Discussione:Blood Money (videogioco)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Pubblicazioni[modifica wikitesto]

[@ Bultro] Ciao Bultro. Non è una questione di mettere le pubblicazioni inglesi prima di quelle italiane. Ho preferito lasciare quelle anglosassoni perche si tratta di un gioco britannico sviluppato per piattaforme di origini americane. Possiamo pure fare una scelta equilibrata, per esempio due pubblicazioni inglesi e due italiane. Bisogna solo fare attenzione al testo scritto nella sezione "Accoglienza e successo", perche poggerebbe anche sulle fonti utilizzate nella tabella. Però la voce è molto buona ed è un peccato non inserirne nessuna.

A proposito, ho notato che hai rimosso una fonte, questa: (EN) Stuart Wynne, Blood Money, in Zzap!, n. 51, giugno 1989, p. 68-69. URL consultato il 16 febbraio 2017 (archiviato dall'url originale il 15 ottobre 2007). (numero 13, prima del tuo intervento), e l'hai sostituita con: (EN) Blood Money (JPG), in Zzap!64, n. 51, Ludlow, Newsfield, giugno 1989, pp. 68-69, ISSN 0954-867X (WC · ACNP). Ci sta, questa è decisamente migliore, però quella di prima citava anche le recensioni di CU Amiga e Amiga/ST Format.

La numero 12 (prima del tuo intervento) invece: (EN) Julian Rignall, Blood Money, in Computer and Video Games, n. 105, agosto 1990, p. 58. URL consultato il 16 febbraio 2017. era citata esclusivamente nella tabella...e con la sua rimozione è sparita dalla circolazione. Forse è il caso di metterla insieme alle altre in "Bibliografia". --Lone Internaut 18:56, 26 set 2017 (CEST)[rispondi]

Non vedo proprio cosa c'entri la nazionalità del produttore con quella dei recensori. Di fatto, prima del mio primo intervento (di marzo) la voce era anglocentrica semplicemente perché tradotta da en.wiki. La verità è che si dovrebbe discutere una linea guida in generale; o stabiliamo che più voti professionali si mettono e meglio è, diventando una specie di Metacritic, oppure che si faccia una selezione, ma comunque la fai sarà sempre un ingiusto rilievo.
In quanto alle riviste tolte (che poi sarebbe solo la recensione di CVG per C64, le altre ci sono), basta fare un giro nei collegamenti esterni, soprattutto Mobygames e Hall of Light che hanno proprio una sezione "review", per trovare un pacco di riviste. Se ti preoccupi di una in meno allora dovresti metterne dieci in più prese da lì. Si torna alla questione di cui sopra... --Bultro (m) 23:15, 26 set 2017 (CEST)[rispondi]
No, Bultro: io non ne ho fatto una questione obiettiva, come un modello da seguire. Ti ho spiegato semplicemente perche con quella modifica ho preferito non inserire pubblicazioni italiane in tabella, no che "non vanno inserite a prescindere". Poi sia Zzap! che The Games Machine erano già nello schema quindi mi sembrava superfluo citarle due volte. Comunque si, scusami, hai ragione le altre c'erano, non ho controllato bene.
Il fatto che è o era anglocentrica non c'entra nulla: allora avrei dovuto direttamente rimuovere le pubblicazioni italiane anche dalla bibliografia no? - con la modifica del 23 settembre. La voce era anglocentrica anche dopo il tuo intervento di marzo, Bultro. Non è che aggiungendo fonti italiane, citate nella bibliografia e non direttamente nelle note, allora la voce non è più anglocentrica. Questa era la voce quando non era "anglocentrica", prima che io ci mettessi mano, dove non c'erano nemmeno le fonti. Ma poi che vuol dire "anglocentrica"? E' stata semplicemente tradotta, proprio come questa.
