, 29 dic 2009 (CET)[rispondi]
@ Delasale: una voce che va in vetrina ha già "fatto la limatura". PRIMA si controlla e DOPO si propone. BTW alcune "piccole" modifiche non sono marginali, ma in alcuni casi cambiano il significato completo del periodo:
Cereals became the most important staples....
Cereals remained the most important staples....
oppure
... cooking changed across Europe, and these changes helped lay the foundations for modern European cuisine.
... cooking changed less across Europe than they did in the briefer early modern period that followed, when those changes
oppure
The regional specialties that are a feature of early modern and contemporary cuisine were not in evidence in the sparser documentation that survives. Instead, medieval cuisine can be differentiated by the cereals and the oils that shaped dietary norms and crossed ethnic and, later, national boundaries.
abest
--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 19:47, 29 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • Commento Mi scuso anticipatamente essendo il mio un commento al contenitore, piuttosto che al contenuto (o dato il soggetto alla pentola piuttosto che al cucinato). Il titolo "cucina medioevale" mi sembra restrittivo rispetto all'ampiezza dei temi trattati, un titolo come "Alimentazione nel medioevo" mi sembra più adeguato.--Bramfab Discorriamo 09:55, 31 dic 2009 (CET)[rispondi]
  • Favorevole Anche se effettivamente il termine cucina è un po' restrittivo per la voce che meriterebbe di più. --AlessioF 02:31, 3 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Commento noto ora che sono stati aggiunti una serie di "ricettari". Pochi però sono ricettari culinari, anzi: si parla di per lo più di miniature, delle tecnica di produzione di colori. Non capisco cosa c'entra con il titolo della voce. BTW sono tutte in ricettario --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 15:35, 3 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • ContrarioCambio in un commento.--Delasale (msg) 22:18, 24 gen 2010 (CET) MI spiace, ho dato una rilettura e IMHO ci sono troppe parti da rivedere: sui cereali ho già detto. Per il latte resto sorpreso nel veder scritto che il latte principale è quello vaccino, contrariamente a quanto afferma Montanari qui. Volevo metter mano ai cereali, con il pochissimo tempo che ho ed ora mi ritrovo anche latte e formaggi. A questo punto, non posso che concordare con Carlo. Facciamo un vaglio e con calma rivediamo il tutto. Se poi, qualcuno nel frattempo vuol aggiustare, rivedrò il parere. Ma questo purtroppo non vuol dire semplicemente scrivere latte caprino o ovino al posto di quello vaccino. Le implicazioni, con relative citazioni dagli autori tardo medievali (vedi Platina ed altri), sono estese e andrebbero riportate. Poi c'è il problema delle fonti in inglese. Presumendo la competenza di chi ha scritto la voce in inglese, la dove vi fossero divergenti ma autorevoli opinioni, bisognerebbe riportarle entrambe. Sinceramente mi sembra strano .. Non è realistico che Montanari dica una cosa e gli autori inglesi il contrario. Inoltre rileggendo la voce mi sono convinto delle ragioni di Bramfab: cambiare il titolo in Alimentazione nel Medioevo.--Delasale (msg) 17:29, 10 gen 2010 (CET)P.S. chiedo anche scusa per non aver potuto fare le verifiche prima.--Delasale (msg) 22:49, 10 gen 2010 (CET)[rispondi]
Intanto ho rivisto la parte riguardante il latte, cerco di procedere con i formaggi .. dopo attenta lettura ritengo che non vi siano contrasti di idee fra gli autori inglesi ed il nostro Montanari, penso più ad un'angolatura strettamente "nordica".--Delasale (msg) 17:52, 20 gen 2010 (CET)[rispondi]
Vorrei chiedere di aspettare che entro i prossimi giorni (un paio al massimo) possa compensare quanto da me evidenziato nelle motivazioni contrarie poiché per il resto IMO la voce è senz'altro vetrinabile--Delasale (msg) 17:34, 22 gen 2010 (CET)[rispondi]
Nel caso va allora capito se rispondono anche alle motivazioni di Carlo Morino --Er Cicero 17:49, 22 gen 2010 (CET)[rispondi]
Ho nascosto il template, non è un problema aspettare un paio di giorni e vedere le modifiche che sono state proposte. Restu20 19:11, 22 gen 2010 (CET)[rispondi]

(rientro) Ampliata la sezione sulla Chiesa. Mancavano gli eventi fino alla fine del XV secolo.--Delasale (msg) 00:09, 23 gen 2010 (CET)[rispondi]

