Wikipedia:Voci di qualità/Segnalazioni/Romolo
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Valutazione Voce di Qualità | |
---|---|
Questa pagina contiene la valutazione di qualità della voce Romolo. | |
Per essere considerata di qualità una voce deve soddisfare i criteri per una voce di qualità:
Criteri
| |
Proponente: | Cristiano64 (msg) 11:10, 1 ott 2011 (CEST) |
Valutatori: | Harlock81 (msg) |
- Commento: La voce è ben scritta, segnalo solo alcuni dettagli:
- I wikilink ripetuti sono troppi (Aiuto:Wikilink). Andrebbero indicati una sola volta e ripetuti solo in caso di reale necessità.
- Ho cominiciato a togliere alcuni wikilink ripetuti. :) --Cristiano64 (msg) 22:15, 10 nov 2011 (CET)
- Fatto. Se non è abbastanza togline pure altri di wikilink. :) Vale! --Cristiano64 (msg) 10:48, 11 nov 2011 (CET)
- In Dal ratto delle Sabine etc., «Romolo, infatti, decise però di dissimulare il proprio risentimento e di allestire dei giochi solenni in onore di Nettuno equestre e li chiama Consualia», prima di tutto un refuso verbale: «chiama», ma non capisco se i giochi furono in onore di Conso (come suggerisce il nome) o di Nettuno.
- Trovato in voce Consualia con trad da Livio: --Cristiano64 (msg) 10:48, 11 nov 2011 (CET)
- I wikilink ripetuti sono troppi (Aiuto:Wikilink). Andrebbero indicati una sola volta e ripetuti solo in caso di reale necessità.
(LA)
«...ludos ex industria parat Neptuno equestri sollemnes; Consualia vocat. Multi mortali convenere, studio etiam videndae novae urbis, maxime proximi quique, Caeninenses, Crustumini, Antemnates; iam Sabinorum omnis moltitudo cum liberis ac coniugibus venit.»
(IT)
«predispose ad arte solenni giochi in onore di Nettuno equestre, giochi cui diede nome di Consuali. [...] Accorse un gran numero di persone, anche per la curiosità di vedere la nuova città, e particolarmente i più vicini: i Ceninesi, i Crustumesi, gli Antemnati. E venne anche, praticamente al completo, con mogli e figli, la popolazione dei Sabini.»
- In Prime forme di diritto privato romano, la frase: «Nel caso in cui fosse stata ripudiata per altri motivi, il marito era tenuto a "girarle" parte del suo patrimonio ed in parte al tempio di Demetra.» andrebbe formula diversamente, magari nella forma: «Nel caso in cui fosse stata ripudiata per altri motivi, il marito era tenuto a versare/(o verbo analogo) una quota del suo patrimonio, in parte a lei ed in parte al tempio di Demetra.»
- Fatto --Cristiano64 (msg) 10:50, 11 nov 2011 (CET)
- In Calendario romuleo, in base a quale dato si afferma che potrebbe essere stato Numa Pompilio ad istituire il calendario? Riformulerei anche questa sezione, partendo dalle fonti: X afferma che Romolo avrebbe istituito il calendario, va segnalato comuqnue che Y indichi invece a Numa Pompilio tale ruolo.
- Fatto. Prova a vedere se va meglio. --Cristiano64 (msg) 11:02, 11 nov 2011 (CET)
- Segnalo infine che Farncisco Villar riporta: «Roma è, a quanto pare, il nome preindoeuropeo del Tevere trasferito alla città che esso bagna, come di frequente accade».
Francisco Villar, Gli indoeuropei e le origini dell'Europa, Il Mulino, 1997 [1996], p. 488, ISBN 978-8815127068.- Fatto. Grazie dell'aiuto --Cristiano64 (msg) 11:02, 11 nov 2011 (CET)
- In Prime forme di diritto privato romano, la frase: «Nel caso in cui fosse stata ripudiata per altri motivi, il marito era tenuto a "girarle" parte del suo patrimonio ed in parte al tempio di Demetra.» andrebbe formula diversamente, magari nella forma: «Nel caso in cui fosse stata ripudiata per altri motivi, il marito era tenuto a versare/(o verbo analogo) una quota del suo patrimonio, in parte a lei ed in parte al tempio di Demetra.»
- Favorevole Voce ben scritta, prosa chiara, supportata da fonti numerose e puntuali, che ne permettono la verificabilità. Raggiunge un ottimo approfondimento della versione leggendaria della storia di Romolo; un ulteriore approfondimento della realtà storica potrebbe renderla adatta alla vetrina. È neutrale e stabile.
Aspetto un paio di giorni nel caso qualcun altro voglia intervenire prima di esprimermi con un risultato positivo. --Harlock81 (msg) 11:37, 11 nov 2011 (CET)
Risultato della valutazione di Qualità | |
---|---|
La valutazione di qualità della voce ha dato esito positivo. | |
Commenti: | per quanto detto |
Valutatori: | Harlock81 (msg) 12:52, 15 nov 2011 (CET) |