Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Massacro della Columbine High School

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Massacro della Columbine High School (inserimento)

Segnalazionevota

La pagina dopo il vaglio è migliorata e mi sembra abbia raggiunto gli standard per essere proposta (autosegnalazione) --Caemlyn .Speak The Word. 21:11, 15 feb 2007 (CET)[rispondi]

Questa voce ha subito un vaglio: questa votazione si conclude al raggiungimento del quorum, dopo almeno sette giorni ed entro i venti.

Scusate, ma dalla pagina del valgio vedo che è inziato dom 11 febbraio 2007, come faceva ad essere già terminato dopo soli 4 giorni, il vaglio giovedì 15, quando è stata segnalata per l'inserimento in vetrina? --ChemicalBit - scrivimi 21:56, 19 feb 2007 (CET) [rispondi]
Ho controllato in Wikipedia:Vaglio e ho visto "Il richiedente, in qualsiasi momento (si auspica tuttavia l'uso di buon senso, e di far decorrere almeno una settimana dall'apertura del vaglio)." Questa voce non pare proprio poter usufruire edella "scorciatoia" per la vetrina, faccio l'audace e tolgo quindi quell'indicazione. --ChemicalBit - scrivimi 09:36, 25 feb 2007 (CET)[rispondi]
SÌ vetrina
  1. Accurata e completa--HeavyMezza89 Are you talking to me?! 21:18, 15 feb 2007 (CET)[rispondi]
  2. Voce veramente ben fatta--Sonichead 21:23, 15 feb 2007 (CET)[rispondi]
  3. Ottima voce complimenti Alexander VIII 23:29, 15 feb 2007 (CET)[rispondi]
  4. --X-S 15:39, 16 feb 2007 (CET)[rispondi]
  5. --Giovanni (che vuoi dire a Ιωάννης?) 20:08, 16 feb 2007 (CET)[rispondi]
  6. --Freegiampi ccpst 20:33, 16 feb 2007 (CET)[rispondi]
    Non è il mio genere ma è fatta bene --Habsburg 19:21, 17 feb 2007 (CET) Sei registrato da un mese, non è abbastanza. --Roberto 10:59, 23 feb 2007 (CET)[rispondi]
  7. --Adelchi scrivimi 22:52, 17 feb 2007 (CET)[rispondi]
  8. --Caemlyn .Speak The Word. 13:04, 20 feb 2007 (CET)[rispondi]
  9. --Elcairo 21:38, 22 feb 2007 (CET)[rispondi]
  10. --TØØTheLinkKiller 16:48, 25 feb 2007 (CET)[rispondi]
  11. --Alex92 (are you talking to me?) 21:35, 25 feb 2007 (CET)[rispondi]
  12. Mi ispira--Max 23:31, 3 mar 2007 (CET)[rispondi]
    .....in che senso, scusa? :-) --Lucio silla 20:46, 4 mar 2007 (CET)[rispondi]
  13. --rossa 21:45, 4 mar 2007 (CET) ho letto altre voci in vetrina (certo su argomenti meno "pesanti") che avevano anch'esse una prosa non proprio perfetta (ed anch'esse risentivano della traduzione); d'altra parte, la perfezione non è di questo mondo... continueremo a "limare", comunque...[rispondi]
NO vetrina
  1. Prosa non scorrevole. --{[(Panairjdde)]} 03:27, 16 feb 2007 (CET)[rispondi]
  2. --ChemicalBit - scrivimi 00:19, 20 feb 2007 (CET) motivazione : Vedi sezione Suggerimenti e obiezioni. Già da una rapida occhiata ad alcune parti a campione ho notato alcune frasi che risentono troppo della traduzione dell'inglese, oppure frasi che non sono molto comprensibili. --ChemicalBit - scrivimi 00:19, 20 feb 2007 (CET)[rispondi]
  3. --Furriadroxiu: Troppi link a voci ancora da elaborare e il cui testo necessiterebbe per lo meno di un'informazione di massima: non si capisce l'importanza o l'essenzialità ai fini della documentazione. Tralascio i commenti sulla forma espositiva perchè potrebbe trattarsi di un mio giudizio del tutto soggettivo. Trovo invece discutibile che dopo soli 4 giorni di vaglio la proposta possa beneficiare della corsia preferenziale (scadenza a 8 giorni): a mio parere una voce dovrebbe restare in vaglio almeno una decina di giorni in modo da dare un lasso di tempo per la segnalazione e l'eventuale partecipazione al vaglio.
  4. Prosa non scorrevole (si "sente" che è una traduzione), sistemazione di immagini e box non soddisfacente--Trixt 02:15, 2 mar 2007 (CET)[rispondi]
  5. --Charlz 08:33, 2 mar 2007 (CET)[rispondi]
  6. Non sufficientemente scorrevole. Ylebru dimmela 14:49, 2 mar 2007 (CET)[rispondi]
  7. Il testo non ha nulla a che vedere con la lingua italiana. Per di più si tratta di una pessima e scolastica traduzione. Non me ne vogliano i teenagers che hanno votato pro. La WP italiana è in caduta libera. Facciamo qualcosa per frenarla!--Lucio silla 15:53, 2 mar 2007 (CET)[rispondi]
  8. un pò farraginosa la prosa in effetti, da limare --Inviaggio 16:50, 2 mar 2007 (CET)[rispondi]
  9. -1 <aggiunta>Prosa non scorrevole</aggiunta> --Davide21casella postale 17:39, 4 mar 2007 (CET)[rispondi]
    I voti negativi vanno motivati --Caemlyn .Speak The Word. 18:41, 4 mar 2007 (CET)[rispondi]
    Ma stiamo scherzando? Davide21casella postale
    Scusate, ho frainteso leggendo i voti contrari non vanno motivati. Ora motivo.
  10. non credo che sia sufficientemente snella per la vetrina--fabio 00:57, 5 mar 2007 (CET)[rispondi]