Terminato l'ampliamento del paragrafo Latte e latticini.--Delasale (msg) 23:35, 23 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Favorevole Voce che rispetta gli standard per la vetrina più che esaustiva e corredata sia da fonti che da un cospicuo numero di immagini.--Castor II (msg) 14:08, 24 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Commento La voce è stata compensata in quegli aspetti che non coincidevano con gli scritti di uno dei maggiori studiosi sull'argomento. Nasce cmq come voce molto ben articolata e ricca di contenuti. IMO, nell'equilibrio delle varie sezioni non vedo cos'altro aggiungere. A domani per il parere --Delasale (msg) 22:18, 24 gen 2010 (CET)[rispondi]
Essendo intervenuto nelle voce avrei voluto aspettare qualche osservazione prima di esprimere il mio parere. Purtroppo sono costretto ad assentarmi fino a domani sera. Cmq lascio il tutto in "ottime mani", augurandomi anche il passaggio positivo di Carlo Morino.--Delasale (msg) 08:11, 25 gen 2010 (CET)[rispondi]

Visto che Delasale ha terminato la sua revisione e dato che la mia competenza nel settore è pressoché nulla, mi limito a fare i commenti, come se questo fosse un vaglio. Qualcuno più bravo deciderà se le osservazioni sono corrette o meno. Ecco le differenze con l'inglese (che è in vetrina) da cui è tradotta la prima stesura, ma che è stato modificata DOPO la traduzione

  1. la voce inglese afferma che in "tale periodo le diete e la cucina variarono meno in giro per l'Europa di quanto fecero nel più breve primo periodo dell'età moderna che seguì, quando questi cambiamenti fornirono le basi per la moderna cucina europea (During this period, diets and cooking changed less across Europe than they did in the briefer early modern period that followed, when those changes helped lay the foundations for modern European cuisine.). La frase è stta modificata DOPO la traduzione di Cotton. La frase manca, almeno qui, di una fonte.
  2. la voce inglese afferma, anche qui senza fonte che "i cereali rimasero ...."(Cereals remained the most important staples during the early Middle Ages, as rice was a late introduction to Europe and the potato was only introduced in 1536. ). Non so se il concetto sia stato espresso altrove.
  3. Orzo e segale tra i poveri, e il grano per le classi dirigenti (Barley and rye among the poor, and wheat for the governing classes). Manca o forse è detto dopo.
  4. La fava è... (Fava beans (Vicia faba)...). Questo particolare, che non ho trovato credo sia importante, nelle mie scarsissime competenze, perché le leguminose sono (mi risulta) importanti in associazione con i cereali in una dieta povera di carne.
  5. la carne: in forma di selvaggina era presente solo nelle tavole (mense) della nobiltà (and in the form of game was common only on the tables of the nobility).
  6. La frase che segue manca oppure è collocata altrove. Il taglio è motivato? (fish could be molded to look like venison and fake eggs could be made by stuffing empty egg shells with fish roe and almond milk and cooking it in coals. = il pesce poteva essere modellato in modo da sembrare cervo e finte uova erano fatte riempiendo gusci con uova di pesce e latte di mandorla e cuocendole sulla brace.) si trova subito prima di "Mentre il clero dell'"
  7. "lische di pesce"? bruttina come espressione, ma è una opinione personale
  8. Sumptuary laws: in lat. sumptuariae leges ed in italiano leggi suntuarie, non "leggi sul consumo" (BTW manca le voce)
  9. " confetti di spezie ... di un digestivo, di solito un confetto. In inglese usa due vocaboli diversi qui entrambi tradotti come "confetto". Il primo è en:Confectionery, che a me sembr un termine generico per indicare un dolcetto o una caramella, mentre per il secondo usa Dragée (cfr. en:Dragée e fr:Dragée) che a mesembra un confetto tipo quelli di Sulmona.

segue...

