Discussione:Capitan Harlock

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Anime e manga
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (giugno 2014).
CSeri problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Importanti aspetti del tema non sono trattati o solo superficialmente. Altri aspetti non sono direttamente attinenti. Alcune informazioni importanti risultano controverse. Potrebbero essere presenti uno o più avvisi. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla verificabilità della voce. Molti aspetti del tema sono completamente privi di fonti attendibili a supporto. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file importanti per la comprensione del tema. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel giugno 2014

Stesura voce[modifica wikitesto]

Con un poco di pazienza, ho poco tempo e tante rotture di cogl,,, ma spero di completare al mio meglio la pagina.--Stefanomencarelli 15:33, 25 mar 2007 (CEST)[rispondi]


HO DETTO CON UN POCO DI PAZIENZA. MA Quali 'ricerche originali?' che non siano rintracciabile nell'opera o nelle fonti disponibili. E poi chi ha scritto 'italiano decisamente da migliorare' precisamente cosa intende? Non poteva fare almeno qualche esempio/correzione in merito? Mi pare onestamente troppo facile arrivare, mettere una targhetta e poi andarsene. Qui si dovrebbe collaborare.--Stefanomencarelli 14:48, 3 apr 2007 (CEST)[rispondi]


Esempi di ricerca originale e/o considerazioni assolutamente POV:

«Mentre il vento nel sottofondo soffia forte (un po' come nei film di Fellini, è una componente frequente nella narrazione sonora)»

in questo caso il riferimento a Fellini è del tutto superfluo ai fini della voce ed è una considerazione di chi l'ha scritto.

«niente figure carnali, in definitiva, come la formosa June di Grande Mazinga, né fisici 'Cucinotta Style' come la Fujiko/Margot di Lupin III»

Cucinotta style? Questa vorrebbe essere un'enciclopedia, non un fansite.

«Di pari lega è senz'altro anche la classe dirigente, rappresentata da un innominato Primo Ministro, che ha una certa somiglianza, per intendersi, con il Presidente Scrocco di Balle spaziali. Egli è un individuo ottuso, ma al tempo stesso furbo, intento solo a raccattare voti alle elezioni e a negare l'evidenza di qualunque problema: meglio andare ad una partita a golf, piuttosto.»

si sprecano poi gli aggettivi: raccapricciante, intrigante e via dicendo. Insomma la voce è infarcita di giudizi personali formulati dall'editore.
Noto con piacere che la targhetta che avevo messo è stata prontamente rimossa dall'autore principale, ci sarebbe un discreto conflitto di interessi in un'azione del genere. La collaborazione prevede la capacità di accettare le critiche. --Italiano (10 aprile 2007)

Sono le considerazioni Non-neutrali che vanno evitati. Non mi rappresentano nulla queste critiche.

-Non ti piace 'cucinotta-style' puoi sempre metterci 'anoressiche maggiorate'. O forse non hai presente nemmeno Lupin III? Fai un raffronto tra Raflesia, Margot e June e poi mi ridici.

-Se non hai dimestichezza con le sonorità dei film di Fellini non è colpa mia, io ho notato la somiglianza. Se non fosse vero potresti contestarlo, se lo è dov'è che la cosa ti turba? Non spetta a te dire se il riferimento a Fellini è superfluo, da quando dire delle cose vere è vietato su Wiki?

-gli aggettivi esistono per essere usati. Se a te non pare raccapricciante vedere una persona che brucia viva o intrigante una donna che si fa trovare nuda per sedurre qualcuno, sono cose che mi dispiace, non mi fanno sentire in colpa.

