Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Cecilio Stazio

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Cecilio Stazio (inserimento)

(Autosegnalazione). La voce tratta di un autore "minore" latino presentando con estrema chiarezza e precisione e con il costante riferimento alle fonti antiche le scarne notizie biografiche di cui si dispone. Sulla sua opera, quasi completamente perduta, sono presentati i giudizi critici contemporanei e quelli degli autori antichi. Come per il già vetrinato Livio Andronico, non si hanno raffigurazioni iconografiche del personaggio, dunque piuttosto che inserire immagini che fungessero da riempitivo, si è scelto di inserire immagini solo laddove fosse effettivamente possibile contestualizzarle nel testo. Inoltre è presente un vasto repertorio bibliografico degli articoli scientifici di più recente pubblicazione sul personaggio che può servire da spunto per il lettore che voglia ulteriormente approfondire. --Glauco9,72(συμπόσιον) 21:11, 4 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Questa voce ha subito un vaglio

Suggerimenti e obiezioni
  • Favorevole Hai mai pensato di scrivere un libro di letteratura latina? Complimenti! La voce esprime alla perfezione tutto quello che si può dire su un "autore minore" (ma non per questo meno importante) dell'immenso panorama letterario latino. La quasi totale assenza di immagini è largamente giustificata dalle scarse (o meglio inesistenti) raffigurazioni iconografiche dell'autore. Che dire di più? Glauco... Ad maiora semper! --Markos90 (msg) 22:26, 4 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Vedo che hai colto la vena polemica nel "minore"...!! XD--Glauco9,72(συμπόσιον) 22:28, 4 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Certo! Che colpa ne ha il povero Cecilio se oggi si sa poco di lui?:) --Markos90 (msg) 22:39, 4 lug 2009 (CEST) [rispondi]