  1. "E questo, prima di ogni altra cosa, raccomandiamo, che i fratelli vivano senza mai mormorare." sembra una citazione ma è scritta come un testo normale, anche se il consiglio sembra corretto. ✔ Fatto inserito nel quote
  2. "agresto, vino e aceto uniti a spezie come pepe nero, zafferano e zenzero." non è chiaro se l'agresto è quello che segue (allora forse ci vorrebbe un orribile cioè) o se in vece la virgola separa due condimenti. - L'agresto è una sostanza diversa e se stante [1] --Cotton Segnali di fumo 20:16, 25 gen 2010 (CET)[rispondi]
    1. Non sapevo cosa fosse. Ho solo notato che non ho capito bene se ciò che segue la virgola sia una spiegazione di agresto (in quel caso metterei un "cioè" o se invece è un'altra cosa, nel qual caso metterei un "oppure" o un'altra congiunzione disgiuntiva. Mi sembra di capire che questa seconda sia quella esatta. -- Carlo Morino
  3. "Inoltre tutti avevano l'abitudine di digiunare prima di ricevere l'eucarestia" abitudine? Non era una norma? Ricordo che così mi aveva detto Federico (secondo, ovviamente) quando andavamo a caccia.
    1. non sono assolutamente esperto di abitudini e norme in proposito ma a me sembra che la precisazione non precisi un bel nulla. Dice che nel 1959 la regola era quella di digiunare un'ora prima. Quando ero piccolo le ore erano tre e prima ancora dalla mezzanotte del giorno prima. Per cui alla messa di mezzanotte (di Natale) c'era gente che s'alzava dal cenone e andava, una ventina di minuti dopo a fare comunione. BTW dalla nota sembra che il diritto canonico sia stato "ideato" nel 1959 quando la prima stesura dovrebbe essere verso il 1200. Nel medioevo era una norma o una consuetudine. In ogni caso non sarebbe male una citazione.
  4. i primi due periodi de "La Chiesa" si ripetono.
  5. "la sedia di misericordia" che è?
    1. la spiegazione non spiega, anzi: "Era il davanzale..." ????
  6. "legge dell’’astinenza alle..." due apostrofini?
  7. "che andavano dai Re e dai Papi ai duchi ": credo che il manuale preveda in questo caso le minuscole ✔ Fatto
  8. "...maiale salato e fagioli e non ci..." ohibò: fagioli???? Il fagiolo non poteva far parte della alimentazione medievale, almeno secondo quello che si afferma su Wikipedia. ✔ Fatto In inglese era "beans". Tradussi "fagioli" senza probabilmente pensarci perché è il significato più comune, ma si può anche intendere in generale "legumi", cambiamento che ho appena effettuato. --Cotton Segnali di fumo 20:21, 25 gen 2010 (CET)[rispondi]
  9. "L'apparato digerente di un Signore doveva" Signore con S maiuscola? Non era riservato al "Signore"? ✔ Fatto

segue...

de coeteris (per lo più minuzie):

  1. la maggior parte delle note termina con un punto. Manca nelle note 14, 17, 35, 46, 80, 83 e 84.
  2. nella sezione La Chiesa in alcuni casi la nota è posta DOPO il segno di intrpunzione, mentre nel fino ad allora era posta prima.
  3. "comunemente anche come rancio per le truppe, " manca qualcosa dopo la virgola. Oppure una virgola di troppo. ✔ Fatto


  1. in una nota c'è Terence Scully, ("Tempering Medieval Food" in Food in the Middle Ages, pp. 7-12) {senza punto finale ;-) } mentre nelle altre cè' solo Scully e anno. Testi diversi?
  2. "come cavoli, barbabietole, cipolle, aglio e carote erano" tutti singolari meno uno. Svista o scelta? ✔ Fatto Ho uniformato--Delasale (msg) 17:10, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
  3. "Fatta eccezione per i piselli, i legumi spesso erano visti con sospetto dai dietisti dell'epoca, che consigliavano gli appartenenti alle classi superiori, in parte per la loro tendenza a provocare flatulenze, ma anche perché venivano associati alla rozza alimentazione dei contadini." ho l'impressione che alla frase manchi qualcosa. ✔ Fatto--Delasale (msg) 15:20, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
  4. "di essere meno inclini a guastarsi ed andare a male": ora l'acqua non va a male. Al massimo sono le impurità contenute che possono provocare problemi.
  5. "preparata in maniera simile all'ippocrate" cioè?
  6. Medioevo o medioevo, this is the question ✔ Fatto Medioevo e Basso Medioevo--Delasale (msg) 17:10, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
secondo il manuale di stile andrebbe maiuscolo. Vale anche per Basso Medioevo.--Delasale (msg) 15:41, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
  1. Basso o basso vedi sopra
  2. "(It. Acqua della vita)" It. ? Autore latino? Tipo Cic. Liv. ? (sono almeno due. e non si capisce il maiuscolo
  3. che ordine è stato seguito nella bibliografia
  4. Carlo Cipolla è presente (in biblio) due volte. Il titolo sembra uguale. Sono rinco io o è una svista.
  5. Marco attento alla risposta.

non segue più. --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 19:43, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]

