Wikipedia:Vaglio/Heineken Cup

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Heineken Cup[modifica wikitesto]

Voce completamente riscritta. Aggiunte foto, statistiche, fonti, dati sull'affluenza, copertura televisiva, etc. etc. etc. Chiedo il consiglio della comunità per evidenziarne i punti da migliorare. Pure qui, raccomando quello che chiedo sempre: segnaliamo in questa pagina le modifiche consigliate e tutto quello che non va, e dopo integriamo, in modo da non fare modifiche "disorganiche"... --SERGIUS (CATUS NIGER) 21:32, 6 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

  • ...

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Cose da niente: i grassetti nel paragrafo "Svolgimento della competizione" sono da togliere e il formato delle stagioni (se è come per il calcio) è 2000-2001. Non essendo un esperto di rugby, sul contenuto non mi pronuncio. Whattynun c'è probblema 13:00, 10 ago 2009 (CEST)[rispondi]
    Il calcio s'è fatto criteri tutti suoi, in qualsiasi ambito si usa la barra, non la lineetta. La lineetta la usano gli inglesi e i francesi. Il nome delle stagioni ha la lineetta solo per evitare di confonderle con eventuali sottopagine (la barra non si mette nel NS0, e in NS diversi si usa per sottopaginare). SERGIUS (CATUS NIGER) 18:05, 14 ago 2009 (CEST)[rispondi]
  • Una stupidata: ho visto che nelle note è usato il template {{it}} nei siti internet in lingua italiana, quando invece è superfluo segnalarlo. Un'altra cosa, io sapevo che in Francia questa coppa si chiamava anche H Cup. me lo sono sognato o è così? Sicuramente Sergius ne sai molto più di rugby rispetto a me, quindi se me lo sono inventato spero mi perdonerai :-). Restu20 12:24, 18 ago 2009 (CEST)[rispondi]
    Abbreviata è anche "H-Cup", sì, ma in maniera informale e non in Francia (peraltro H-Cup richiama in inglese un reggiseno di dimensioni spaventose), anche se la denominazione ufficiale in francese è "Coupe d'Europe de rugby à XV"... SERGIUS (CATUS NIGER) 17:48, 18 ago 2009 (CEST)[rispondi]
    P.S.: Per le note: "nnnì". In realtà il sito dovrebbe essere trilingue (it, en e fr), ma spesso le pagine francesi e italiane hanno la curiosa caratteristica di avere titolo italiano e layout, comprese le descrizioni, in inglese (non è tradotto esattamente benissimo, diciamoci la verità), quindi l'indicazione "it" in sé non è peregrina, comunque l'ho tolta (anche se IMHO tanto varrebbe linkare alla sezione in inglese e facciamo prima...).
    Grazie per i chiarimenti. Ho dato una prima rapida letta e la voce mi sembra davvero ben fatta e molto interessante, a mio avviso decisamente meglio strutturata e più equilibrata per quanto riguarda la parte storica rispetto alla voce UEFA Champions League. Mi riprometto però di dare una lettura più approfondita e dare qualche consiglio su dove migliorare la voce. Solo una cosa, guardando la voce sulla competizione calcistica ho visto che c'è una sezione dedicata al trofeo; so che il trofeo dell'Heineken Cup non è noto come la coppa dalle "grandi orecchie" (nome davvero indegno), ma sicuramente una sezione con la foto del trofeo e un minimo di descrizione sarebbe interessante. Restu20 20:49, 18 ago 2009 (CEST)[rispondi]
    Non c'è molto da dire sul trofeo, in effetti. Comunque qualcosa l'ho aggiunto. SERGIUS (CATUS NIGER) 11:37, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]
  • Mi sto leggendo con calma tutta la voce e la prosa è sicuramente di alto livello. Un piccolo appunto sulla sezione le origini: vengono riportati gli spettatori totali e la media per partita, ma non c'è una fonte a riguardo? Sono sicuro che non sono dati inventati, ma hanno bisogno di un riferimento che io non trovo al momento. Restu20 12:23, 19 ago 2009 (CEST)[rispondi]
