Discussione:Accordo anglo-russo per l'Asia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Motivazione all'annullo della correzione del paragrafo "Tibet"[modifica wikitesto]

Il 1° ottobre 2008 l'utente Nase ha sostituito il testo del paragrafo "Tibet" con:

"Il Tibet, pur rimanendo ufficialmente nella sfera d’influenza cinese come era fin dal XVIII secolo, fu ripartito in zone di influenza tra Gran Bretagna e Russia. La Cina avrebbe mantenuto potere consultivo riguardo alle decisioni occidentali, perdendo tuttavia ogni prerogativa reale sul Tibet."

Precisando che la sottovoce L'accordo riassume l'atto diplomatico (senza riferimenti ai fatti poi susseguitisi in Tibet o in altre zone) riporto qui il testo dei 2 articoli (su 5) che ci riguardano così come nel volume "La diplomazia contemporanea" a cura di E.Anchieri, Padova, 1959.

"Accordo concernente il Thibet. ART.1. Le due Alte Parti contraenti [Gran Bretagna e Russia] s'impegnano a rispettare l'integrità territoriale del Thibet e ad astenersi da ogni ingerenza nella sua amministrazione interna. ART.2. Conformandosi al principio ammesso della suzeraineté della Cina sul Thibet, la Gran Bretagna e la Russia s'impegnano a non trattare col Thibet se non per l'intermediario del Governo cinese." Gli altri 3 articoli sono dello stesso tono.

Non si parla, quindi, di zone di influenza inglesi o russe, né che la Cina avrebbe perduto ogni prerogativa reale sul Tibet. Questi riportati dall'utente Nase, sono fatti che probabilmente accaddero, ma non sono oggetto della sottovoce L'accordo, che tratta unicamente il testo diplomatico.

Ho quindi riportato, dopo aver spiegato le mie motivazioni anche nella casella discussioni dell'utente Nase, il testo del paragrafo Il Tibet, alla sua versione precedente le modifiche. Xerse (msg) 09:48, 4 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Gran Bretagna e Regno Unito[modifica wikitesto]

La denominazione ufficiale dello stato che ha come capitale Londra è "Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord". Questa denominazione viene semplificata nei testi di storia e nell'uso comune in "Gran Bretagna", che non indica quindi solo l'isola, ma anche lo Stato. Allo stesso modo quando parliamo di Unione Sovietica, parliamo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche, quando parliamo di Stati Uniti parliamo di Stati Uniti d'America, quando parliamo di Italia di Regno d'Italia o di Repubblica Italiana a seconda del contesto. Sarebbe faticoso sia da leggere che da scrivere utilizzare la denominazione corretta di ogni stato e poiché quasi tutti sanno che la Gran Bretagna in un dato contesto sotrico corrisponde al Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, semplifichiamo scrivendo "Gran Bretagna". Per coloro che avessero qualche dubbio, il link sul termine "Gran Bretagna" riporta a "Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord". Semmai la questione è proprio il link, dato che al tempo dell'accordo anglo-russo la Gran Bretagna corrispondeva al Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda. Comunque, prima di effettuare modifiche alle voci di questo tipo sarebbe bene parlarne in questa pagina di discussioni. --Xerse (msg) 13:43, 29 mag 2017 (CEST)[rispondi]