Secondariamente penso sia sbagliato, oltre che assolutamente non-necessario, inserire tutte le pubblicazioni possibili ed esistenti. Non siamo Metacritic. Metacritic è una fonte. E a tal proposito MobyGames non lo è, quindi non lo ritengo un luogo dove andare a pescare le recensioni (come detto qui - per questo viene messo nei "collegamenti esterni", no?). Molto meglio citarle direttamente, per evitare problemi - se necessario si ricorre a WebArchive. La soluzione per me è molto chiara e semplice: se il problema è il dover citare fonti anche in lingua italiana, nella tabella, si mettono anche fonti in lingua italiana. Sì trovano i modi: io per esempio proporrei di mettere avanti le recensioni, italiane o meno, della versione Amiga, perche quella è la piattaforma madre del gioco ed ha una importanza maggiore. Poi ci saranno pubblicazioni più o meno autorevoli immagino.
E non c'è bisogno di andare oltre inserendoci una sfilza di pubblicazioni che se proprio necessarie allora possono anche stare nella bibliografia. Bastava non eliminare la tabella e cambiare due nomi e due numeri. Senza farla diventare lunga un chilometro. --Lone Internaut 02:01, 27 set 2017 (CEST)[rispondi]
Anglocentrica significa sbilanciata verso i paesi anglosassoni ignorando il resto del mondo, cosa che capita quando si traduce dall'inglese, e infatti anche Super Metroid lo è.
MobyGames non è una fonte ma riporta fonti, basta cliccarle e vedi le riviste, era solo per dirti che ce ne sono tante.
Il problema non è citare fonti, che certamente sono preferibili in italiano se ben scritte, ma basta metterle in bibliografia. La questione è la tabellina dei voti. Perché è importante evidenziare quei tre numeretti? Perché quelle tre riviste su 30 che ce ne sono, e magari qualcuna ha dato voti molto diversi? Io ne avevo aggiunti un po', se non altro per coerenza con la bibliografia, tu li hai asfaltati perché troppi, ma troppi secondo quale metro? No, la soluzione non è affatto chiara e semplice --Bultro (m) 13:04, 27 set 2017 (CEST)[rispondi]
Ho capito, però per non essere "anglocentrica" allora dovrebbe citare ogni recensione in ogni lingua esistente. Non lo so, Bultro, non mi convince molto, onestamente. Ma parlando della tabellina dei voti: vedo un pò più un'idea tua personale, che un problema legato alla voce o al progetto. Nel senso che le tabelline dei voti sono usate praticamente ovunque su quasi tutte le voci che parlano di videogiochi - almeno le migliori, e io credo che debbano esserci. Non è esattamente un dare risalto ai voti in tabella, perche alla fine nel testo (che è quello che conta) si parlerà delle pubblicazioni anche non citate in tabella. Per esempio: guarda il testo di Blood Money nella sezione "Accoglienza e successo"....ora la tabella non c'è, c'è solo il testo, eppure non vedo una singola citazione della stampa italiana (a livello scritto, proprio)...cosa è cambiato? Nulla, abbiamo tolto una tabella, ma il succo è rimasto lo stesso. Possiamo allungare il testo con pareri della stampa italiana, certo, così da poter allungare anche la tabella che non interferirà con la sezione sottostante, certo, ma non possiamo citare ogni singola recensione esistente. Io ribadisco la mia proposta: potremmo mettere in tabella solo quelle che parlano della versione Amiga, la piattaforma principale del gioco. E perche no, alla fine? Mi pare giusto. Magari citando anche i voti più diversificati, certo, ma ha senso inserire in tabella le recensioni della versione Amiga. Ha la precedenza. Una soluzione si trova, anche perche sennò qui non si trova il bandolo della matassa.
Poi non sò....più che ben scritte - se ti riferisci a una recensione italiana, ben scritta può farla chiunque - dovrebbero essere autorevoli. E questo mi porta al secondo punto che può ulteriormente sfoltire la lista: come dicevo prima esisteranno pubblicazioni più o meno autorevoli di altri, e sicuramente quelle più autorevoli hanno la precedenza. Nel caso di Blood Money è difficile perche sembrano davvero tutte professionali e affidabili (sbaglio o alcune sono traduzioni delle versioni inglesi della riviste?)...però oggi sostanzialmente esistono 3 siti italiani per origine a cui puoi affidarti: Multiplayer.it (quotato anche su Metacritic), Everyey.it e Spaziogames....e nessun altro. Con un gioco pubblicato dopo il 1999, non avresti più molta scelta.
