Episodi di Due uomini e mezzo (sesta stagione)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Voce principale: Due uomini e mezzo.

La sesta stagione della serie televisiva Due uomini e mezzo è stata trasmessa negli Stati Uniti dal 22 settembre 2008 al 18 maggio 2009 su CBS.

In Italia, la stagione è andata in onda in prima visione dal 1º giugno 2010 al 2 luglio 2010 su Joi di Mediaset Premium.

Titolo originale Titolo italiano Prima TV USA Prima TV Italia
1 Taterhead Is Our Love Child Vecchie storie 22 settembre 2008 1º giugno 2010
2 Pie Hole, Herb Chiudi il becco, Herb! 29 settembre 2008 2 giugno 2010
3 Damn You, Eggs Benedict Segreti in cucina 6 ottobre 2008 3 giugno 2010
4 The Flavin' and the Mavin' Una segretaria scomoda 13 ottobre 2008 4 giugno 2010
5 A Jock Strap in Hell La conversione di Charlie 20 ottobre 2008 7 giugno 2010
6 It's Always Nazi Week Crisi matrimoniale 3 novembre 2008 8 giugno 2010
7 Best H.O. Money Can Buy Gamberetti a volontà 10 novembre 2008 9 giugno 2010
8 Pinocchio's Mouth Marmellata di lamponi 17 novembre 2008 10 giugno 2010
9 The Mooch At The Boo L'abito rosso 24 novembre 2008 11 giugno 2010
10 He Smelled the Ham, He Got Excited Uno chef in famiglia 8 dicembre 2008 14 giugno 2010
11 The Devil's Lube Una bara è per sempre 15 dicembre 2008 15 giugno 2010
12 Thank God for Scoliosis Meglio non saperlo 12 gennaio 2009 16 giugno 2010
13 I Think You Offended Don Non è una scimmia 19 gennaio 2009 17 giugno 2010
14 David Copperfield Slipped Me a Roofie Dolce alla banana 2 febbraio 2009 18 giugno 2010
15 I'd Like to Start With the Cat Non è routine 9 febbraio 2009 21 giugno 2010
16 She'll Still Be Dead At Halftime Un'aria familiare 2 marzo 2009 22 giugno 2010
17 The 'OCU' or the 'PADO'? Due tazze di caffè 9 marzo 2009 23 giugno 2010
18 My Son's Enormous Head Sciroppo per la tosse e bourbon 16 marzo 2009 24 giugno 2010
19 The Two Finger Rule Cuori solitari 30 marzo 2009 25 giugno 2010
20 Hello, I'm Alan Cousteau Madri 13 aprile 2009 28 giugno 2010
21 Above Exalted Cyclops Alan e Rose 27 aprile 2009 29 giugno 2010
22 Sir Lancelot's Litter Box Il trasloco 4 maggio 2009 30 giugno 2010
23 Good Morning, Mrs. Butterworth Il ventriloquo 11 maggio 2009 1º luglio 2010
24 Baseball Was Better with Steroids Dimenticare Mia 18 maggio 2009 2 luglio 2010

Vecchie storie[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Charlie, Alan e Jake incontrano in caffetteria una vecchia fiamma del primo, Krissy, che ha un figlio molto somigliante a Charlie. Questi decide di prendersi le sue responsabilità e di intestarle un assegno ogni mese per mantenere il bambino, cui però lei in realtà faceva solo da babysitter.

Chiudi il becco, Herb![modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Pie Hole, Herb
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Eddie Gorodetsky e Susan Beavers (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan presta una piccola somma a Charlie ma questi non vuole restituirgliela. Alan e Jake se ne vanno quindi a casa di Herb e Judith: l'uomo passa poi da Charlie per prendere alcune cose di Alan e i due si ubriacano insieme mentre Alan si infila senza volere nel letto di Judith. Questa lo caccia di nuovo e lo costringe a chiedere scusa a Charlie, che lascia il fratello fuori per tutta la notte.

