Occlusiva bilabiale sorda: differenze tra le versioni
m {{avvisounicode}} |
|||
Riga 68: | Riga 68: | ||
===Georgiano=== |
===Georgiano=== |
||
In [[lingua georgiana]], con l'[[alfabeto georgiano]], tale fono è reso con la grafia <nowiki><პ></nowiki>: |
In [[lingua georgiana]], con l'[[alfabeto georgiano]], tale fono è reso con la grafia <nowiki><პ></nowiki>: |
||
*''პირი'' " |
*''პირი'' "bocca" [ˈpiri] |
||
{{linguistica}} |
{{linguistica}} |
Versione delle 23:40, 27 gen 2007
Template:Avvisounicode Template:Fonema
L'occlusiva bilabiale sorda è una consonante, rappresentata con il simbolo [p] nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).
Nella lingua italiana tale fono è rappresentanto dalla lettera P.
Caratteristiche
La consonante occlusiva bilabiale sorda presenta le seguenti caratteristiche:
- il suo modo di articolazione è occlusiva, perché questo fono è dovuto all'occlusione nel canale fonatorio (la bocca), seguita da un brusco rilascio detto esplosione;
- il suo luogo di articolazione è bilabiale, perché nel pronunciare tale suono le labbra si chiudono;
- è una consonante sorda, in quanto questo suono è prodotto senza vibrazione da parte delle corde vocali.
In italiano
In italiano il suono è molto usato e si trova per esempio nella parola "papà" [pa'pa].
Altre lingue
Francese
In lingua francese tale fono è reso con la grafia <p>:
- pont "ponte" [põ]
- pape "papa" [pap]
Spagnolo
In lingua spagnola tale fono è reso con la grafia <p>:
- pan "pane" [pan]
Portoghese
In lingua portoghese tale fono è reso con la grafia <p>:
- pai "padre" [pai]
Inglese
In lingua inglese tale fono è reso con la grafia <p>:
- spy "spia" [spai]
- keeper
- lip "labbra"
Si trova anche la corrispondente occlusiva aspirata [pʰ], allofono del fonema /p/ e come tale reso con la stessa grafia:
- potato "patata"
- print "stampa"
In generale, quando /p/ si trova all'inizio di parola o in sillaba accentata, è sempre aspirata, mentre quando si trova all'inizio di una sillaba che non sia la prima sillaba di una parola, o preceduta da /s/ o in fine di parola, non ha mai l'aspirazione.
Tedesco
In lingua tedesca tale fono è reso con la grafia <p>:
- platt "piatto" [plat]
Ceco
In lingua ceca tale fono è reso con la grafia <p>:
- pes "cane" [pɛs]
Greco
In lingua greca, con l'alfabeto greco, tale fono è reso con la grafia <π>:
- πόδι "piede" [ˈpo̞ði]
Russo
In lingua russa, con l'alfabeto cirillico, tale fono è reso con la grafia <п>:
- плод "frutto" [plot]
Georgiano
In lingua georgiana, con l'alfabeto georgiano, tale fono è reso con la grafia <პ>:
- პირი "bocca" [ˈpiri]