Discussione:Il grande dittatore

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Cinema
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Nome Napoloni[modifica wikitesto]

Scusate, ma non è Bonito Napoloni? Qui c'è Benzino Napoloni....--93.68.168.87 (msg) 22:45, 4 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Napoloni - Napaloni[modifica wikitesto]

Ho scambiato i nomi Napoloni-Napaloni. Infatti nella versione italiana il diittatore di Bacteria si chiama Napoloni (Bonito o Benzino, secondo i doppiaggi), mentre nell'originale inglese si chiama Napaloni, come si può leggere anche nei titoli originali di testa, dove si trova: Napaloni, Dictator of Bacteria... Jack Oakie. --Magica (msg) 15:47, 5 gen 2012 (CET)[rispondi]

Il grande dittatore[modifica wikitesto]

Vi segnalo che film “Il grande dittatore” (1940) fu tagliato, l'originale dura 126 minuti, in cui nel finale Charlie Chaplin sposta due microfoni. Le numerosi versioni che circolano in Italia, durano dai 100 ai 120 minuti...per quale motivo un'opera cosi' importante, circola in Italia, doppiata in italiano tre volte, con dialoghi addolciti e, come se non bastasse tagliata?