Racconti di Anton Čechov

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Voce principale: Anton Čechov.
Anton Čechov (O.Braz, 1898)

Si elencano i racconti di Anton Čechov scelti dall'autore e inseriti nella seconda edizione delle sue opere pubblicata in sedici volumi dall'editore Marks nel 1903[1]. I titoli in lingua italiana sono tratti dall'edizione dei racconti in tre volumi pubblicati dalla casa editrice Sansoni[2].

Anton Čechov scrisse circa seicentocinquanta racconti[3] pubblicati su varie riviste russe soprattutto fra il 1883 e il 1887. Čechov pubblicò tuttavia anche alcune raccolte, quali i Racconti di Melpomene nel 1884, i Racconti variopinti nel 1886 e Nel crepuscolo nel 1887. Nel 1899 ne tentò la sistemazione definitiva in occasione della pubblicazione della sua opera completa per l'editore Marks. Ripudiò pertanto tutti i racconti scritti nel periodo 1879-1882 e dei rimanenti ne scelse duecentoquaranta. Questi furono corretti e spesso rielaborati[4]. Tre ulteriori racconti furono inseriti, nella seconda edizione delle opere di Anton Čechov pubblicata in sedici volumi dall'editore Marks nel 1903. In seguito vennero aggiunti altri sette volumi postumi, fra il 1904 e il 1916; in questi ultimi vennero pubblicati anche raccolti rintracciati casualmente nelle varie riviste[4].

Nelle edizioni Marks non veniva seguito alcun ordine cronologico. Questo venne stabilito in occasione dell'edizione critica dei racconti di Čechov curata da Vladimir Vladimirovič Ermilov nel 1950[5]. L'impianto è stato seguito anche nell'opera completa pubblicata negli anni settanta del '900.[6]

Il sottostante elenco contiene pertanto solo i duecentoquaranta racconti accettati dall'autore, ordinati secondo l'edizione critica di Ermilov, presenti nell'edizione italiana dell'editore Sansoni. Sebbene non selezionati dall'autore, molti dei rimanenti racconti di Čechov sono tuttavia di qualità non inferiore a questi ultimi[4]. Nel 1963, la casa editrice Mursia ha presentato all'interno della collana Grandi scrittori di ogni paese - Serie russa, una più ampia selezione di testi curata da Eridano Bazzarelli e suddivisa in tre volumi che raccolgono quattrocentosettantasette racconti[7].

Titolo (in italiano) Anno Titolo originale
Lo specchio storto 1883 in russo Кривое зеркало?, Krivoe zerkalo
La felicità 1883 in russo Радость?, Radost’
Dal barbiere 1883 in russo В цирульне?, V cirul’ne
Il trionfo del vincitore. Racconto di un registratore collegiato a riposo 1883 in russo Торжество победителя. Рассказ отставного коллежского регистратора?, Toržestvo pobeditelâ. Rasskaz otstavnogo kolležskogo registratora
Il portiere intelligente 1883 in russo Умный дворник?, Umnyj dvornik
Una natura enigmatica 1883 in russo Загадочная натура?, Zagadočnaâ natura
L'esame di greco 1883 in russo Случай с классиком?, Slučaj s klassikom
Il diario di un aiuto contabile 1883 in russo Из дневника помощника бухгалтера?, Iz dnevnika pomoŝnika buhgaltera
La morte dell'impiegato 1883 in russo Смерть чиновника?, Smert’ činovnika
Il ragazzo maligno 1883 in russo Злой мальчик?, Zloj mal’čik
La dote 1883 in russo Приданое?, Pridanoe
La figlia di Albione 1883 in russo Дочь Альбиона?, Doč’ Al’biona
Un'informazione 1883 in russo Справка?, Spravka
Il grasso e il magro 1883 in russo Толстый и тонкий?, Tolstyj i tonkij
L'attore tragico 1883 in russo Трагик?, Tragik
Alla direzione delle poste 1883 in russo В почтовом отделении?, V počtovom otdelenii
