Wikipedia:Riconoscimenti di qualità/Segnalazioni/Reichsmarine

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Reichsmarine (inserimento)

Autosegnalazione (ovvero Segnalazione). Voce ampliata tempo fa dalla condizione di stub senza fonti e portata a un alto livello di completezza e qualità, ulteriormente raffinato grazie al recente vaglio. L'argomento è di nicchia e poco noto, anche perché la storia della marina della Repubblica di Weimar si ritrova stritolata tra due pesi massimi come la marina imperiale della prima guerra mondiale e la marina nazista della seconda, ma proprio per questo mi interessava e credo possa interessare anche ad altri. Sulla qualità lascio a voi il giudizio anche se personalmente credo possa ambire tranquillamente alla stella d'argento. --Franz van Lanzee (msg) 12:44, 4 feb 2017 (CET)[rispondi]

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  • Commento: Lo ammetto. Ne ho vilmente letto solo un rigo e poi mio figlio mi ha interrotto per la pappa... Ma volevo rompere le scatole lo stesso. Sicuro che Reichsmarine si traduca in "Marina nazionale"? Anche se c'era la repubblica ed è vero che "Reich" non si può tradurre tout court in "regno" o "reame", esso non ha un corrispondente facilmente traducibile in italiano. Nella stessa costituzione della repubblica di Weimar si leggeva: « Das Deutsche Reich ist eine Republik. »: « Il Reich tedesco è una repubblica. »; un rompicapo. C'è una annosa discussione riguardo al significato profondo del termine "Reich". La Reichsmarine è sicuramente una marina nazionale ma non sono sicuro il termine si possa tradurre come "Marina nazionale" nell'accezione italiana o francese. Ora sta suonando la batteria. Appena smette giuro che leggerò la voce. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Pulciazzo (discussioni · contributi) 13:19, 4 feb 2017‎ (CET).[rispondi]
Generalmente parlando, con "reich" si intende uno stato o una nazione. A mio modo di vedere non ha senso cercare di tradurre il nome proprio di una forza militare: provate a pensare di tradurre "Royal Air Force" (che se vi propongo «Regia Aeronautica» a qualcuno si accappona la pelle, ma letteralmente non è sbagliato). Mi pare che la dicitura inserita nel testo tra parentesi potrebbe avere l'indicazione di "traduzione letterale" ma non sono sicuro che vada altrettanto bene nel template (così come non sono sicuro che vada bene quella messa nel template della Royal Air Force). Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Leo Pasini (discussioni · contributi) 16:14, 4 feb 2017‎ (CET).[rispondi]
Io di tedesco so quasi niente, ma in Reich leggo che il termine può essere tradotto sia come "reame" che come "nazione" e per la Reichsmarine una traduzione "Marina del reame" non ha molto senso; ho modificato come consigliato da Leo, se volete aggiungere una nota di linguistica sul termine "Reich" ok ma c'è bisogno di qualcuno che conosca il tedesco meglio del sottoscritto. --Franz van Lanzee (msg) 19:00, 4 feb 2017 (CET)[rispondi]
  • Commento: È un lavoro di Franz (mi pare) e c'è pure Pigr8... Quindi c'è poco da correggere e criticare. Ma siccome mio figlio sta risuonando la batteria, mi sento cattivo e a qualcuno devo pur rompere le scatole per vendetta. Va bene che la lingua di Goethe è veramente ostica, ma qualche fonte tedesca ci vorrebbe. Se chiedessi fonti inglesi per una voce di origine anglosassone so che nessuno si stranizzerebbe, anzi magari le pretenderebbe. Io ci riuscirei solo con uno sforzo immane ma per esempio se in una mia voce tratto di un conflitto tra Francia e Germania/Austria durante le guerre napoleoniche, una pur faticosa lettura a Carl von Clausewitz cerdo di darla. Nessuno ferrato un minimo in tedesco che potrebbe dare una lettura a (per esempio) 100 Jahre Organisation der deutschen Marine di Konrad Ehrensberger? O a Die Deutsche Kriegsmarine di Lohmann W. & Hildebrand H.? -- Pulciazzo 17:52, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]
O quantomeno a traduzioni dirette di autori tedeschi? Magari si trovano tradotte in inglese. -- Pulciazzo 17:57, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]
Spero che tuo figlio suoni con l'energia di un Topper Headon e la classe di uno Stewart Copeland per almeno i prossimi 25 anni, in modo da farti pagare questa carognata... :P Seriamente, se conoscessi il tedesco attingerei volentieri a fonti in lingua cruccoriginale, ma il mio krukko è molto basico. Però qui parliamo di notizie ben diffuse a livello mondiale su progetti e navi, non sul pensiero di un autore per il quale la traduzione fa perdere inevitabilmente importanti sfumature. Per questo inviterei a valutare la voce per quello che è, la storia di una marina nazionale importante in un dato periodo storico. Si potrebbe fare di meglio? Massì, ovvio. Ma questo possiamo fare con le fonti a disposizione, e la voce è comunque organizzata e fontificata. Il vaglio è servito a darle una rilettura e revisione critica, ma il grosso lo aveva già fatto Franz, e con merito. --Pigr8 La Buca della Memoria 00:24, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ma io che sono Carletto, anche solo per dispetto, qualcosa da fonte tedesca ce la metto... (Vi auguro di sentirla 100 volte al giorno nella versione originale di Corrado)-- Pulciazzo 19:23, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità I motivi li ho dati nel commento sopra. non ho cambiato idea. Per VdQ è adeguata. --Pigr8 La Buca della Memoria 23:51, 15 feb 2017 (CET)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità Ottima voce: fonti, immagini, prosa... tutto ok. Potremmo essere vicini anche alla vetrina ma, non avendo conoscenze sufficienti per valutarne la completezza (anche se, da non esperto, mi sento "appagato" nella lettura), mi limito ad essere favorevole almeno per VdQ. Bravi! --Adert (msg) 14:59, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]
  • Interessante la voce corposa e ben strutturata, io mi limito a darvi il Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità.--Cataldo01 (msg) 21:47, 4 mar 2017 (CET)[rispondi]


Risultato della discussione:
La voce è di qualità
La voce è di qualità
La procedura di inserimento della voce tra le Voci di Qualità ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: raggiunto il consenso minimo per le VdQ
Archiviatore: --Mauro Tozzi (msg) 09:12, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]