-Il presidente della Terra è effettivamente un politicante di infimo livello, un tapptto con i baffetti arraffone e corrotto. A me sembra un'identikit paro paro anche per il presidente Scrocco.--Stefanomencarelli 17:39, 10 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Antecedenti delle Mazoniane[modifica wikitesto]

In un quadro di Gustave Moreau compaiono delle donne sottili dai lunghissimi capelli. Ai tempi del Liceo, pensai subito alle Mazoniane... (Ho cercato l'immagine in rete, purtroppo non riesco a trovarla). (Anonimo)--28 aprile 2007


In effetti, con l'influenza occidentale che esiste nella produzione artistica dei disegnatori giapponesi da almeno 40 anni a questa parte, non è da escludere. In verità, in wiki.en le mazoniane sono definite come 'Modigliani style' -che fa paro con il mio cucinotta-style (riferito a Margot)-, e in effetti le figure femminili esili e con il collo lunghissimo sono un denominatore comune tra matsumoto e modigliani. Se è casuale o meno non saprei dire, ma è un fatto che vi sono somiglianze notevoli. Quello che sbaglia wiki.en è che, forse a parte Raflesia. che come regina è particolarmente 'alta', per il resto il tipo di disegno femminile è uguale anche per le terrestri: Yuki ha solo i capelli meno lunghi, Meeme l'aliena di Yura (che ha un sole rosso come quello del pianeta recentemente scoperto, per inciso) ha una siluette da mazoniana a tutti gli effetti, volto a parte. Quindi è proprio lo stile Matsumoto che in questa e altre serie produce tali risultati.

Per inciso, non sono mai riuscito a trovare nessun'altro che abbia la capacità di disegnare in maniera così delicata e idealizzata la figura femminile, e anche per questo questa prima serie è magica: non sono mai riuscito a provare simpatia per i 'cattivi' di una serie come per le mazoniane, che tra l'altro proprio cattive non sono, giusto odiosette, come capita anche nel mondo reale quando una razza si considera superiore ad un'altra.

Per me (e per molti di quelli che se ne ricordano ancora, dopo tutti questi anni), in questi contesti (sia dell'eleganza del disegno femminile, che dell'empatia per i 'nemici'), SP è ancora un'esempio insuperato nell'animazione (si vedano anche altre serie, tipo Galaxy 999 e Starzinger, dove peraltro i seni erano troppo piallati).

Sempre in quanto al design, da segnalare che su Harlock SSX vi sono molte similitudini con il filone ancora da venire, dei Cavalieri dello Zodiaco, specie per quello che riguarda Yuki (mi riferisco in particolare a uno dei migliori e ultimi episodi, credo il 20imo, in cui lei viene quasi catturata dagli umanoidi).Guardare per credere.--Stefanomencarelli 13:17, 29 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Una segnalazione: questa figura (Salomè nel giardino, di Moreau) appare molto simile a una delle donne di Matsumoto, e questa seconda versione dello stesso la somiglianza appare ancora maggiore. Peccato per la scarsa definizione. --Stefano B. (msg) 12:37, 20 giu 2011 (CEST)[rispondi]

Tutto questo materiale in una sola voce è decisamente eccessivo; bisognerebbe creare una voce per la serie primaria, una per la ssx (che comprenda magari anche il film L'Arcadia della mia giovinezza), una per l'anello dei nibelunghi, e magari una soltanto per il personaggio di Capitan Harlock. --Geminiano 19:13, 26 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Proposta di link[modifica wikitesto]

Ciao Stefano, ho beccato questa poesia sul Capitano, caso di mettere il link? http://anonimopoesia.wordpress.com/2011/11/22/capitan-harlock-verso-patrasso/

Enciclopedicità[modifica wikitesto]

Chiedo scusa all'autore: l'ho letta tutta e per bene e mi permetto di fare le seguenti segnalazioni

  • Il linguaggio non è enciclopedico: a stabilirlo sono le linee guida della Wikipedia. Il linguaggio deve essere neutrale e non enfatico. La pagina invece non è neutrale ed esprime giudizzi personali sulla qualità dell'opera non suffragati da fonte alcuna (attendibile o meno che sia).
  • I lemma è pieno di giudizi personali sulla qualità e di analisi sociologiche anche queste prive di fonte e quindi, presumibilmente, frutto di un'analisi (aka opinione) personale. E qui, mi duole dirlo, si entra nella violazione delle linee guida, che prevederebbero la cancellazione di enteri brani.
  • Personaggio manga/anime: generalmente sarebbe più corretto trattare il personaggio partendo dall'opera prima in cui appare. Capitan Harlock compare prima nel manga e poi nell'anime: quindi ogni analisi sul personaggio andrebbe prima analizzata nell'ottica del cartaceo e solo dopo paragonata con la sua trasposizione animata (ed in quest'ottica la parte che analizza la qualità grafica perde di senso).
  • Le altre edizioni del personaggio: come fatto notare anche da altri, esistono altre due versioni del personaggio, SSX e Anello dei Nibelunghi. Matsumoto è famoso proprio per riprendere i suoi personaggi e riusarli, smontarli e modificarli. Per fare un esempio, la continuità tra la prima serie ed SSX non c'è ed in Galaxy Express 999 e ne La regina dei mille anni, compaiono i personaggi di Capitan Harlock, ma in epoche molto antecedenti e non collegate con questa serie. In somma, in realtà, la voce non approfondisce la storia editoriale del personaggio, ne tutte le sue varianti.