In mare. Racconto d'un marinaio 1883 in russo В море?, V more
A Mosca, in Piazza della "Pompa" 1883 in russo В Москве на Трубной площади?, V Moskve na Trubnoj ploŝadi
La calunnia 1883 in russo Клевета?, Kleveta
Il fiammifero svedese. Racconto poliziesco 1883 in russo Шведская спичка?, Švedskaâ spička
La decorazione 1884 in russo Орден?, Orden
Il ripetitore 1884 in russo Репетитор?, Repetitor
I cantori 1884 in russo Певчие?, Pevčie
Il libro dei reclami 1884 in russo Жалобная книга?, Žalobnaâ kniga
Perpetuum Mobile 1884 in russo Perpetuum Mobile?, Perpetuum Mobile
La lettura. Racconto di un vecchio passero 1884 in russo Чтение?, Čtenie
L'album 1884 in russo Альбом?, Al’bom
Cervelli in fermento. Dalle cronache di una città 1884 in russo Брожение умов?, Broženie umov
Esame per promozione di grado 1884 in russo Экзамен на чин?, Èkzamen na čin
Chirurgia 1884 in russo Хирургия?, Hirurgiâ
Il camaleonte 1884 in russo Хамелеон?, Hameleon
Dalla padella nella brace 1884 in russo Из огня да в полымя?, Iz ognâ da v polymâ
Misure adeguate 1884 in russo Надлежащие меры?, Nadležaŝie mery
Il "vint" 1884 in russo Винт?, Vint
Al cimitero 1884 in russo На кладбище?, Na kladbiŝe
La maschera 1884 in russo Маска?, Maska
Matrimonio d'interesse. Romanzo in due parti 1884 in russo Брак по расчёту?, Brak po rasčëtu
Al Municipio. Commedia in due atti 1884 in russo господа объватели?, gospoda obʺvateli
Le ostriche 1884 in russo Устрицы?, Ustricy
Una notte terribile 1884 in russo Страшная ночь?, Strašnaâ noč’
Malumore 1884 in russo не в дуче?, ne v duče
La divisa da capitano 1885 in russo Капитанский мундир?, Kapitanskij mundir
Dalla marescialla della nobiltà 1885 in russo У предводительши?, U predvoditel’ši
Cronologia vivente 1885 in russo Живая хронология?, Živaâ hronologiâ
Al bagno pubblico 1885 in russo В бане?, V bane
Meschinità 1885 in russo Мелюзга?, Melûzga
Filastrocca 1885 in russo Канитель?, Kanitel’
L'ultima Mohicana 1885 in russo Последняя могиканша?, Poslednââ mogikanša
Camere d'albergo 1885 in russo В номерах?, V nomerah
Aboliti! 1885 in russo Упразднили!?, Uprazdnili!
Il corvo 1885 in russo ворона?, vorona
Gli stivali 1885 in russo Сапоги?, Sapogi
I nervi 1885 in russo Нервы?, Nervy
Villeggianti 1885 in russo Дачники?, Dačniki
I simulatori 1885 in russo Симулянты?, Simulânty
La lasca 1885 in russo Налим?, Nalim
Il cognome equino 1885 in russo Лошадиная фамилия?, Lošadinaâ familiâ
Smarriti 1885 in russo Заблудшие?, Zabludšie
Il cacciatore 1885 in russo Егерь?, Eger’
Un malfattore 1885 in russo Злоумышленник?, Zloumyšlennik
Il pensatore 1885 in russo Мыслитель?, Myslitel’
Il padre di famiglia 1885 in russo Отец семейства?, Otec semejstva
Il morto 1885 in russo Мертвое тело?, Mertvoe telo
La fortuna d'esser donna 1885 in russo Женское счастье?, Ženskoe sčast’e
La cuoca si "ammoglia" 1885 in russo Кухарка женится?, Kuharka ženitsâ
Il sottufficiale Prišibeev 1885 in russo Унтер Пришибеев?, Unter Prišibeev
In terra straniera 1885 in russo На чужбине?, Na čužbine
Torpore 1885 in russo Сонная одурь?, Sonnaâ odur’
Rimedio contro l'ubriachezza 1885 in russo Средство от запоя?, Sredstvo ot zapoâ
Un cane di pregio 1885 in russo Дорогая собака?, Dorogaâ sobaka
Lo scrittore 1885 in russo Писатель?, Pisatel’
Il troppo stroppia 1885 in russo Пересолил?, Peresolil
Vecchiaia 1885 in russo Старость?, Starost’
La sventura 1885 in russo Горе?, Gore
Ah, il pubblico! 1885 in russo Ну, публика!?, Nu, publika!