  • Commento Ieri ho annullato un intervento dell'utente Panz Panz che aveva "cancellato" le osservazioni per le quali riteneva di aver effettuato un intervento, e l'ho specificato nel commento visibile in cronologia. Oggi ritrovo nella segnalazione lo stesso comportamento. Faccio presente che se ne discusse alcuni mesi fa e si giunse alla conclusione di non spostare, nascondere o sbarrare i commenti (o, per dirla come Roberto Mura, "Niente sbarramenti, niente cassettamenti"). Il segno di cancellazione lo si appone solo se l'osservazione è venuta meno (in genere da parte di chi l'ha proposta). Invito quindi anche Panz Panz a regolarsi di conseguenza. --Er Cicero 22:15, 26 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Commento Delasale, che sta finendo di mettere a posto la voce, è temporaneamente assente. Aspettare, a volte, è cosa buona. (la gatta et...) --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 14:42, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Sono appena tornato, e prima di metter mano alle osservazioni vorrei sapere se ci dobbiamo attenere a quanto sottolineato da Markos, Peccato che ero assente .. Un saluto a tutti. --Delasale (msg) 17:43, 27 gen 2010 (CET)PS. Mi fa veramente piacere leggere Cotton .. con queste dolci temperature anche gli ottimi orsi escono .. dal letargo .. XD--Delasale (msg) 17:45, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
    Chiedo a Delasale se a suo avviso i lavori di miglioramento alla voce sono rapidi oppure se a suo avviso è il caso di aspettare una prossima segnalazione. Perché così si può capire se il parere contrario di Carlo Morino a suo avviso sussiste ancora, altrimenti se non fosse più così la segnalazione ha mostrato un consenso abbastanza chiaro. A Markos, si può aspettare anche un giorno, non c'è fretta, l'importante è non aspettare un altro mese :-D. Restu20 17:51, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
    Certo, se c'è "aria di vetrina", allora è opportuno aspettare ancora un po'. --Markos90 18:25, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Commento Personalmente sono contrario, non si tratta di far scattare il cronometro per decidere quando chiudere, si tratta di rispettare il principio per cui una voce debba essere abbastanza stabile quando viene segnalata, (cit.) "necessitando al più soltanto di pochi marginali ritocchi." Questa sta cambiando fino all'ultimo istante. Se qualcuno mi spiega come si fa a valutarla con obiettività in queste condizioni... --Er Cicero 18:43, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
Avevo preparato tutte risposte alle osservazioni di Cotton e mi stavo accingendo a rispondere a quelle di Carlo... dunque, anche se le osservazioni, in parte ovvie ed in parte minimali correzioni, a quanto oltretutto ho fatto anch'io celermente (mi è scappata qualche virgola, virgoletta ecc ecc) sono facilmente risolvibili, è vero, vale il principio che la voce debba essere stabile. In fondo durante gli ultimi giorni ho aggiunto abbastanza da non ritenerlo consolidato, anche se personalmente non vedo cosa aggiungere. Ma il bello di wpedia è sempre il consenso che, in questo caso, renda stabile la voce, maturato in un tempo ragionevole. Allora se per tempo ragionevole si pensa a quello che intercorrerà con la prossima segnalazione, per me va benissimo. Wiki sa attendere e la voce la vetrina ce l'ha già in tasca ... Concludo dicendo che questa è l'unica riserva al mio parere favorevole.--Delasale (msg) 20:30, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Ritorno nel merito:
Le osservazioni di Cotton si riferiscono ad incongruenze relative alla voce inglese in origine rispetto alle modificazioni successive .. mi par di capire.
  • Premesso che siamo su it.wiki e quindi l'angolatura deve privilegiare l'Italia rispetto al resto d'Europa, per come ho inserito (i cereali p.e.) si intende bene come in alcune aree non accadde quanto affermato "tout court dagli inglesi" .. e se lo dice Massimo Montanari ci possiamo credere.
  • Per il discorso della cucina che ebbe una serie di notevoli trasformazioni durante il periodo rinascimentale rispetto all'insieme dei secoli precedenti, è un dato di ovvietà.
  • Orzo e segale .. sono presenti.
  • Le Fave rientrano fra i legumi
  • La caccia era riservata ai "signori". Certo il "bracconaggio" della povera gente (meno male!!) si perde nella notte dei tempi ..
  • sumptuariae leges. Sono le leggi sulla semplicità dei costumi, per dirla in breve, sin dall'antichità greca.
  • "Le lische di pesce" .. IMO la verità non è ne bella ne brutta .. "È".

E fin qui è tutto a posto.

