Discussione:Elisione di acca

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Per elisione si intende in genere la caduta della vocale finale. Se possibile, rivedere la traduzione del termine dropping. Caduta? --LucaLuca 13:27, 15 nov 2023 (CET)[rispondi]

Alcuni problemi da risolvere[modifica wikitesto]

Allora grazie all'autore per gli interessanti spunti, Alcune riserve le vorrei avanzare comunque:

  • Inserimento di H, dapprima illustrato nella voce come un affermato termine tecnico, è la proposta di traduzione italiana di un termine della linguistica inglese. Ho cercato di contestualizzare meglio e a spiegare come si arriva a questa dizione.
  • Come detto, l’elisione riguarda le vocali, non la H. Da ricerca in web il termine "elisione di H" pare rarissimo e andrebbe fontato con letteratura che abbia opportuna autorevolezza per introdurre un termine tecnico italiano. Anche considerando la H come vocale, resta il fatto che essa si trova in genere all'inizio della parola e che quindi il termine di elisione resta improprio.
  • La cosiddetta elisione o caduta è un processo (linguistica diacronica), la H muta è invece uno stato; H muta è inoltre un modo di indicare che una H realizzata graficamente non va pronunciata (prospettiva grammaticale sincronica, un problema che in parte prescinde dalla fonologia, ma che arriva a fare un confronto tra grafia e pronuncia). Si dovrebbe distinguere meglio tra le due prospettive o livelli di analisi
  • Si dovrebbe distinguere meglio tra caduta nella lingua scritta (hai, ha, abbiamo) e caduta in quella orale (habeo, con aspirazione > ho, senza aspirazione). Nella voce in inglese, dalla quale proviene parte del materiale, questo problema ha importanza minore dato che si tratta spesso solo di un fenomeno limitato alla pronuncia e la H in genere si continua a scrivere... oppure mi sto sbagliando?
  • Andrebbe valutata l’opportunità di scrivere una voce sulla acca muta e aspirata e un altro su quanto riporta questa voce. Il redirect da H muta a questa voce mi pare discutibile per le ragioni appena esposte.
  • Vi è ancora mancanza di letteratura specifica, solo un dizionario di pronuncia degli anglicismi che a mio giudizio complica le cose ancor prima di aver solidificato i fondamenti. Questo perché, piuttosto che sulla norma descrittiva, ci si concentra su quella prescrittiva. Tra l'altro, prendendo il dizionario alla lettera, emerge la teoria per cui chiunque in italiano aspiri la h lo farebbe per "fare sfoggio" di se stesso (boh), interpretazione che a me personalmente pare riduttiva (può essere che uno impari semplicemente una lingua straniera e che trasferisca automaticamente le nuove conoscenze ai prestiti linguistici, senza pensare a questioni di prestigio).
  • Non esiste un termine tecnico del tipo "despirantizzazione" oppure simile?

Pareri? Per il momento segnalo con C, poi vediamo. Ciao --LucaLuca 18:57, 16 nov 2023 (CET)[rispondi]


Possibile spostamento[modifica wikitesto]

In mancanza di fonti a parte il dizionario, si potrebbe spostare ad acca muta oppure ad acca muta ed aspirata o simile. Chiaramente, con le opportune modifiche - Pareri? --LucaLuca 20:45, 27 nov 2023 (CET)[rispondi]