Segreti in cucina[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Damn You, Eggs Benedict
  • Diretto da: Jean Sagal
  • Scritto da: Mark Roberts e Don Foster (soggetto); Chuck Lorre e Lee Aronsohn (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan frequenta due donne contemporaneamente e Charlie, appassionatosi alla cucina, gli dà delle dritte da seguire. Alan viene scoperto molto presto mentre Jake si ubriaca per la prima volta e Charlie lo aiuta.

Una segretaria scomoda[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Flavin' and the Mavin'
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Eddie Gorodetsky e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan, che si trova senza auto per un paio di giorni, si fa accompagnare al lavoro da Charlie ma non riesce ad evitare che questi conosca la segretaria Melissa, sulla quale fa subito presa. Charlie e Melissa passano due giorni di fuoco ma alla fine si lasciano e a pagarne il prezzo è Alan.

La conversione di Charlie[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: A Jock Strap in Hell
  • Diretto da: Jean Sagal
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Don Foster, Eddie Gorodetsky e Susan Beavers (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Charlie, Alan e Jake ritrovano la signorina Pasternack, che dopo aver rotto con Charlie ha subìto un crollo psicologico e ha cambiato completamente vita. Per la prima volta Charlie si pente delle sue azioni e le offre di dare lezioni private a Jake e ospitalità, ma la donna interpreta tutto questo come un segno divino. Charlie la lascia di nuovo.

Crisi matrimoniale[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: It's Always Nazi Week
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Mark Roberts e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Judith affida Jake ad Alan per tre mesi di fila e il ragazzo rivela che il motivo sono le continue litigate tra marito e moglie: Charlie consiglia ad Herb di farsi valere e Judith lo sbatte fuori di casa. Il pediatra comincia quindi ad assillarlo per andare a donne insieme mentre Alan tenta di approfittarsi della situazione per riavvicinarsi all'ex moglie riuscendoci. Anche Charlie ed Herb fanno conquiste ma Alan si pente di essere andato a letto con Judith perché questa vuole subito ricominciare il loro rapporto.

Gamberetti a volontà[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Best H.O. Money Can Buy
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Mark Roberts, Don Foster e Eddie Gorodetsky (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan tenta di rallentare con Judith ma non ci riesce granché, mentre Charlie usa la minaccia di mandarlo all'accademia militare per approfittarsi un po' di Jake. Herb, alla fine, ritorna da Judith proprio quando questa si rende conto di non poter tornare con Alan. Sei settimane più tardi i due annunciano che aspettano un bambino; Alan tuttavia viene colto dal dubbio se il figlio sia suo.

Marmellata di lamponi[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Pinocchio's Mouth
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Chuck Lorre e Mark Roberts (soggetto); Don Foster e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Charlie tenta di dormire a casa della ragazza con cui si vede da alcune settimane, Chelsea, ma proprio non ci riesce mentre Alan mette in punizione Jake per una bravata che ha fatto a scuola.

L'abito rosso[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Mooch At The Boo
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Eddie Gorodetsky e Susan Beavers (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Vicino a casa di Charlie si trasferisce un ex campione di football della cui figlia, Celeste, Jake si invaghisce: l'uomo tuttavia intima a Charlie di tenerli separati. Alan, nel frattempo, porta la macchina del fratello dal concessionario e qui vi incontra una donna, Diane; arrivati a casa di Evelyn, tuttavia, la donna gliela ruba. Jake conquista la ragazza e, sentendo che era lei ad essere infatutata, il suo gigantesco padre si placa.

Uno chef in famiglia[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: He Smelled the Ham, He Got Excited
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Mark Roberts (soggetto); Don Foster e Susan Beavers (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Evelyn invita a cena Alan, Charlie e Jake per annunciare loro che ha accantonato un fondo per il nipote per permettergli di andare al college e comprarsi un'auto, ma i suoi figli non credono ad un atto di gratuita generosità. Evelyn scopre che Jake ha un grande talento culinario mentre Alan, dato che dell'educazione del figlio si occuperà sua madre, decide di prendere una pausa dal lavoro. Charlie, vedendo il fratello senza uno scopo, decide di fargli pagare l'affitto.