Faccio un paio di proposte da valutare:

  1. Rinominare questa pagina come Capitan Harlock (manga) e trattare qui anche l'anime con le sue differente, SSX e gli OAV.
  2. Creare una pagina Capitan Harlock (personaggio) dove trattare solo del personaggio e delle varianti autoriali che lo riguardano.
  3. Cancellare le analisi sulla qualità e mantenere le analisi sociologiche solo se sono suffragate da testi scritti di cui indicare titolo, autore, editore, pagina di riferimento ed ISBN (se presente).

--McJavaX (msg) 01:04, 18 feb 2012 (CET)[rispondi]

Scusate se mi permetto, ma bisogna eliminare quella parte dove si sostiene che Lupin III non ha avuto alcun problema con la censura. A mi risulta che nell'87 Mediaset abbia censurato la prima e la terza serie e, qualche anno dopo, anche la seconda. Tutti censuratissimi poi gli special televisivi. (by Carmine) Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 62.98.125.115 (discussioni · contributi) 21:56, 5 lug 2012‎ (CEST).[rispondi]

domanda: ci starebbe un breve (?!) sunto dei capitoli del manga o qui la voce è esclusivamente dedicata all'anime? E se si, aggiungo qui di seguito un capitoletto apposito o cosa?--'''JapanLove'''... OHAYO GOZAIMASU (msg) 23:40, 26 feb 2013 (CET)[rispondi]

Nome della regina[modifica wikitesto]

Ho modificato la pagina, visto che era scritto che il nome originale di Raflesia è Lafresia. Non è vero. Il nome originale è ラフレシア (?), in romaji Rafureshia, cioè proprio il nome del fiore Rafflesia (vedere pagina in giapponese sul fiore). La resa sillabica delle parole straniere in giapponese non prevede le doppie, per questo il nome è diventato Raflesia nell'edizione italiana. Lafresia, invece, che pure è abbastanza diffuso su internet, è un nome errato. I katakana ラ (ra?) e レ (re?) possono essere traslitterati come "ra" o "la" e "re" o "le" a seconda della parola (quindi Rafureshia potrebbe essere Rafresia, Laflesia, Raflesia, Lafresia). Qui non ci sono dubbi, perché è evidentemente il nome del fiore.--Kaho Mitsuki (Dis-moi) 01:33, 7 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Noto ora che nella pagina giapponese sulla Rafflesia c'è una nota disambigua [1]: la terza evenienza riguarda proprio la nostra regina. C'è scritto: «Personaggio immaginario apparso nell'anime "Space Pirate Capitan Harlock", vedi "Personaggi di Capitan Harlock"».--Kaho Mitsuki (Dis-moi) 01:42, 7 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Censure episodi... son vere censure?[modifica wikitesto]

E' indubbio che la scena della bandiera bruciata o il finale possano essere delle censure (applicate dalla rai ?? boh magari eran tagliate in origine visto che all'epoca la rai non è che avesse materiale diretto dal giappone) ma gli altri microtagli che pur ci sono magari dipendono dal fatto he in rai aggiustassero la lunghezza degli episodi per le loro necessità di tempo all'epoca (quindi tecnicamente non si possono chiamare censure) o molto piu probabilmente erano scene che non eran presenti nei master internazionali o scene aggiunte in un secondo momento.

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Capitan Harlock. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 05:10, 14 feb 2018 (CET)[rispondi]