  • Per i confetti controllo.
continua--Delasale (msg) 20:57, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
@ Cotton In riferimento al punto 6 segnalato da te, probabilmente stasera sono rinco... perché me lo ricordo e non riesco a trovarlo nella voce. Domani la leggo meglio. Benedette uova .. ma dove sono? Dove dici tu non ci sono mai state sin dalla traduzione ad Aprile--Delasale (msg) 23:30, 27 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Per il digiuno ho messo "osservanza" piuttosto di "abitudine" perché comunque come scritto qui si parla di "norme" che regolano il digiuno in epoca medievale e moderna. Forse toglierei quel link e metterei questo, lo ritengo più pertinente all'epoca che trattiamo.
  • @Cotton. Per il davanzale concorderei con Carlo a meno di non inserire la fonte. Il davanzale come elemento architettonico, inserito nella frase risulta non chiaro. Il "davanzale" di una finestra, come la "soglia" di una porta. Se la fonte cita la "sedia di misericordia" senza spiegazioni, IMO sarebbe meglio lasciare senza nota.--Delasale (msg) 15:34, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • @ Carlo. (Ho ripercorso la crono, mi scuso con Cotton) Per l'Agresto IMO ha ragione Cotton. L'Agresto è una cosa, il vino un'altra e l'aceto un'altra ancora e tutti e tre (insieme o separatamente) potevano essere uniti a spezie, pepe e quant'altro. --Delasale (msg) 16:09, 28 gen 2010 (CET) Ho visto la nota inserita da Panz: IMO fa presumere che l'Agresto sia ottenuto dalla mescolanza di vino e aceto. Non è così. Si ottiene da uve che non vanno a maturazione come ben spiegato qui. Anzi si proibiva proprio la mescolanza che induceva in una contraffazione.--Delasale (msg) 16:42, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
  • Per il pesce in forma di cervo, che mancherebbe; cmq si accenna alle preparazioni volte ad imitare carni, uova, ecc ecc. per cui IMHO è superfluo--Delasale (msg) 17:24, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]

La discussione ha evidenziato la necessità di significativi interventi sulla voce affinché soddisfi i requisiti richiesti per un riconoscimento di qualità.
Questa segnalazione viene archiviata; si raccomanda l'apertura di un nuovo vaglio sulla voce che tenga conto delle osservazioni emerse.

A questo punto penso che questo sia il template più adatto. Se non ci saranno obiezioni, archivio domani. --Markos90 19:07, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]

Markos due secondi, gli utenti si stanno cambiando opinioni nelle rispettive pagine di discussione, io aspetterei di capire cosa ne pensano i diretti interessati (tra l'altro ho scritto a Delasale proprio a riguardo). Restu20 19:35, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
Purtroppo non credo esista un template che rispecchi la realtà in cui versa la situazione. Non vi sono interventi seri da fare per soddisfare i requisiti per la vetrina. Gl'interventi sono quasi conclusi. Il problema, in perfetto accordo con Carlo e Cicero è la sedimentazione necessaria per apprezzarne la stabilità, punto. È solo con questa motivazione che sono d'accordo per procedere ad un nuovo vaglio.--Delasale (msg) 20:07, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
Ricordo che se si vorrà fare un vaglio, prima si sposti la voce ad Alimentazione medievale (come detto in questa sede). --Panz Panz (msg) 20:29, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]
Concordo, con il titolo Alimentazione nel Medioevo--Delasale (msg) 20:32, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]

Piccola opinione personale: sarebbe opportuno se si interrompe questa procedura e si va ad un vaglio, che uno solo faccia le correzioni e che gli altri si limitino a fare le loro osservazioni altrimenti, come sta succedendo,le correzioni provocano nuovi problemi (IMHO) --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 22:49, 28 gen 2010 (CET)[rispondi]

Appunto dell'appunto: mi raccomando se decidete di cambiare nome alla voce per favore spostate anche tutte le voci relative a vaglio e a vetrina al titolo corretto, mi sono fatto un mazzo tanto per rimettere a posto quelle presenti in questa categoria, non vorrei che il problema si ripresentasse :-). A margine, io avrei messo il template {{VV0}}, che rispecchia un po' meglio lo stato delle cose. Adesso ci sono circa due mesi a disposizione per limare la voce e con ogni probabilità nella prossima segnalazione ci sarà una versione più stabile. Restu20 00:30, 29 gen 2010 (CET)[rispondi]
Anche io concordo con il nuovo titolo. --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 10:27, 29 gen 2010 (CET)[rispondi]