Discussione:Kirghisi

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

--Romero 18:01, 19 nov 2007 (CET)[rispondi]

Chirghisi o Kirghizi[modifica wikitesto]

La forma chirghisi è desueta, si veda anche il nome Kirghizistan adottato come traduzione ufficiale per l'italiano già dall'Enciclopedia Treccani del 1951

Per il nome dello stato senza dubbio. L'aggettivo, come dice il de Mauro, no. :-) --Giovanni (Ebbene?) 18:05, 19 nov 2007 (CET)[rispondi]

Forma desueta[modifica wikitesto]

Questa forma (ch per k) era adottata ad inizio secolo, all'epoca in cui si traduceva cheniota e Chenia per kenyota e Kenya. Gli stessi atlanti (De Agostini) tra l'altro, riproducevano i nomi delle città cinesi, coreane e giapponesi in un modo che, attualmente, se fosse messo come redirect verrebbe cancellato perché definitivamente morto linguisticamente. Alcuni esempi possono essere cian-ciun per Changchun, cion-cin per Chongqing... Inoltre tutte le voci e le categorie riguardante il Kirghizistan (ed i suoi aggettivi) sono riportate nella forma Kirghizo/a/i/e. Sono anche ufficiali (nell'italiano, Atlante TCI 2000 ad esempio) traslitterazioni addirittura del tipo Kyrgyzstan e kyrgyizio.

Ultima nota: Traslitterare i fonemi Κ (greco) e К (cirillico) come C e CH, dal greco ed in tutte le forme e sistemi del cirillico, può essere un redirect per i navigatori, ma tenerlo come namespace principale non è un'opzione: È un errore grave, è come quando rai sport scrive Olympiacos invece di Olympiakos. si veda la Traslitterazione scientifica, alias il sistema ISO 9-1968 adottato da Wikipedia in lingua italiana

Altra nota: Il De Mauro può uniformarsi con la forma ch, in un'italianizzazione (oltre la traslitterazione) figlia dei primi 20 anni del 1900, successivamente non letteralmente morta ma ormai non più usata (nei fatti) da alcun atlante. Wikipedia è un'altra storia e segue la sua strada: Si è scelto, già alcuni anni or sono, la forma K (man mano che le tipologie di traslitterazioni si affinano) per il nome e per gli aggettivi. Non vedo perchè le voci Kirghizi e Lingua kirghiza debbano fare da eccezione. Il De Mauro, suo malgrado, riporta un metodo vecchio di 120 anni (perché esisteva ed è bene riportarne nota) che, pur mantenendo voci non ufficialmente decadute, ormai è definitivamente scomparso come metodo ufficiale dalla faccia della Terra. Non dal 2007 ma già dal 1961. Le tecniche di traslitterazione, come ogni cosa riguardo le lingue, col tempo cambiano, si evolvono e si smussano. Buon lavoro.

Uniformazione del nome[modifica wikitesto]

Questa voce si intitola "Khirghisi" (ma al suo interno usa spesso la forma "Chirghisi"); la categoria corrispondente al momento si intitola "Kirghisi"; nella voce Kirghizistan l'aggettivo usato varia da "chirghiso" a "kirghiso" e non viene mai usato "khirghiso"; tutte le varie sottocategorie usano la forma dell'aggettivo "kirghiso"; tra le voci, fa eccezione "Som kirghizo", che usa la forma "kirghizo". La Treccani, nei link all'interno della voce, dà "kirghiso". Uniformiamo a "kirghiso"? --Epìdosis 20:00, 12 nov 2014 (CET)[rispondi]

