Wikipedia:Bar/2020 12 29

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Il bar di Wikipedia

Bar completo
Indice della settimana

Not Italian? It-0? Go to the Embassy Desk!
Not Italian? It-0? Go to the Embassy Desk!
New message? Deutsch · English · Español · Français  |   Aggiorna la pagina

29 dicembre


Proliferazione di template a inizio voce (eliminare i tmp:casate?) (esterna)

Questa è una discussione esterna (Che significa?)
La discussione prosegue in «Discussioni progetto:Biografie/Sovrani#Proliferazione di template a inizio voce». Segnalazione di Lo Scaligero.

Traduzionii: come coordinare??


Ciao a tutti, Se avete notato la doppia i di traduzioni la ho inserita perché se no ho paura che riappaia qualche vecchia discussione. Vorrei creare un progetto:Traduzione Cosa ne pensate?? Cerco inoltre disperatamente un traduttore italiano giapponese, fatevi avavnti --Esc0fans -and my 12 points go to... 14:27, 29 dic 2020 (CET)[rispondi]

Sui nippo linguisti (tutti, i presunti linguisti) il mio sugg. è vedere chi ha il babelfish della lingua da 3 in su. E' un inizio. Ciao.--☼ Windino ☼ [Rec] 15:36, 29 dic 2020 (CET)[rispondi]
@Windino, il problema è trovarlo attivo... --Esc0fans -and my 12 points go to... 11:27, 30 dic 2020 (CET)[rispondi]
Ovvio ma ancora più difficile sarebbe trovarlo attivo e che legga questo post. Auguri (doppi).--☼ Windino ☼ [Rec] 12:25, 30 dic 2020 (CET)[rispondi]
mah, io vedo delle difficoltà legate a certi comportamenti altrui, in passato ci sono state delle up perchè alcuni utenti si erano testardamente fissati, malgrado numerosi richiami, a tradurre con google, con risultati catastrofici. Insomma, bisogna studiare bene la cosa, per evitare altri blocchi infiniti. --2.226.12.134 (msg) 22:46, 30 dic 2020 (CET)[rispondi]
La mia idea era di creare un progetto traduzioni per coordinare le traduzioni, o almeno creare una pagina di sevizio ("censimento dei traduttori") dove si inserisce il nome di chi riesce a tradurre autonomamente una voce da una particolare lingua (tipo traduzione dal Inglese e firma chi è capace, stessa cosa per francese, tedesco ecc..) --Esc0fans -and my 12 points go to... 11:48, 31 dic 2020 (CET)[rispondi]
ecco, questo aiuterebbe parecchio ad evitare problemi.. --2.226.12.134 (msg) 19:11, 31 dic 2020 (CET)[rispondi]
Quindi inizio a organizzarlo?? --Esc0fans -and my 12 points go to... 22:02, 31 dic 2020 (CET)[rispondi]
fosse solo per me, avresti via libera alla grande! --2.226.12.134 (msg) 22:04, 31 dic 2020 (CET)[rispondi]
@Windino, tu che ne pensi? --Esc0fans -and my 12 points go to... 22:34, 31 dic 2020 (CET)[rispondi]
Io ero intervenuto per il ja.wiki ma già che ci sono: pare che stai proponendo una cosa che proprio diversi mesi addietro avevo in mente. Quando ho letto sopra che dicevi coordinare le traduzioni no, la mia idea è che prima viene la competenza tematica e poi ma solo poi, la capacità traduttiva. Il linguista (quando sollecitato perché resosi disponibile per certi interventi) deve intervenire in quei piccoli accorgimenti in cui chi sta sviluppando una pagina riformulando da siti o altre wiki incorre e i traduttori automatici non gli agevolano il compito più di tanto. Ma la premessa di base cioè che chi crea la pagina abbia competenza in quella materia è fondamentale; se uniamo tuttologi dello scibile e linguisti col babel troppo pronunciamo il risultato è finire nello scrigno delle perle sempre meno rare di Sesquipedale. Detto ciò si, auspicavo una pagina (non dico progetto, richiede troppe risorse) a cui attingere qualora si stia traducendo che so, da ru, zh, ja (penso a Cloj, Camelia, Ruthven, Bultro) .. e non c'è google che tenga. Ed allora se il rischio è falsare un intero paragrafo serve l'esperto. O piuttosto che rischiare si taglia. (io la penso così). Parentesi mi sovviene che spesso bistrattiamo madrelingue esterni perdendoli per strada (è pur vero che se sei pt=N, hai it=3 non puoi pretendere di creare una voce di letteratura qui da noi). Ma coccolare meglio il portoghese di turno, a futura memoria sarebbe opportunistico. Ecco, ciò che penso, dunque: se la traccia è quella che ho intuito è una buona idea.--☼ Windino ☼ [Rec] 23:28, 31 dic 2020 (CET)[rispondi]
sono d'accordo su quasi tutto quello che ha detto Windino, a meno che non si abbia una conoscenza perfetta della lingua straniera bisogna avere l'umiltà di riconoscere i propri limiti oppure bisogna marcare stretto l'aspirante traduttore, per evitare che vengano riportati disastri allucinanti, quindi è opportuno in casi estremi spostare in sandbox voci create male e se proprio è il caso tirare le orecchie, quindi è necessario stare attenti 24 ore su 24 patrollando. Per quanto riguarda i madrelingua esterni, ahinoi, ci tocca fare reclutamento selettivo e qui non c'è scampo: arrendiamoci, se per fare un esempio ridicolo uno non è tanto ricco da regalare una traduzione a wikipedia incaricando una scuola di lingue se abbiamo 'na mugliera 'e fora 'o Belpaese ci tocca chiederle aiuto, il wikischiavismo ha dei grossi limiti. --2.226.12.134 (msg) 07:30, 1 gen 2021 (CET)[rispondi]
alla fine lo sapete che cosa assurda bisognerebbe fare? Andare nelle scuole per il progetto wikipediano ad esse dedicato e far tradurre ai ragazzi voci che a loro possono interessare e poi mettere le modifiche in ns0 se la professoressa approva. Collaborare con gli istituti linguistici in Italia, per darvi un'idea del problema, visto che tra i rapporti tra Italia e francia sono quelli che sono il cinema francese qui su it.wiki è praticamente ignorato. Lo so, sto sparando utopie. --2.226.12.134 (msg) 08:21, 1 gen 2021 (CET)[rispondi]
Mi sono spiegato non a sufficienza: per esterni intendo a un progetto tematico. Un ja=3 o 4 che si dedica al progetto medicina, se lo chiami nel progetto fisica o linguistica incontrerà comunque difficoltà; in questi casi occorre fare attenzione che non prevalga la presunzione di conoscenza della della lingua rispetto all'argomento trattato. Giammai suggerirei di coinvolgere esterni nel senso noto del termine. (Che sarebbero i benvenuti e presumo molti lo facciano) --☼ Windino ☼ [Rec] 12:55, 1 gen 2021 (CET)[rispondi]