Discussione:Red e Toby nemiciamici

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Questa è la pagina di discussione per discutere dei miglioramenti che riguardano la voce Red e Toby nemiciamici

Frase non vera[modifica wikitesto]

C'era scritto "Toby infatti si unirà ad una strana compagnia di cani da caccia e seguendoli nelle loro spericolate imprese di caccia", non è vero, lui diventa cane da caccia e quindi ho modificato.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 87.1.87.145 (discussioni · contributi) 21:58, 9 mar 2010‎ (CET).[rispondi]

L'italiano, questo sconosciuto[modifica wikitesto]

L'italiano di questa voce è veramente terribile: punteggiatura inesistente, costruzione delle frasi a dir poco approssimativa.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 94.160.165.132 (discussioni · contributi) 23:04, 11 mar 2011 (CET).[rispondi]

Il titolo così non si può vedere. Non sarebbe meglio spostare a Red e Toby - Nemiciamici? --Jaqen [...] 15:13, 14 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Anche se su internet ed in particolare sul sito ufficiale Disney, il titolo viene presentato senza trattino, a giudicare dalla copertina del film è palese che "nemiciamici" è considerato una specie di "catenaccio" del titolo che qui su wikipedia presentiamo sempre dopo il trattino.--dega180 (msg) 22:41, 14 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Scrivo anche qui: il titolo va spostato a Red e Toby nemiciamici in quanto nei titoli di testa, nella locandina e nelle edizioni home video è scritto in questo modo, con la n minuscola e senza separatori di sorta. Inoltre questo titolo è anche quello maggiormente usato dalle fonti e dai database: IMDb, Movieplayer, Cinematografo.it, Mymovies.it, Antoniogenna.net e Filmtv.it, nonché su Disney+. --OswaldLR (msg) 19:20, 26 giu 2020 (CEST)[rispondi]
Faccio mie le parole usate sette anni fa da Dega180: "a giudicare dalla copertina del film è palese che "nemiciamici" è considerato una specie di "catenaccio" del titolo che qui su wikipedia presentiamo sempre dopo il trattino" (e anche secondo me, per quanto dicono le convenzioni, dobbiamo separarlo). Il fatto che l'altro titolo sia diffuso non è determinante. Come già scritto nel progetto, il caso è lo stesso di Rebecca - La prima moglie: nome proprio + parte che descrive questo nome; in altre parole, il trattino ci vuole. ff244 11:23, 27 giu 2020 (CEST)[rispondi]
Queste considerazioni sembrano provenire più che altro da POV e da analogie; tra l'altro Rebecca fu inizialmente distribuito come La prima moglie (Rebecca), vedi qui. La maggior parte delle fonti, tra cui la Disney stessa, utilizza il titolo senza trattino e quindi così va scritto, e questo è un dato di fatto. --OswaldLR (msg) 15:31, 27 giu 2020 (CEST)[rispondi]
Rimango dell'idea che "Nemiciamici" è un sottotitolo (peraltro, nell'edizione in Blu-ray la Disney lo indica separato dal trattino) e dalle locandine in ogni caso è anche abbastanza evidente, come è un sottotitolo anche nel seguito. Detto questo, non rimane che aspettare altri pareri. ff244 15:50, 27 giu 2020 (CEST)[rispondi]
Se fosse un sottotitolo sarebbe scritto con la n maiuscola. --OswaldLR (msg) 16:19, 27 giu 2020 (CEST)[rispondi]
Non ne sarei così tanto sicuro: basti vedere qua. ff244 16:37, 27 giu 2020 (CEST)[rispondi]
In quel caso tutto il titolo è in minuscolo. --OswaldLR (msg) 18:59, 27 giu 2020 (CEST)[rispondi]