    Sì, la fonte ovviamente c'è. Per evitare di appesantire la tabella inserisco un cappello introduttivo con i link agli incontri di finale. Va anche detto che, già che stiamo in discussione, ho riscritto e ampliato tutte le voci relative alle singole edizioni, le quali contengono un link al calendario della competizione e uno al tabellino della finale (i dati li ho tratti da lì, non mi sono fidato di copiare alla cieca dalla voce inglese; anzi, proprio non l'ho copiata, questa è una voce scritta ex-novo e non tradotta). SERGIUS (CATUS NIGER) 23:45, 19 ago 2009 (CEST)[rispondi]
    Aggiunti riferimenti a quanto mi hai segnalato. SERGIUS (CATUS NIGER) 13:26, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]
  • Errore : lo spareggio per la 24 squadra non è tra la terza italiana e la "e la prima tra le non qualificate della Celtic League;" ma con la prima non classificate GALLESE. Infatti l'Irlanda invia sempre tre squadre (la quarta, al solito il Connacht va iN Challenge Cup" ) e la Scozia ha due sole squadre in CL che si qualificano entrambe. Dunque lo spareggio è con la quarta "franchigia" gallese in celtic league.
    Inoltre leggetvi questo articolo sulal riforma della coppa dal 2010-2011: sparirà lo spareggio e cambierananno i criteri...[1]
    Willi, ti stai sbagliando tu. E' vero che da adesso in poi cambia tutto (ed è stato già scritto nella voce), e questa è l'ultima volta che si ricorre allo spareggio italo-celtico; ma lo spareggio è, appunto italo-celtico, e non italo-gallese, perché si doveva decidere tra la prima non classificata del campionato italiano e la prima non classificata della Celtic League: di fatto, già è stato spiegato che la Scozia anche se formalmente inclusa non aveva squadre: ma nella Celtic League 2004/05 la prima non qualificata per la HC 2005/06 fu il Cardiff Blues (seconda, il Connacht); nella CL 2005/06 (HC 2006/07) fu il Newport Dragons (seconda non qualificata, sempre il Connacht); nella CL 2006/07 (HC 2007/08) fu di nuovo il Newport Dragons (di nuovo davanti al Connacht); nella CL 2007/08 (HC 2008/09) fu ancora il Newport Dragons ma lo spareggio non ci fu perché il campionato italiano finì dopo tale spareggio, quindi non c'era ancora la miglior semifinalista perdente per disputarlo; infine nella CL 2008/09 ancora una volta il Newport Dragons, con il Connacht ultimo in classifica. Quindi non è che lo spareggio è tra la terza delle italiane e la quarta delle gallesi: per via della classifica il Connacht, ultima delle irlandesi, si è sempre piazzata in CL dietro alla prima gallese esclusa; si fosse piazzata davanti avrebbe fatto essa lo spareggio. Chiaro 'stu fattu? SERGIUS (CATUS NIGER) 23:34, 3 set 2009 (CEST)[rispondi]
    P.S.: Confronta qui: "Newport Gwent Dragons have qualified for the 24th place play-off for next season's Heineken Cup as the highest placed team in the Magners League who has not automatically qualified for next season's European tournament" ("I Newport Gwent Dragons si sono qualificati per lo spareggio per il 24° club della prossima Heineken Cup come miglior squadra di Celtic League non qualificatasi automaticamente", non come miglior squadra gallese). SERGIUS (CATUS NIGER) 23:41, 3 set 2009 (CEST)[rispondi]

Chiusura vaglio[modifica wikitesto]

Dal momento che è più di un mese che non avvengono fatti nuovi nella voce chiudo il vaglio. -- SERGIUS (CATUS NIGER) 11:51, 9 ott 2009 (CEST)[rispondi]