Discussione:Angolo di incidenza (fluidodinamica)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Aviazione
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (marzo 2012).
DGravi problemi relativi all'accuratezza o alla neutralità dei contenuti. Molti aspetti del tema sono trattati solo superficialmente o per nulla. È assai probabile che siano presenti uno o più avvisi o che vadano inseriti. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
EGravissimi problemi relativi alla verificabilità della voce. Fonti assenti o del tutto inadeguate. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file importanti per la comprensione del tema. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel marzo 2012

In generale non è vero che l'angolo di attacco deve essere positivo per sviluppare portanza, ciò è valido solo per profili alari simmetrici, nel caso di profili alari asimmetrici il valore dell'angolo di attacco per cui si ha portanza nulla è negativo. Inoltre la polare dell'ala è la curva che riporta la dipendenza tra coefficiente di portanza e coefficiente di resistenza sviluppati dal profilo alare e non la dipendenza tra coefficiente di portanza e velocità di volo.

Per un valore "zero" dell'angolo di attacco dal grafico si ottiene un coefficiente di portanza pari a 0,55 e non nullo. Il profilo alare in grado di generare questo grafico potrebbe essere un simmetrico o un asimmetrico ad incidenza di portanza positiva--2.36.38.222 (msg) 20:21, 24 ott 2010 (CEST)[rispondi]


ERRORE DI LINGUA[modifica wikitesto]

In inglese angle of attack= angolo formato tra la corda alare e il vento relativo, e angle of incidence= angolo formatzo tra la corda alare e l'asse longitudinale della fusoliera.

In italiano angle of attack diventa "angolo di incidenza", e angle of incidence diventa "angolo di calettamento".

Questa pagina andrebbe cancellata, e il suo contenuto andrebbe spostato nella pagina "angolo di incidenza". A suo volta il contenuto della pagina "angolo di incidenza" andrebbe spostato nella pagina "angolo di calettamento".

Esatto, però firmati la prossima volta :-)BRG (msg) 00:19, 22 set 2011 (CEST)[rispondi]
come da discussione su aviobar ho lasciato sia angolo di incidenza che angolo di attacco (sinonimi) e creato angolo di calettamento. Come fatto notare si trattava di un errore di traduzione. Non c'è bisogno di modificare i link, che puntano correttamente. --Airbat (msg) 19:14, 8 apr 2013 (CEST)[rispondi]