In ultima analisi, permettimi un'osservazione: se è vero che Super Metroid è anglocentrica, allora lo è anche Super Mario World, come anche Spyro: Year of the Dragon e molti altri. Il fatto è che questo "anglocentrismo" non gli ha impedito di divenire - a quanto pare - tra le voci migliori della cominità e del progetto stesso. Quindi questo anglocentrismo nelle recensioni, o questo non citarle tutte per forza, alla fine non è qualcosa che ne inficia la qualità della voce, evidentemente. E io penso sia giusto così. --Lone Internaut 11:28, 28 set 2017 (CEST)[rispondi]
Scusa ma mettere i voti in tabella è esattamente dargli risalto, non vedo cos'altro sia; soprattutto se il testo della sezione parla anche di altre riviste, perché quelle no? (comunque due citazioni della stampa italiana già c'erano, e altre sono aggiungibili dalla bibliografia) Almeno si copra una casistica più ampia, e decidere che conta solo l'Amiga mi pare un'altra scelta arbitraria - sai che nel 1989 ancora vendevano più C64 che Amiga? e il PC/DOS, sebbene meno usato per il gioco, già li sverniciava tutti e due...
Veramente Super Mario World riporta anche una recensione giapponese, italiana e francese, e Spyro gli aggregatori internazionali e PSM non so di che paese, comunque sono sempre tutte figlie di traduzioni da en.wiki, qua non è mai stata data una linea guida --Bultro (m) 23:10, 28 set 2017 (CEST)[rispondi]
Bultro è un tuo parere. Io penso che una tabella serva solo a rendere più bella la voce. Perche una tabellina coi voti è bella. E se anche esistesse solo per dare risalto ai voti presenti al suo interno....l'avranno creata per qualche motivo, no? Se quello è lo scopo, va benissimo così. Sicuramente non se ne possono citare 30 nella tabella. Il punto è che vengono utilizzate, non capisco perche qui dovrebbe essere altrimenti.
Il fatto che vendevano più C64 che Amiga non cambia che la piattaforma madre del gioco è Amiga, ed è quella che merita più attenzione, non c'è proprio nulla d'arbitrario, è un dato di fatto. Inutile girarci intorno. Perche qui stiamo parlando di Blood Money, non di C64, ne di Amiga o Windows nello specifico. Sì inseriscono quelle per la piattaforma madre. Non è che conta solo Amiga: è che è un compromesso, se hai un altro compromesso, proponilo pure.....ma serve un compromesso.
Riguardo Mario World e Spyro: al di là delle lingue delle recensioni (la maggior parte sono inglesi), fatto sta che sono voci figlie della en.wiki, appunto, ma questo non ne ha minato la qualità - purtroppo per Blood Money non c'è un aggregatore, avrebbe semplificato la cosa. Non capisco perche tante preoccupazioni per traduzioni fatte da en.wiki, soprattutto quando diventano tra le voci migliori del progetto. Le linee guida non dovrebbero essere dettate dal progetto, e valere per tutte le voci?
Se vuoi allungare il testo inserendo citazioni della stampa italiana per me è ok, però ritengo che anche una tabellina con i voti della versione Amiga debba esserci. E' un compromesso e lo ritengo accettabile, non saprei cos'altro potremmo inventarci. - Comunque ho controllato ogni fonte in "Accoglienza e successo": dalla 12 alla 18, passando per la 3 in mezzo, sarò scemo ma non ce ne è una che parla italiano. --Lone Internaut 00:31, 29 set 2017 (CEST)[rispondi]
P.S. Ok, ho notato ora che cliccando su "Amiga Byte 14" e "Commodore Computer Club 66" mi porta alla sezione "Bibliografia" e lì mi collega alla fonte. Forse però è il caso di citarle direttamente nel testo, come le altre. --Lone Internaut 00:45, 29 set 2017 (CEST)[rispondi]
Ah bè se lo scopo di tutto è "Perché una tabellina coi voti è bella", mettiamoci un mazzo di fiori... --Bultro (m) 15:38, 29 set 2017 (CEST)[rispondi]
Bultro una voce deve essere anche bella esteticamente, per quello esistono immagini, grafici, tabelle, per dare un impatto visivo chiaro. Ma di che stiamo parlando? Ma poi un commento costruttivo, per favore? Vuoi arrivare a una conclusione della faccenda, o stai solo tergiversando? E' meglio che risolviamo la cosa Bultro, perche io in futuro mi metterò al lavoro anche qui e con la stessa procedura con cui ho reso questa, una voce migliore. E non ho intenzione di ricacciare fuori tutta la faccenda.