Va bene kirghiso, chirghiso e kirghizo. C'è scritto qua.--R5b (msg) 20:14, 12 nov 2014 (CET)[rispondi]
Sì, ma almeno nei titoli di voci e categorie bisognerebbe scegliere un'unica forma. --Epìdosis 20:16, 12 nov 2014 (CET)[rispondi]
avevo spostato un mese fa questa voce al titolo attuale, portando 3 fonti che indicano una forma uniforme, ovvero Khirgisi. ovvero [1] [2]. Personalmente non ho dubbi, khirghisi e' la forma consueta. --Rago (msg) 20:51, 12 nov 2014 (CET)[rispondi]
[@ Rago] Forse mi sbaglio, ma non mi sembra che la forma "Khirghisi" sia menzionata nei link che hai indicato: mi pare che tutti e tre usino, invece, la forma "Kirghisi". --Epìdosis 21:06, 12 nov 2014 (CET)[rispondi]
vero, anch'io dai link vedo "Kirghisi", senza "Kh". --Superchilum(scrivimi) 22:23, 12 nov 2014 (CET)[rispondi]
Tra l'altro, non riesco a capire da dove venga il fonema Kh, che ha una pronuncia totalmente diversa e non usata in nessuna lingua per questo popolo. --Cruccone (msg) 23:00, 12 nov 2014 (CET)[rispondi]
oopps, che cantonata! Certo, allora Kirghisi come le fonti! Spostiamo? tutto, ovver voci e categorie?--Rago (msg) 07:26, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
Sì, direi di spostare tutto, anche per concordanza con il nome del paese in italiano (Kirghizistan, per l'appunto). --Vipera 09:43, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Questa voce è stata spostata a "Kirghisi"; per quanto riguarda il "som kirghizo", cosa facciamo? Lo spostiamo a "som kirghiso"? --Epìdosis 15:02, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]

Una volta che si è scelto un aggettivo per la nazionalità per coerenza andrebbero spostate tutte le voci che usano uno di quelli non scelti a quello scelto; vi ricordo di aggiornare il relativo portale se spostate una voce. --Gce ★★ 15:30, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
Per quanto riguarda il "som kirghizo" scusate se vado un po' fuori tema ma ho notato anche altre voci simili: afghani afghano (la dizione "afghano" è più diffusa), somoni tagico (più diffusa "tagiko") e Som uzbeco (più diffusa "uzbeko"). Spostiamo anche queste?--Tenebroso discutiamone... 15:37, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
[@ Tenebroso] Direi di sì, procedi pure. --Epìdosis 15:54, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
✔ Effettuato anche lo spostamento a som kirghizo. A questo punto tutti i titoli di voci e categorie sono uniformi. Grazie a tutti per i pareri, --Epìdosis 16:10, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
Ho notato anche la voce lingua chirghisa, va spostata anche questa?--Tenebroso discutiamone... 16:13, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
[@ Tenebroso] Ops, sì, anche quella. --Epìdosis 16:15, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
[@ Tenebroso] Adesso ho notato anche Alatau chirghiso, Prefettura autonoma chirghisa di Kizilsu e Repubblica Socialista Sovietica Kirghiza. --Epìdosis 16:20, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
[@ Epìdosis] ✔ Fatto per le prime due. Per l'ultima sorge un ulteriore problema: le voci sulle ex repubbliche sovietiche non hanno uno standard comune, ci sono i titoli delle voci sulle repubbliche nella forma "Repubblica Socialista Sovietica Aggettivo" (vedi categoria), quelle delle bandiere loro relative nella forma "Bandiera della RSS Aggettivo" (vedi categoria) e poi le voci sugli inni nella forma "Inno della Repubblica socialista sovietica aggettivo" (vedi categoria). Giacché mi trovo sistemerei anche quello, solo che prima dovrei sapere quale standard adottare.--Tenebroso discutiamone... 16:47, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
[@ Tenebroso] Per lo standard delle ex repubbliche sovietiche puoi avviare una nuova discussione in Discussione:Repubbliche dell'Unione Sovietica. Buon lavoro e grazie per gli spostamenti, --Epìdosis 16:52, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
magari aprire una discussione in Discussioni_progetto:Russia--Rago (msg) 18:23, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
Ho segnalato al Progetto:Russia come suggeritomi.--Tenebroso discutiamone... 21:16, 13 nov 2014 (CET)[rispondi]
  1. ^ Khirghisi come lemma in Dizionario Treccani
  2. ^ Khirghisi come lemma in Dizionario di Storia Treccani, edizione 2010]) che sono tutte e Treccani. Pure sapere.it in Kirghizistan nel paragrafo Territorio: geografia umana scrive "La popolazione è costituita da kirghisi 64,9%, russi 12,5%, uzbechi 13,8%, ucraini 1%, tagichi, tatari e parecchi altri gruppi etnici."