La verità torna a galla 1885 in russo Шило в мешке?, Šilo v meške
L'impresario sotto il divano 1885 in russo Антрепренёр под диваном?, Antreprenër pod divanom
Il punto esclamativo. Racconto di Natale 1885 in russo Восклицательный знак?, Vosklicatel’nyj znak
Lo specchio 1885 in russo Зеркало?, Zerkalo
L'arte 1886 in russo Художество?, Hudožestvo
Fiasco 1886 in russo Неудача?, Neudača
I bambini 1886 in russo Детвора?, Detvora
Angoscia 1886 in russo Тоска?, Toska
La notte prima del giudizio 1886 in russo Ночь перед судом?, Noč’ pered sudom
Trambusto 1886 in russo Переполох?, Perepoloh
La fine d'un attore 1886 in russo Актерская гибель?, Akterskaâ gibel’
Messa in suffragio 1886 in russo Панихида?, Panihida
Anjuta 1886 in russo Анюта?, Anûta
Ivàn Matveič 1886 in russo Иван Матвеич?, Ivan Matveič
La strega 1886 in russo Ведьма?, Ved’ma
Uno scherzetto 1886 in russo Шуточка?, Šutočka
Agafja 1886 in russo Агафья?, Agaf’â
In primavera 1886 in russo Весной?, Vesnoj
Troppa carta 1886 in russo Много бумаги?, Mnogo bumagi
Incubo 1886 in russo Кошмар?, Košmar
Griša 1886 in russo Гриша?, Griša
La notte del sabato santo 1886 in russo Святою ночью?, Svâtoû noč’û
Signore 1886 in russo Дамы?, Damy
Sensazioni forti 1886 in russo Сильные ощущения?, Sil’nye oŝuŝeniâ
Il conoscente 1886 in russo Знакомый мужчина?, Znakomyj mužčina
L'uomo felice 1886 in russo Счастливчик?, Sčastlivčik
Il consigliere segreto 1886 in russo Тайный советник?, Tajnyj sovetnik
Il romanzo del contrabbasso 1886 in russo Роман с контрабасом?, Roman s kontrabasom
Terrori 1886 in russo Страхи?, Strahi
La farmacista 1886 in russo Аптекарша?, Aptekarša
Uomini superflui 1886 in russo Лишние люди?, Lišnie lûdi
La corista 1886 in russo Хористка?, Horistka
Il maestro 1886 in russo Учитель?, Učitel’
L'ospite inquieto 1886 in russo Беспокойный гость?, Bespokojnyj gost’
Un marito 1886 in russo Муж?, Muž
La sfortuna 1886 in russo Несчастье?, Nesčast’e
I martiri 1886 in russo Страдальцы?, Stradal’cy
Il viaggiatore di prima classe 1886 in russo Пассажир 1-го класса?, Passažir 1-go klassa
Il talento 1886 in russo Талант?, Talant
I parassiti 1886 in russo Нахлебники?, Nahlebniki
Il primo amoroso 1886 in russo Первый любовник?, Pervyj lûbovnik
Nelle tenebre 1886 in russo В потемках?, V potemkah
Un caso banale 1886 in russo Пустой случай?, Pustoj slučaj
Lingua lunga 1886 in russo Длинный язык?, Dlinnyj âzyk
Piccolezze della vita 1886 in russo Житейская мелочь?, Žitejskaâ meloč’
Gente difficile 1886 in russo Тяжелые люди?, Tâželye lûdi
Vendetta 1886 in russo Месть?, Mest’
In tribunale 1886 in russo В суде?, V sude
Un uomo singolare 1886 in russo Необыкновенный?, Neobyknovennyj
Melma 1886 in russo Тина?, Tina
Tsss!... 1886 in russo Тссс!?, Tsss!
Fantasticherie 1886 in russo Мечты?, Mečty
Brave persone 1886 in russo Хорошие люди?, Horošie lûdi
Un avvenimento 1886 in russo Событие?, Sobytie
L'oratore 1886 in russo Оратор?, Orator
L'opera d'arte 1886 in russo Произведение искусства?, Proizvedenie iskusstva
Vanka 1886 in russo Ванька?, Van’ka
Per strada 1886 in russo На пути?, Na puti
Era lei! 1886 in russo То была она!?, To byla ona!