Una bara è per sempre[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Devil's Lube
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Chuck Lorre, Lee Aronsohn e Mark Roberts (soggetto); Don Foster, Eddie Gorodetsky, Susan Beavers e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Charlie riceve la visita di un suo vecchio amico, Andy, che però muore in veranda a causa del suo stile di vita sregolato. Charlie rimane molto segnato dall'evento e, dopo aver fatto alcuni esami clinici, fa dei regali a tutta la famiglia meno Alan. Ha poi una visione sul suo funerale e decide di sposare Rose, ma proprio in quel momento il suo medico lo chiama dicendogli che è in perfette condizioni.

Meglio non saperlo[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Thank God for Scoliosis
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Eddie Gorodetsky e Jim Patterson (soggetto); Chuck Lorre e Mark Roberts (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan e Melissa, la sua segretaria, si baciano; i due tentano di mantenere un rapporto professionale ma alla fine Alan si reca a casa di Melissa, dove tuttavia incontra la madre di questa. Jake e Charlie, intanto, vanno a cena a casa di una barista del pub in cui escono di solito, Janine, ma il ragazzo non vuole lasciare via libera allo zio; questi allora chiama Alan e la serata si conclude con un nulla di fatto per tutti e tre.

Non è una scimmia[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: I Think You Offended Don
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Chuck Lorre e Mark Roberts (soggetto); Lee Aronsohn, Don Foster e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan si convince di essere il padre della bimba che Judith aspetta mentre Charlie, notando il nervosismo di Jake, capisce che c'è di mezzo una ragazza e lo aiuta. Jake, alla fine, decide di non andare alla festa cui partecipa la ragazza in questione e lo zio lo accontenta, mentre Judith sbatte fuori Alan quando questi tenta di convincere Herb a fargli fare da babysitter alla bambina.

Dolce alla banana[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: David Copperfield Slipped Me a Roofie
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Mark Roberts (soggetto); Don Foster e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Si avvicina il quarantesimo compleanno di Alan e Melissa organizza un party: durante questo, tuttavia, la famiglia di Alan si comporta come sempre nei suoi confronti e Melissa, indignata, dice a tutti che i due andranno a vivere insieme. Charlie avverte presto la sua mancanza, ma Alan è costretto a tornare a casa del fratello quando Melissa lo scopre a letto con la madre, Shelly.

Non è routine[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: I'd Like to Start With the Cat
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Chuck Lorre (soggetto); Mark Roberts, Don Foster e Susan Beavers (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Charlie e Chelsea litigano per la superficialità del loro rapporto e il primo si rivolge alla psichiatra, che ancora una volta lo spinge ad affrontare i suoi veri sentimenti. Charlie tenta quindi di riconciliarsi con Chelsea e le promette di fare terapia di coppia insieme: durante la seduta Charlie si impegna a migliorarsi.

Un'aria familiare[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: She'll Still Be Dead At Halftime
  • Diretto da: Jeff Melman
  • Scritto da: Mark Roberts (soggetto); Don Foster e Eddie Gorodetsky (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Chelsea si assenta per il funerale della ex suocera e Charlie decide di rimanerle fedele a tutti i costi. La situazione si complica quando alla sua porta bussa una sua ex completamente ubriaca, che poco dopo collassa sul suo letto, e Chelsea sopraggiunge poco dopo. Alla fine la ragazza si sveglia e Chelsea la vede.

Due tazze di caffè[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The 'OCU' or the 'PADO'?
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Susan Beavers e Jim Patterson (soggetto); Mark Roberts e Don Foster (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Charlie confessa a Chelsea di amarla ma questa risponde solo con un grazie. L'uomo rimane molto contrariato e, per ristabilire l'equilibrio e ottenere le stesse parole, decide di chiederle di sposarlo: durante la proposta la donna ingoia l'anello ma Charlie riesce comunque ad ottenere la dichiarazione d'amore di Chelsea, che tuttavia declina per il momento la richiesta.