  • Favorevole--Teloin foro 12:35, 5 lug 2009 (CEST) magari ringraziando tutti coloro che hanno collaborato al vaglio, fra cui, oltre il sottoscritto, Castagna e Cristiano64[rispondi]
    Hai ragione, scusami la dimenticanza. Senza il tuo prezioso contributo, ad esempio, non avremmo la bibliografia attuale...--Glauco9,72(συμπόσιον) 17:58, 5 lug 2009 (CEST) Guarda che scherzavo....--Teloin foro 22:16, 6 lug 2009 (CEST)[rispondi]
    Beh, però è vero che senza il tuo (e il loro) contributo la voce sarebbe diversa da quella che è ora!--Glauco9,72(συμπόσιον) 10:31, 7 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Voce molto ricca (alla faccia dell' autore minore!:). Buonissima la bibliografia. Concordo nel giustificare la quasi totale assenza di immagini !--Franx2552 eccomi 17:54, 5 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Ottima voce. Lo scarsissimo numero di immagini è ampiamente giustificato ed IMHO non è un problema. Complimenti!--Causa83 (msg) 20:32, 5 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Ottima voce, dice tutto ciò che si sa su questo personaggio poco conosciuto ed è corredata da numerose fonti. La scarsità di immagini è giustificata dal fatto che non ce ne sono. Complimenti per il lavoro svolto. Franz Liszt Frédéric Chopin 9:49, 6 lug 2009 (CEST)
  • Commento Arrivo a vaglio terminato... troppo tardi per commentare granché. La voce risulta assai buona ed esauriente: per gli standard della comunità di it.wiki è più che destinata alla vetrina. Come estensore della corrispondente voce latina e della raccolta di frammenti di Cecilio Stazio su la.source non posso esimermi dal confessarvi una sensazione di mancanza: dato che il testo di tutti i frammenti di C. Stazio è a disposizione, non sarebbe carino che qualcuno degli esempi di stile riportati dai critici avessero delle esemplificazioni da testi dell'autore stesso, giusto perché non si creda che i critici intrecciano nuvole e nastrini rosa sul nulla? In secondo luogo, ma questo a discrezione della comunità, non vale la pena, in un paragrafetto finale, menzionare la quasi omonimia con l'autore della Tebaide, così da strizzare un occhio anche alla divulgazione meno "occhialuta"? In ogni caso complimenti a Glauco e agli altri estensori della voce. Appena posso tronerò a rivedere qualche incertezza sintattica (es. un "cui" non ben concinens e altre minuzie) che non mi convinceva. εΔω 18:19, 7 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Il tuo aiuto è sempre utile, anche a vaglio terminato! Ho aggiunto le citazioni per tutti i passi cui si fa riferimento in nota, in modo tale che il lettore abbia il riscontro pratico - come da te suggerito - di quanto trova scritto in voce. La tua ottima raccolta dei frammenti è stata ovviamente utilissima! Per l'ominimia con lo Stazio della Tebaide credo non sia necessaria una precisazione: se il lettore cerca semplicemente Stazio, allora viene indirizzato ad una pagina di disambiguazione, quindi per arrivare a Cecilio Stazio deve cercare esplicitamente Cecilio Stazio (dunque si presume che sappia che non si tratta dell'altro stazio). Ad ogni modo, già il fatto che non si trovi alcun riferimento alla Tebaide nell'incipit dovrebbe bastare - spero - a fugare i dubbi di chi dovesse cadere in errore!--Glauco9,72(συμπόσιον) 23:13, 7 lug 2009 (CEST)[rispondi]
mmh... forse nelle note è meglio non usare {{quote}}, le rende parecchi confusionarie... forse è meglio riportare la citazione latina tra virgolette e mettere la traduzione italiana tra parentesi (separando i versi con le /). Inoltre alcune delle citazioni nelle note sono troppo lunghe, al limite per queste si può integrare il testo del frammento nella voce. --Aldarion-Xander[[サンダー]] 17:19, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Ho integrato il testo del frammento più lungo in voce, gli altri direi che è meglio lasciarli in nota per non frammentare eccessivamente il testo. Personalmente, preferisco l'uso del template:quote, perché a me sembra che il risultato sia più ordinato (soprattutto con le note su due colonne) e per uniformità interna della voce e con altre voci dello stesso genere.--Glauco9,72(συμπόσιον) 21:59, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole, la lessi già qualche tempo fa e non posso fare altro che constatarne il grande livello di qualità raggiunto. Vive felicitazioni :-) HenrykusAces High! 21:55, 7 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Voce completa ed esaustiva, rimuoverei anzi una delle immagini presenti, quella di Terenzio, piuttosto che cercare di aggiungerne altre. --Harlock81 (msg) 12:37, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Ineccepibile voce per un autore "minore". Complimenti ai contributori. FSosio - MSG 18:55, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole buona voce, rispetta tutti i criteri per la vetrina. -=(ZeusLnX)=- 11:32, 9 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole lodevole l'impegno di Glauco in questo campo, la voce è molto buona. --Gigi er Gigliola 09:21, 10 lug 2009 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole Prosa scorrevole, fonti esaustive, lunghezza equilibrata, la voce presenta l'autore ben inserito nella propria epoca, confrontandolo con gli altri commediografi. Molto ben applicata la tecnica di complementare i concetti esposti nella voce aggiungendo citazioni originali di scrittori e poeti. Solo una cosa: ma che è il personaggio protatico? :-) Bravo Glauco.--Er Cicero 17:06, 13 lug 2009 (CEST)[rispondi]
    LOL! Mi ricorda i già censurati ritmi sinuosi... Glauco sa a cosa mi riferisco. "Personaggio protatico" (l'aggettivo che non dice molto a chi non colga l'etimologia da προτείνω=estendo/propongo) è una definizione fin troppo tecnica del prologus, personificazione dell'autore a inizio commedia. In effetti tale aggettivo include non solo i prologi, ma anche quei personaggi che all'inizio del dramma presentano gli antefatti delle vicende (Atena nell'Aiace, la nutrice nella Medea ecc.) Io lo sostituirei con un termine meno sesquipedale, ma lo lascio fare a Glauco. εΔω 19:32, 13 lug 2009 (CEST)[rispondi]
La discussione ha espresso parere favorevole all'inserimento in vetrina.

Restu20 09:52, 18 lug 2009 (CEST)[rispondi]