Sciampagna. Racconto di un mascalzone 1887 in russo Шампанское (рассказ проходимца)?, Šampanskoe (rasskaz prohodimca)
Il gelo 1887 in russo Мороз?, Moroz
Il mendicante 1887 in russo Нищий?, Niŝij
Nemici 1887 in russo Враги?, Vragi
Ignoranza 1887 in russo Темнота?, Temnota
Pòlinka 1887 in russo Полинька?, Polin’ka
Ubriachi 1887 in russo Пьяные?, P’ânye
Un'imprudenza 1887 in russo Неосторожность?, Neostorožnost’
Veročka 1887 in russo Верочка?, Veročka
Vigilia di quaresima 1887 in russo Накануне поста?, Nakanune posta
Un essere inerme 1887 in russo Беззащитное существо?, Bezzaŝitnoe suŝestvo
Brutta faccenda 1887 in russo Недоброе дело?, Nedobroe delo
A casa 1887 in russo Дома?, Doma
Il biglietto vincente 1887 in russo Выигрышный билет?, Vyigryšnyj bilet
Il tifo 1887 in russo Тиф?, Tif
Le avversità della vita 1887 in russo Житейские невзгоды?, Žitejskie nevzgody
La settimana di Passione 1887 in russo На страстной неделе?, Na strastnoj nedele
Mistero 1887 in russo Тайна?, Tajna
La lettera 1887 in russo Письмо?, Pis’mo
Un avvenimento 1887 in russo Происшествие?, Proisšestvie
Il giudice istruttore 1887 in russo Следователь?, Sledovatel’
Volòdja 1887 in russo Володя?, Volodâ
La fortuna 1887 in russo Счастье?, Sčast’e
Maltempo 1887 in russo Ненастье?, Nenast’e
Il dramma 1887 in russo Драма?, Drama
Pronto soccorso 1887 in russo Скорая помощь?, Skoraâ pomoŝ’
L'illegittimo 1887 in russo Беззаконие?, Bezzakonie
Dagli appunti di un uomo impetuoso 1887 in russo Из записок вспыльчивого человека?, Iz zapisok vspyl’čivogo čeloveka
Granello errante 1887 in russo Перекати-поле?, Perekati-pole
Il padre 1887 in russo Отец?, Otec
Un buon finale 1887 in russo Хороший конец?, Horošij konec
Nella rimessa 1887 in russo В сарае?, V sarae
Zinočka 1887 in russo Зиночка?, Zinočka
La sirena 1887 in russo ирена?, irena
La zampogna 1887 in russo Свирель?, Svirel’
Il vendicatore 1887 in russo Мститель?, Mstitel’
Il corriere postale 1887 in russo Почта?, Počta
Le nozze 1887 in russo Свадьба?, Svad’ba
Il fuggitivo 1887 in russo Беглец?, Beglec
Flemma 1887 in russo Холодная кровь?, Holodnaâ krov’
Problema 1887 in russo Задача?, Zadača
Intrighi 1887 in russo Интриги?, Intrigi
La vecchia casa. Racconto di un proprietario 1887 in russo Старый дом?, Staryj dom
Lezioni care 1887 in russo Дорогие уроки?, Dorogie uroki
Il leone e il sole 1887 in russo Лев и Солнце?, Lev i Solnce
La disgrazia 1887 in russo Беда?, Beda
Un bacio 1887 in russo Поцелуй?, Poceluj
Ragazzi 1887 in russo Мальчики?, Mal’čiki
Kaštanka 1887 in russo Каштанка?, Kaštanka
Il racconto della signorina N. N 1887 in russo Рассказ госпожи NN?, Rasskaz gospoži NN
Senza titolo 1888 in russo Без заглавия?, Bez zaglaviâ
La voglia di dormire 1888 in russo Спать хочется?, Spat’ hočetsâ
La steppa. Storia di un viaggio 1888 in russo Степь (История одной поездки)?, Step’ (Istoriâ odnoj poezdki)
Situazione sgradevole 1888 in russo Неприятность?, Nepriâtnost’
Bellezze 1888 in russo Красавицы?, Krasavicy
Crisi di nervi 1888 in russo Припадок?, Pripadok
L'onomastico 1888 in russo Именины?, Imeniny
Il calzolaio e lo spirito maligno 1888 in russo Сапожник и нечистая сила?, Sapožnik i nečistaâ sila
La scommessa 1888 in russo Пари?, Pari
La principessa 1889 in russo Княгиня?, Knâginâ
Una storia noiosa. Dalle memorie d'un vecchio 1889 in russo Скучная история?, Skučnaâ istoriâ
I ladri 1890 in russo Воры?, Vory
Gùsev 1890 in russo Гусев?, Gusev
Donne 1891 in russo Бабы?, Baby
Il duello 1891 in russo Дуэль?, Duèl’
Mia moglie 1892 in russo Жена?, Žena
La sventata 1892 in russo Попрыгунья?, Poprygun’â
