Discussione:Polvere nera

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Ho inserito l'avviso di disclaimer perché ritengo che nell'articolo siano contenute indicazioni per le quali è prudentemente consigliabile avvertire il possibile lettore. - Twice25 / ri-cyclati / "Merry Xmas" Stella cometa 23:31, Dic 12, 2004 (UTC)

"Dati di sui è in discussione l'opportunità di pubblicazione"? Si trovano ovunque.

--Snowdog 23:36, Dic 12, 2004 (UTC)
Agli atti di imperio (i più odiosi in una comunità libera) mi comincio ad abituare (e l'intervento di Gac senza una parola di discussione fa torto ancora una volta prima di tutto a lui). Dal canto mio, sarei soddisfatto se fossi riuscito a sollevare una questione - quella dei disclaimer - che ritengo importante e finora trascurata. - Twice25 / ri-cyclati / "Merry Xmas" Stella cometa 09:40, Dic 13, 2004 (UTC)

Caro Twice25,
tu hai ritenuto di inserire un avviso di impatto generale, senza discuterne prima. Bene, l'hai fatto.
io ho ritenuto quell'avviso superfluo e l'ho eliminato (con commento al bar e non nella pagina di discussione, lo ammetto!).
dov'è la differenza?
ritengo che tutti gli interventi di una certa importanza sulla presentazione degli articoli vadano discussi prima e mi dispiace che questa sia una necessità evidentemente non condivisa da tutti. Ciao - Gac 09:55, Dic 13, 2004 (UTC)

La discussione continua qui. Frieda (dillo a Ubi) 10:07, Dic 13, 2004 (UTC)

Polvere nera vs polvere da sparo[modifica wikitesto]

Ci sono differenze fra polvere nera e polvere da sparo? Nell' articolo sono trattate come sinonimi, ma sapevo che la polvere nera era quella degli archibugi e dei primi fucili ed era molto fumosa e più sensibile all' umidità, mentre la polvere da sparo ha una miscela differente e "migliore" in termini di fumosità e resistenza all' umidità. Come piccola fonte posso citare una puntata di History Brainiacs (vecchio programma di Discovery) dove parlavano di passaggio da polvere nera a polvere da sparo. Potrebbe essere anche solo un errore della traduzione dall' inglese all' italiano, oppure una piccola variazione data dalla miscela (come quella flash). Magari sono semplicemente sinonimi ...


Ringrazio anticipatamente per la risposta. Buona giornata, Nickh ²+, --151.61.255.231 (msg) 17:21, 12 mar 2012 (CET).[rispondi]

La differenza semplicemente non c'è. Si chiama "polvere da sparo" ogni tipo di esplosivo adatto a sparare un proiettile (polvere nera, polvere senza fumo, cordite, balistite e tantissima altre). Sicuramente deve essere stato un errore di traduzione. Cordialmente --Ricce (msg) 11:00, 11 gen 2016 (CET)[rispondi]