Suggerimenti e obiezioni

  • Magari si potrebbe rimediare ai link rossi delle armi come fucile a pompa, tubo bomba con degli stub..--Sonichead 21:26, 15 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • Italiano da curare, si vede che è stato tradotto dall'inglese, ci sono vari errori, a volte non è fluido e non si capisce. Cito la frase: "Ciononostante queste indagini, Harris continuò ad inserire nuovo materiale sul sito tra cui l'annuncio del completamento di alcuni tubi bomba, un conteggio di armi e una lista di persone che voleva colpire.[3] Finalmente interrogato da Guerra, il polizziotto decise di scrivere un affidavit". Oltre ad errori come il polizziotto e ciononostante queste indagini, non capisco niente del resto. Cos'è un affidavit? E un tubo bomba? Ylebru dimmela 23:42, 15 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • Attendo di leggere in italiano corretto prima di votare, va rivisto molto (vedi utente qui sopra, ad esempio) --yoruno sparisci sott'acqua 08:05, 16 feb 2007 (CET) Ps.: invito gli utenti che votano a leggere le voci bene ;)[rispondi]
  • Non ho capito il senso di questa frase : "e ferirono altre ventuno persone (più altri tre feriti non legati alla sparatoria)." Qui si dice che i tre ragazzi sono stati ferito mentre scappavano: che differenza fa tra questi e gli altri feriti?
  • Ho corretto un po' di errori che avete giustamente fatto notare. Un affidavit è un affidavit anche in italiano, almeno secondo il dizionario, così come i tubi bomba, che sono una traduzione di pipe bomb. Certo che se questi errori fossero venuti fuori durante il vaglio sarebbe stato meglio... Ora ho comunque corretto le cose che avete detto, perciò se volete votare fate pure... --Caemlyn .Speak The Word. 14:12, 16 feb 2007 (CET)[rispondi]
@Caemlyn: per mia esperienza personale credo che il vaglio abbia le "maglie larghe", mentre la votazione per la vetrina tende ad essere più precisa e attenta: hai ragione, il vaglio esiste apposta, solo che qualcosa sfugge, siamo umani ;P --AnnaLetyscrivimi 15:11, 16 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • Ho inserito il link a commons e sistemato l'ordine dei paragrafi come da linee guida. La mia domanda è: dov'è finita la bibliografia? Delle letture ulteriori magari? E non ci sono altri collegamenti esterni? Sir marek (excuse me sir) 00:33, 19 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • In aggiunta a quanto già detto da altri: non ho capito la differenza tra "la più sanguinosa sparatoria scolastica" e "il secondo più sanguinoso attacco ad una scuola" anche perché "sparatoria scolastica" è un wikilink a massacro scolastico (un altro termine ancora, quindi) la cui voce a sua volta non è molto chiara. Insomma penso che questa voce dovrebeb stare ulteriormente al vaglio --ChemicalBit - scrivimi 15:03, 19 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • Il vaglio l'ho interrotto perchè nessuno vi partecipava (come nella maggior parte dei vagli...). La differenza tra sparatoria scolastica e attacco ad una scuola è la stessa che passa tra la Columbine appunto e la Bath School. Nella Bath School sono state piazzate bombe, quindi non è una sparatoria. E poi per votare "NO vetrina" devi motivare il voto, non basta mettere la firma. --Caemlyn .Speak The Word. 22:31, 19 feb 2007 (CET)[rispondi]
Chiedo scusa, non sapevo che dovessi motivare anche nell'altra sezione, pensavo bastasse in qeusta qui per non duplicare Ora controllo la procedura, così vedo come fare le prossime volte. Quanto alla partecipazione al valgio, beh meno dura (4 giorni) meno è probabile che qualcuno vi paretcipi. --ChemicalBit - scrivimi 00:19, 20 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • Non capisco assolutamente a cosa vi riferite quando dite che ci sono problemi di traduzione. Potete dirmi dove sarebbero, che almeno li correggo, oppure li citate solo leggendo gli altri commenti? --Caemlyn .Speak The Word. 13:56, 22 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • inviterei a dare una riletta ora, e se qualcuno trova che ci sia qualcosa da correggere (tutto può sfuggire) è invitato a farlo, o no, Caemlyn? :o) --rossa 11:59, 27 feb 2007 (CET)[rispondi]
  • Certamente, infatti chiedevo proprio di segnalare quali erano gli errori per poterli correggere. Dire "ci sono degli errori" senza poi dire quali non serve a nulla, è questo che intendevo ;) --Caemlyn .Speak The Word. 13:03, 27 feb 2007 (CET)[rispondi]
