Mater lectionis: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
interwiki |
|||
Riga 16: | Riga 16: | ||
[[Categoria:Alfabeti consonantici| ]] |
[[Categoria:Alfabeti consonantici| ]] |
||
[[ar:أم قراءة]] |
|||
[[ca:Mater lectionis]] |
|||
[[de:Matres lectionis]] |
|||
[[en:Mater lectionis]] |
|||
[[es:Mater lectionis]] |
|||
[[fr:Mater lectionis]] |
|||
[[he:אם קריאה]] |
|||
[[kk:Матрес лекционис]] |
|||
[[li:Mater lectionis]] |
|||
[[nl:Mater lectionis]] |
|||
[[no:Matres lectionis]] |
|||
[[ru:Матрес лекционис]] |
Versione delle 10:12, 14 mar 2013
Una mater lectionis (locuzione latina che significa "madre di lettura", in ebraico אם קריאה) è una consonante di un abjad adoperata per trascrivere suoni vocalici.
L'origine di questa locuzione è attribuita al grammatico Agathius Guidacerius, che la utilizzò nella sua opera Peculium Agathi[1]
Note
- ^ Agathius Guidacerius, Peculium Agathi, Parígi, 1537.