Sciroppo per la tosse e bourbon[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: My Son's Enormous Head
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Lee Aronsohn e Jim Patterson (soggetto); Susan Beavers e Eddie Gorodetsky (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Chelsea prende il raffreddore e chiede a Charlie di occuparsi di lei, cosa che lui fa con enorme fatica. Alla fine si ammala anche lui ma Chelsea gli è riconoscente per quanto ha fatto.

Cuori solitari[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Two Finger Rule
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Susan Beavers, Eddie Gorodetsky e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Chelsea e Charlie litigano perché questi, nel cellulare, ha alcune foto hot inviategli da una sua vecchia fiamma. Alan e Charlie cominciano quindi a parlare un po' delle loro precedenti esperienze e presto a loro si aggiungono Jerome, il padre della fidanzata di Jake Celeste, Herb e Gordon. Charlie, alla fine, decide di chiedere scusa a Chelsea cancellando le foto dal telefono.

Madri[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Hello, I'm Alan Cousteau
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Susan Beavers, Eddie Gorodetsky e Lee Aronsohn (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Chelsea incontra per la prima volta Evelyn, che rimane offesa dal fatto che Charlie non gli abbia detto di essersi fidanzato. Le due entrano subito in confidenza e, per evitare che Evelyn la "corrompa", Charlie ricorre alla madre di Chelsea, il cui rapporto con la figlia è molto simile a quello tra lui e sua madre.

Alan e Rose[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Above Exalted Cyclops
  • Diretto da: James Widdoes
  • Scritto da: Chuck Lorre e Lee Aronsohn (soggetto); Don Foster e Eddie Gorodetsky (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Chelsea dice a Charlie di aver trovato la ragazza perfetta per Alan: questa tuttavia si rivela essere Rose. Nonostante i consigli di Charlie, Alan intrattiene una breve relazione con lei, che termina a causa della sua ben nota follia.

Il trasloco[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Sir Lancelot's Litter Box
  • Diretto da: Jon Cryer
  • Scritto da: Chuck Lorre, Lee Aronsohn e Don Foster (soggetto); Susan Beavers, Eddie Gorodetsky e Jim Patterson (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Charlie e Chelsea litigano perché lei vuole trasferirsi definitivamente a casa sua ma lui è contrario. Alan interviene e Charlie accetta: la convivenza diventa tuttavia ben presto problematica, tanto che Charlie deciderà di affittare l'ex appartamento di Chelsea per rimanere da solo almeno un giorno.

Il ventriloquo[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Good Morning, Mrs. Butterworth
  • Diretto da: Mark Roberts
  • Scritto da: Don Foster e Sid Youngers (soggetto); Mark Roberts e Eddie Gorodetsky (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan, sempre più solo, si dedica all'hobby del ventriloquismo: Chelsea, intenerita dalla sua solitudine, comincia a frequentarlo sempre più spesso dati i loro comuni interessi. Charlie inizialmente ne è felice, dato che il fratello svolge tutte quelle attività di coppia che lui odia, ma diviene rapidamente geloso e lo obbliga a smettere.

Dimenticare Mia[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Baseball Was Better with Steroids
  • Diretto da: Lee Aronsohn
  • Scritto da: Mark Roberts e Susan Beavers (soggetto); Chuck Lorre e Lee Aronsohn (sceneggiatura)

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Alan ritrova Mia, che ha divorziato ed è tornata a Los Angeles; la notizia sconvolge non poco Charlie, il quale dimostra di essere ancora molto attaccato a lei. Judith, giunta insieme a Herb per riprendere Jake, entra in travaglio e partorisce nello stesso ospedale in cui ha cominciato a lavorare Melissa, con cui Alan si apparta. Poco tempo dopo l'evento, Charlie e Alan incontrano Mia alla caffetteria.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Televisione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di televisione