Wikipedia:Bar/Discussioni/Pronuncia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Pronuncia NAVIGAZIONE


Ho notato che su qualche voce riguardante personaggi italiani (dal nome normalissimo) viene inserita fra parentesi la pronuncia. Penso che questa debba servire solo per nomi la cui pronuncia differisce dalla scrittura, ritengo cioè che debba stare su nomi quali Imre Kertész e non già su nomi quali Romano Prodi. Insomma che debba essere usata solo su nomi stranieri.--ArchEnzo 11:40, 23 gen 2007 (CET)[rispondi]

Sono d'accordo. Questa e' la Wikipedia in lingua italiana, quindi si suppone che chi legge sappia pronunciare l'italiano. Per i nomi italiani, al massimo si puo' specificare dove cade l'accento quando non fosse chiaro (esempio: Castellània o Castellanìa?). --Gerardo 11:55, 23 gen 2007 (CET)[rispondi]
Bè, che male fa? ----ßøuñçêY2K 13:48, 23 gen 2007 (CET)[rispondi]
Male? Per coerenza dovresti metterla a fianco ad ogni parola. Siamo sulla Wiki in lingua italiana e se usata cum grano salis sottolineerebbe meglio le parole che non ci appartengono. In ogni caso andrebbe creato uno standard magari con istruzioni d'uso sul Template:IPA2--ArchEnzo 14:24, 23 gen 2007 (CET)[rispondi]
Penso che comunque non si debba dar per scontato che chiunque legga la wiki italiana conosca la pronuncia dei lemmi presenti... in ogni caso anche se l'informazione può apparire a volte ridondante ritengo che sia utile..--fra_dimo - scrivimi 17:11, 23 gen 2007 (CET)[rispondi]
Comunque qualsiasi informazione in più è un bene..--Sonichead 19:01, 23 gen 2007 (CET)[rispondi]

Aggiungo a quanto detto da ArchEnzo che la doppia parentesi (..)(..) che si viene a creare, si veda l'inizio di Romano Prodi, è bruttina alquanto. Ylebru dimmela 22:08, 23 gen 2007 (CET)[rispondi]

Assolutamente +1 per Archenzo. Leviamo quella inutile indicazione (e tutte quelle simili in futuro). Пётр 06:56, 25 gen 2007 (CET)[rispondi]
Beh, un utente non italiano potrebbe non sapere la pronuncia corretta e trovare l'informazione utile. Cruccone (msg) 00:05, 26 gen 2007 (CET)[rispondi]
Se legge le nostre voci sa un po' di italiano, e la pronuncia di questo nome è banalissima (sono due parole piane); un altro conto è ad esempio mettere l'accento tonico su nomi come Pollàri, Berlinguer, Craxi... Nemo 22:33, 26 gen 2007 (CET)[rispondi]