    Più che di errori di traduzione, nella maggior parte dei casi si tratta di errori di "adattamento" alla lingua italiana, nel senso che "si sente" che è tradotta dall'inglese (cioè in italiano sono anche corrette, non ci sono errori grammaticali, ma difficilemnte chi scrivesse direttamente in italiano lo farebbe così). Non elencavo qui tutto perhcé non voreri "intasasre2 la pagina epr la segnalazione per la vetrina, aspettando che tornasse al vaglio.
    Alcuni esempi: "nella scuola superiore del census-designated-place di Columbine, la Columbine High School, nella Jefferson County, vicino a Denver e Littleton, in Colorado" , "proprio il 20 aprile del 1999 Adolf Hitler avrebbe compiuto 110 anni." ( = anniversario della nascita), "ha provocato un lungo dibattito riguardante le leggi di controllo delle armi ", "Molte discussioni sono anche state indirizzate sulla natura del ..." (indirizate?), "Il sito originario" , "oltre ad un elenco dei problemi che lui e Klebold stavano causando giorno per giorno.", "e non risultò un problema fino al tardo 1997, ", "poliziotto decise di scrivere un affidavit per ottenere", "stata tenuta nascosta dalla Jefferson County" (la contea di Jefferson?), "in seguito alle investigazioni del programma televisivo americano 60 Minutes." (indagini) , "Il crimine, la pena e la vendetta" (a parte che non si capisce che questo titolo di sezione si riferisce al "possesso di pezzi per computer rubati da un furgone" e non al massacro nella scuola; non sono sicuro che sia coretto il termine crimine. Nel codice penale italiano attuale i crimini non essitono più, in alcuni precedenti si riferiva a reati motlo gravi, più di contravvenzioni e delitti, come ad es. omicidi.), "scrisse una lettera alla vittima del furto offrendo empatia piuttosto che semplici scuse" , "La coppia inoltre continuò a documentare il proprio arsenale ora anche con videocassette custodite in segreto" (ora?), "arrivarono alla Columbine High School in macchine separate" eccetera
    A volte si tratta di forme che in lingua italiana proprio non funzionano o stonano, altre volte di finezze che andrebebro bene anche così ma sarebbe meglio un'altra forma, ma qui dopo tutto stiamo valutando anche se la voce sia scritta in "bella prosa" --ChemicalBit - scrivimi 18:26, 28 feb 2007 (CET)[rispondi]
Ho cercato di aggiustare un po'... ho tolto la diefferenziazione attacco/sparatoria perché originava una bruttissima ripetizione di sanguinoso... delle armi non si valuta il diametro, ma il calibro... Sinceramente alla fine ho rinunciato all'opera di aggiustamento... leggere la cronaca dei fatti... morto per morto, ferito per ferito, minuto per minuto... mi ha francamente stufato. 82.55.122.25 16:06, 1 mar 2007 (CET)[rispondi]
  • Ma almeno l'avete letta la pagina? Cioè, frasi come "Il testo non ha nulla a che vedere con la lingua italiana" mi sembrano che dipingano la pagina come non si merita. Bah... Io e altri due utenti abbiamo rivisto completamente tutto l'articolo correggendo le imperfezioni linguistiche presenti eppure la giudicate in questo modo, e faccio fatica a capirne il motivo. Ah, frasi come "La WP italiana è in caduta libera. Facciamo qualcosa per frenarla!" mi sembrano alquanto fuori luogo. Magari ci fossero più pagine come questa, it.wiki guadagnerebbe tantissimo. --Caemlyn .Speak The Word. 17:47, 2 mar 2007 (CET)[rispondi]
Ti segnalo che ho avviato una revisione del testo, frase per frase, vediamo se si riesce a rendere sintassi ed eccessiva inglesizzazione meno rigidi. --Inviaggio 18:14, 2 mar 2007 (CET)[rispondi]
Ok, e quindi? La tua frase "Il testo non ha nulla a che vedere con la lingua italiana" è una cavolata di proporzioni galattiche, senza offesa, visto che si capisce benissimo quello che c'è scritto e non ci sono errori evidenti. Magari citami i passi che ti sembrano "scandalosi", così tanto per farmi un'idea di cosa tu reputi "non appartenente alla lingua italiana". --Caemlyn .Speak The Word. 21:22, 4 mar 2007 (CET)[rispondi]
Il tuo professore di italiano sarà certo più credibile di me. :-) --Lucio silla 22:39, 4 mar 2007 (CET)[rispondi]
Bel modo di lanciare il sasso e nascondere la mano. --Caemlyn .Speak The Word. 22:44, 4 mar 2007 (CET)[rispondi]

Risultato votazione


Tipologie Voti % tot.
Pareri favorevoli 13 56.522%
Pareri contrari 10 43.478%
Totale votanti 23 100%


La votazione ha espresso parere contrario all'inserimento in vetrina.