Discussione:Hans-Valentin Hube

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Guerra
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello buono (febbraio 2014).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
AI contenuti della voce sono interamente verificabili tramite fonti autorevoli e attendibili. Il tema è stabile e non dovrebbe necessitare di aggiornamenti futuri. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel febbraio 2014

Nulla vieta di adottare la grafia ucraina corretta per il toponimo e poco rileva che le fonti usino grafie strane lontane dagli standard di wikipedia. Le fonti servono per attestare i fatti, non per importare convenzioni diverse dalle nostre. Altrimenti se una fonte scrive "300.000" a noi toccherebbe scrivere con il punto in mezzo. Ne approfitto per chiarire che wikipedia raccomanda la lingua locale con la traslitterazione che si trova in Aiuto:Cirillico, a meno che non esista una forma italiana usata universalmente dalla grande maggioranza delle fonti. E questo non è il caso, perché il nome di un villaggio ucraino non è che abbia una tradizione di nomenclatura in italiano, invece è facile trovare libri di storia che riportino località con traslitterazioni approssimative, che noi non abbiamo ragione di ripetere.--79.58.182.189 (msg) 23:27, 9 mar 2016 (CET)[rispondi]

Al momento dei fatti le città ucraine erano identificate con la grafia russa; quindi le battaglie o i fatti storici che coinvolgono queste località durante il periodo storico dell'Unione Sovietica, vanno indicate con la grafia russa. Per evitare equivoci ci sono i redirect che riportano opportunamente alla denominazione attuale di quelle località. --Stonewall (msg) 23:34, 9 mar 2016 (CET)[rispondi]
La grafia adottata nella voce non corrisponde alla traslitterazione standard del russo, che sarebbe Starokonstantinov. Una soluzione potrebbe essere scrivere "Starokonstantinov (oggi Starokostjantyniv)" NB: Sono lo stesso umano di prima. --93.146.253.135 (msg) 10:17, 11 mar 2016 (CET)[rispondi]
Parlare di "oggi" è errato in una enciclopedia; invece con il redirect l'utente, cliccando su Starokonstantinov, viene indirizzato a Starokostjantyniv dove può trovare la storia della città e dei suoi numerosi (e mutevoli) nomi.--Stonewall (msg) 11:04, 11 mar 2016 (CET)[rispondi]
Non è errato, oggi non è uno dei riferimenti temporali relativi vietato dalle linee guida. Comunque si può scrivere anche "Starokonstantinov (in ucraino Starokostjantyniv)", questo può facilitare il lettore nella ricerca di località che spesso non abbiamo come voci nell'enciclopedia. In questa voce si fa riferimento a molte località con traslitterazioni fuori standard e se uno volesse capire dove sono faticherebbe più del dovuto. (msg) 10:17, 11 mar 2016 (CET)[rispondi]