Ce la sto mettendo tutta. O forse è meglio che io metta un mazzo di fiori e una croce sopra questa discussione e vada a sollevare la questione altrove? --Lone Internaut 16:34, 29 set 2017 (CEST)[rispondi]
Le informazioni, comunque le presenti, stanno su Wikipedia perché sono enciclopediche, non perché sono belle. Prendo in giro, ma è una cosa seria e dev'essere chiara.
Di fatto avevo ampliato la tabella, aggiungendo voti di pari dignità di quelli esistenti, e hai segato tutto perché per te non era carino. Avevo anche migliorato la formattazione (+corsivi corretti, -maiuscole sbagliate). Facciamo almeno una via di mezzo, se ti sbatte sulle note si può sempre usare t:-.
E se vogliamo provare a sollevare la questione in generale al progetto, io naturalmente ci sono. E adesso ti trovo le fonti italiane anche per Menace, ai lettori italiani non dispiaceranno - e chiedimele pure anche per altri giochi se vuoi --Bultro (m) 23:15, 1 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Le informazioni sono il contenuto. Ma è giusto anche dare valore alla forma. In realtà io avevo pensato all'utilizzo del Template:Clear (è simile no?), ci ho lavorato proprio questo pomeriggio (o meglio, ieri pomeriggio). La versione ha tutti i voti di tutte le pubblicazioni che avevi inserito. Tutte. Però ho riportato le fonti nelle "Note", per una questione di ordine più che altro - tutte le note sono lì, ammontano a poco più di una 30ina. Inoltre ho cercato di tappare lo spazio vuoto che rimaneva a causa del "Template" inserendo il parere della rivista K per la versione Commodore 64 del gioco - è il voto più basso, una piena insufficienza, e proprio per questo mi sembrava giusto riportarlo. Ho fatto anche qualche altro cambiamento, ma di minore importanza.
L'ho salvata. Se per te va bene, posso caricarla. O se preferisci posso caricarla nel mio sandbox. Poi vedi quello che vuoi correggere, o che non ti convince e magari ne parliamo. Grazie in anticipo per le fonti su Menace. --Lone Internaut 01:36, 2 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Fà pure, non c'è bisogno della sandbox --Bultro (m) 17:48, 4 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Nuova versione di Blood Money[modifica wikitesto]

Ok, parliamone qui. --Lone Internaut 19:02, 4 ott 2017 (CEST)[rispondi]

In linea generale le recensioni, almeno quelle più dettagliate, preferisco metterle in Bibliografia perché sono fonti generali per tutta la descrizione del gioco, non solo per il voto che hanno dato. Comunque va bene --Bultro (m) 23:51, 5 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Ok, ne sono contento. Volevo chiederti una cosa: hai modo di catturare uno screenshot del gioco in modo analogo a quanto fatto con questo? Avevo pensato che avrebbe potuto essere inserito proprio nella sezione "modalità di gioco" così da contestualizzare a livello visivo, quello che il lettore legge nel testo. --Lone Internaut 03:04, 6 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Di solito lo mettiamo dentro il template Videogioco, così appena si apre la pagina si ha subito un'idea di com'è il gioco. Uno di questi giorni lo faccio con l'emulatore di Amiga --Bultro (m) 13:12, 6 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Sì, so che di solito si usa nel template, quando non è possibile avere un'immagine della confezione del gioco oppure un logo rappresentativo del nome. Dato che è questo il caso, in effetti, forse è il caso di metterlo nel template. Grazie in anticipo per lo screenshot. --Lone Internaut 14:28, 6 ott 2017 (CEST)[rispondi]