Dopo il teatro 1892 in russo После театра?, Posle teatra
Alla deportazione 1892 in russo В ссылке?, V ssylke
Vicini 1892 in russo Соседи?, Sosedi
La camera N° 6 1892 in russo Палата № 6?, Palata № 6
La paura. Racconto di un mio amico 1892 in russo Страх?, Strah
Il racconto di uno sconosciuto 1892 in russo Рассказ неивестного человека?, Rasskaz neivestnogo čeloveka
Volòdja grande e Volòdja piccolo 1892 in russo Володя большой и Володя маленький?, Volodâ bol’šoj i Volodâ malen’kij
Il monaco nero 1894 in russo Чёрный монах?, Čërnyj monah
Regno di donne 1894 in russo Бабье царство?, Bab’e carstvo
Il violino di Rothschild 1894 in russo Скрипка Ротшильда?, Skripka Rotšil’da
Lo studente 1894 in russo Студент?, Student
Il professore di belle lettere 1894 in russo Учитель словесности?, Učitel’ slovesnosti
Nella tenuta 1894 in russo В усадьбе?, V usad’be
Il racconto del giardiniere capo 1894 in russo Рассказ старшего садовинка?, Rasskaz staršego sadovinka
Tre anni 1895 in russo Три года?, Tri goda
La consorte 1895 in russo Супруга?, Supruga
Frontebianca 1895 in russo Белолoбый?, Belolobyj
Anna al collo 1895 in russo Анна на шее?, Anna na šee
Un delitto 1895 in russo Убийство?, Ubijstvo
Ariadna 1895 in russo Ариадна?, Ariadna
La casa col mezzanino. Racconto di un pittore 1896 in russo Дом с мезонином?, Dom s mezoninom
La mia vita. Racconto di un provinciale 1896 in russo Моя жизнь?, Moâ žizn’
I contadini 1897 in russo Мужики?, Mužiki
Il pecenèg 1897 in russo Печенег?, Pečeneg
Nel cantuccio natio 1897 in russo В родном углу?, V rodnom uglu
Viaggio sul carro 1897 in russo На подводе?, Na podvode
L'uomo nell'astuccio 1898 in russo Человек в футляре?, Čelovek v futlâre
Uva spina 1898 in russo Крыжовник?, Kryžovnik
Dell'amore 1898 in russo О любви?, O lûbvi
Jonyč 1898 in russo Ионыч?, Ionyč
Un caso della pratica medica 1898 in russo Случай из практики?, Slučaj iz praktiki
Dušečka 1898 in russo Душечка?, Dušečka
La villa nuova 1899 in russo Новая дача?, Novaâ dača
La signora col cagnolino 1899 in russo Дама с собачкой?, Dama s sobačkoj
Per affari di servizio 1899 in russo По делам службы?, Po delam služby
Durante le feste di Natale 1899 in russo На святках?, Na svâtkah
Nella bassura 1900 in russo В овраге?, V ovrage
L'arciepiscopo 1902 in russo Архиерей?, Arhierej
La fidanzata 1903 in russo Невеста?, Nevesta

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Polnoe sobranie sočinenij, II edizione di A. F. Marks, tomi I-XVI, Sankt-Peterburg, 1903.
    I duecentoquaranta racconti accolti da Čechov sono contenuti dai volumi I-XIl. Nel periodo 1904-1916 uscirono postumi i volumi XVII-XXIII
  2. ^ Anton Čechov, Racconti e novelle; 3 voll.; a cura di Giuseppe Zamboni; introduzione di Emilio Cecchi; appendice critica a cura di Maria Bianca Luporini, Firenze: G. C. Sansoni editore, 1963
  3. ^ (FR) Mathieu Lindon, Tchékov off, Libération del 17 giugno 2004
  4. ^ a b c Maria Bianca Luporini, "Appendice critica". In: Čechov, Racconti e novelle, cit., Firenze:Sansoni, Vol. III, p. 1278 segg.
  5. ^ Sobranie sočineni; a cura di V. V. Ermilov, tomi I-XII, Moskva: Sovetskij pisatel, 1950; cit., in Maria Bianca Luporini, "Bibliografia". In: Čechov, Racconti e novelle, cit., Firenze:Sansoni, Vol. III, p. 1287
  6. ^ Anton Čechov, Polnoe sobranie sočinenij i pisem v 30 tomah (Opere complete e lettere in 30 volumi), Moskva: Nauka
  7. ^ Anton Čechov, Tutti i racconti e le novelle, 3 voll., a cura di Eridano Bazzarelli, Milano, Mursia, 1963
  Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura