Discussione:Spirito Santo nell'Antico Testamento

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Religione
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

La visione ebraica della locuzione רוח הקדש (ruah ha-kodesh) "vento santo"[modifica wikitesto]

Ho cancellato dalla voce una serie di affermazioni completamente errate e prive di citazioni a sostegno. E' infatti assolutamente errato affermare che l'Ebraismo condivida la visione cristiana del c.d. "spirito santo". Piu' che una voce enciclopedica pareva una pagina di catechismo. Da un punto di vista ebraico la locuzione biblica רוח הקדש significa semplicemente "ispirazione profetica" cioe' profezia limitandosi ad una interpretazione letterale (vento santo). La dottrina trinitaria e' prettamente cristiana e derivante semplicemente da un'adattamento del monoteismo puro ebraico al politeismo greco-romano per mezzo di un identificazione del D-io Unico di Israele con la triade capitolina. Chi ha scritto queste cose a nome dell'ebraismo dubito abbia una minima conoscenza dell'ebraismo, dell' ebraico e dell'aramaico. Yehuda.abramson