Elisione di acca

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

L'elisione di acca (o elisione di h), comunemente detta acca muta (o h muta) o acca non aspirata (o h non aspirata), è l'eliminazione della fricativa glottidale sorda, ossia /h/ → ∅.

È presente in italiano, in molti dialetti dell'inglese e in alcune altre lingue, o come puro sviluppo storico (come in italiano) o come differenza dialettale contemporanea.

Nella lingua italiana[modifica | modifica wikitesto]

In italiano, la pronuncia standard della lettera h sia in parole italiane (tra cui le forme del verbo "avere" ho /ɔ/, hai /ˈai/, ha /a/, hanno /ˈanno/, dove l'h ha la funzione di distinguere le voci verbali da o /o/, ai /ˈai/, a /a/, anno /ˈanno/ e, nonostante sia etimologicamente corretta, non è stata pronunciata per svariati secoli e le stesse forme verbali venivano scritte ò, ài, à, ànno durante il Novecento) che in parole straniere è muta. Il DIPI riporta senza /h/ la pronuncia moderna (cioè quella più consigliabile) dei termini stranieri, e segnala le forme con /h-/ come intenzionali. Alcuni esempi sono:

Articoli prima di h muta[modifica | modifica wikitesto]

Quando seguita da un'h muta, gli articoli si comportano come se seguiti da vocale. Si avrà quindi:

Se invece si decide di aspirare l'h, gli articoli andranno accordati come per le parole che iniziano con i suoni /j/, /ɲ/, /ʃ/, /s/ + consonante, /ks/, /ts/, /dz/, /pn/ e /ps/. Di conseguenza, si dovrà leggere e scrivere:

Nella lingua inglese[modifica | modifica wikitesto]

In inglese, l'elisione di acca è presente nella maggior parte delle regioni dell'Inghilterra e in altre nazioni anglofone.

Il fenomeno inverso è detto H-insertion ('inserimento di h') e si trova in diverse situazioni. A volte si tratta di un allofono o un ipercorrettismo da parte di parlanti che non pronunciano il suono /h/, altre volte è la pronuncia ricavata dall'ortografia di una parola o una pronuncia percepita come più corretta etimologicamente. Un esempio particolare di ciò è la diffusione, nella lingua inglese, di haitch /ˈheɪtʃ/ (che equivale a un ipotetico "hacca", il nome della lettera h, cioè acca, con la lettera stessa, h) in luogo di aitch /ˈeɪtʃ/ ("acca", il nome comunemente accettato per questa lettera).

Note[modifica | modifica wikitesto]

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Linguistica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di linguistica