Discussione:Vasyl' Pryjma

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Sport
Biografie
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Dubbi sul cognome[modifica wikitesto]

cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni progetto:Sport/Calcio.
– Il cambusiere Dimitrij Kášëv

Buonasera, volevo chiedere il vostro parere su come si scrive effettivamente il cognome nuovo giocatore del Frosinone Vasyl Pryima. Qui su wikipedia lo troviamo come pryima, ma la società ha sempre scritto Pryyma con due y invece della i (si può vedere anche dalla foto della sua maglia https://twitter.com/Frosinone1928/status/694903277553639424/photo/1?utm_source=fb&utm_medium=fb&utm_campaign=Frosinone1928&utm_content=694903277553639424 ), mentre la Lega di serie A ha addirittura una terza versione, Pryma senza i e con una sola y ( http://www.legaseriea.it/it/serie-a-tim/calcio-mercato?squadra=frosinone ). Qualcuno ha qualche fonte più precisa? --Gabrielemac (msg) 16:31, 3 feb 2016 (CET)[rispondi]

Pryjma è un calciatore ucraino, si traslittera quindi dal cirillico ucraino: Василь Прийма = Vasyl' Pryjma. Sono quindi errate tutte e tre le versioni che hai riportato [@ Gabrielemac], ho corretto il titolo della biografia. Grazie della segnalazione! --Dimitrij Kášëv 22:02, 3 feb 2016 (CET)[rispondi]
Figurati, rimane il fatto che la società continua a chiamarlo con due y, anche nei fogli delle formazioni ufficiali oltre che sulle maglie da gioco. https://www.facebook.com/KickOffExtraTv/photos/a.611535722231697.1073741827.609858075732795/1118194991565765/?type=3&theater --Gabrielemac (msg) 16:50, 4 feb 2016 (CET)[rispondi]
[@ Gabrielemac] Il problema è che in tutto il mondo sportivo, a prescindere dalla lingua, si usa sempre e solo la traslitterazione anglosassone mentre qui ne usiamo altre. Pryjma (o Pryyma, che dir si voglia) è solo l'ultimo degli esempi ma se ne possono citare tantissimi, migliaia! Basta prendere la voce su WP di un qualunque sportivo il cui nome all'anagrafe *non* sia scritto con l'alfabeto latino. Purtroppo non si capisce come mai (per lo meno il sottoscritto non lo capisce) qui su it.wiki ci si ostina ad usare, anche nel campo sportivo, tutte le traslitterazioni del mondo tranne quella che, oggettivamente parlando, è l'unica diffusa nella lingua italiana: quella anglosassone. Poco importa se noi utenti che scriviamo le pagine dobbiamo sapere mille traslitterazioni a memoria perché sennò su internet non troviamo le informazioni di cui necessitiamo, poco importa se gli utenti che le pagine le leggono fanno più fatica a ricercare ciò che vogliono leggere (si aspettano di trovare un nome mentre qui su it.wiki ce n'è un altro, in alcuni casi anche radicalmente diverso); l'importante è "rimanere attaccati alle tradizioni"... --The Crawler(Andati via dopo solo un anno...) 17:11, 4 feb 2016 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Vasyl' Pryjma. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:02, 14 nov 2018 (CET)[rispondi]