Discussione:Cutie Honey (film)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Anime e manga
Cinema
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (maggio 2014).
DGravi problemi relativi all'accuratezza o alla neutralità dei contenuti. Molti aspetti del tema sono trattati solo superficialmente o per nulla. È assai probabile che siano presenti uno o più avvisi o che vadano inseriti. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
EGravissimi problemi relativi alla verificabilità della voce. Fonti assenti o del tutto inadeguate. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel maggio 2014

Paragrafo "Note"[modifica wikitesto]

Il punto di vista espresso nel paragrafo "Note" è estremamente POV, è letteralmente una breve recensione del film. Va eliminato? --Marukou msg 14:06, 27 nov 2006 (CET)[rispondi]

A me l'unica parte POV sembrerebbe dove ho scritto che è "monotono". Tutto il resto non è un'opinione personale, ma è un dato di fatto. Quindi "estremamente POV", non credo sia proprio il termine corretto da usare... Orionethe 11:16, 28 nov 2006 (CET)[rispondi]
"Brillanti gag più o meno riuscite", "certa monotonia", il fatto che "il fan service risollevi dalla monotonia"? 3 pezzi POV in 2 righe tu come li definiresti? --Marukou msg 14:11, 28 nov 2006 (CET)[rispondi]
La parte sulla monotonia, ripeto, potrebbe essere POV, non lo metto in dubbio. "Brillanti gag più o meno riuscite" (che credo non sia neanche corretto in italiano a livello di significato a questo punto) si riferisce al fatto che ci sono siparietti divertenti (come quando si mettono a fare gli stupidi ballando, se hai visto il film saprai) che comunque hanno una comicità limitata, quasi anacronistica. PEr me questo non è un'opinione, ma una realtà di fatto, cioè uso queste parole per riportare un'atmosfera comica riuscita a metà, non so se mi spiego. Fai i cambiamenti che ritieni possano migliorare la voce, cmq. Nessun problema Orionethe 14:35, 28 nov 2006 (CET)[rispondi]