Discussione:Cezary Wilk

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Calcio
Europa
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello buono (gennaio 2012).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
AI contenuti della voce sono interamente verificabili tramite fonti autorevoli e attendibili. Il tema è stabile e non dovrebbe necessitare di aggiornamenti futuri. (che significa?)
ALa voce è corredata da un adeguato numero di immagini e altri supporti grafici, in tema con il contenuto della voce, oppure non ne necessita alcuno. (che significa?)
Note: le immagini ci sono, migliorata la scrittura e l'accuratezza.
Monitoraggio effettuato nel gennaio 2012
cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni progetto:Sport/Calcio/Voci di qualità.
– Il cambusiere Aleksander Sestak

Voce discussa. Creata da Schleck, lo stesso aveva cominciato un lavoro "aiutato" da traduttori automatici. Perciò chiesi a The Polish di tradurre da pl.wiki. Dopo aver lavorato circa un mese, avvenne l'ampliamento. Allo stato attuale la voce deve essere "revisionata". Si nota che il modello attuale della voce è buono, e penso non possa essere migliorato. Le fonti ci sono. Se qualcuno riuscisse a migliorare ulteriormente la voce (non credo che ci sia bisogno di un grande sforzo, al massimo in un giorno dovrebbe sistemare le varie frasi portandole ove possibile ad un miglior italiano) potremmo candidare la voce a Vdq. --Aleksander Šesták 23:14, 8 dic 2011 (CET)[rispondi]

Segnalo d'aver "monitorato" la voce. --Aleksander Šesták 23:16, 8 dic 2011 (CET)[rispondi]
Ho messo le note su 2 colonne. La struttura e le note sono ottime, credo che vada migliorata la prosa e che la sezione Statistiche - Presenze e reti nei club non rispetti in tutto le specifiche del modello--Figiu (msg) 01:10, 9 dic 2011 (CET)[rispondi]
Ok. Dal punto di vista della sezione "Statistiche" ho migliorato il migliorabile, adesso la tabella è simile a quella del modello. Non so dove potrebbe essere migliorata secondo te? --Aleksander Šesták 01:28, 9 dic 2011 (CET)[rispondi]
Ho aggiunto il Totale Wisła Cracovia e credo che le colonne debbano essere sempre tutte, quindi compresa "Altre coppe", anche se non ci siano presenze in questo senso.--Figiu (msg) 01:41, 9 dic 2011 (CET)[rispondi]
Per il totale del Wisla avevo provato una volta ma non so perché mi sballava le colonne allora ho lasciato perdere. Per le "altre coppe" adesso provvedo. --Aleksander Šesták 01:51, 9 dic 2011 (CET)[rispondi]
Penso d'aver ✔ Fatto. --Aleksander Šesták 01:57, 9 dic 2011 (CET)[rispondi]

(rientro) C'è tanto lavoro da fare sulla prosa. Frasi come "Le esibizioni ufficiali nella stagione 2006/2007 Wilk ha iniziato dall'incontro" o "I centrocampisti centrali erano più di solito Mariusz Zganiacz e Hermes Soares" non sono solo di una brutta prosa, ma anche grammaticamente scorrette!--Figiu (msg) 01:40, 10 dic 2011 (CET)[rispondi]

Prova a vedere se quel pezzo è a posto.--Petrik Schleck 10:46, 10 dic 2011 (CET)[rispondi]
Se per pezzo intendi l'intero pararagrafo, no, non mi piace per nulla.--Figiu (msg) 13:09, 10 dic 2011 (CET)[rispondi]
Guardate, sono disposto a riscriverla da capo: ma ci sono passaggi che sono oscuri in italiano. Su quelli mi riservo di chiedere chiarimenti. --Triple 8 (sic) 15:06, 10 dic 2011 (CET)[rispondi]
OK, Triple 8, fallo tu.--Petrik Schleck 15:34, 10 dic 2011 (CET)[rispondi]

✔ Fatto. Ancora non è convincente, ci sono troppe minifrasi. Però vi chiedo una cosa: non pubblicate mai in NS0 una voce tanto malmessa. Comprendo che Dawid sia bilingue e incontri difficoltà nello scrivere in italiano, e data la sua giovane età è perfettamente comprensibile: ma la riscrittura doveva essere effettuata prima di trasferire la voce in NS0. Era in traduttorese, non in italiano. :-) --Triple 8 (sic) 15:38, 10 dic 2011 (CET)[rispondi]

Per la seconda frase mi assumo io la responsabilità. Inutile aprire discussioni tanto inutili sia in talk sia qui. --Aleksander Šesták 15:43, 10 dic 2011 (CET)[rispondi]
Ho un po' sistemato l'ortografia, visto che dopo che l'ho chiesto a due utenti nessuno a provveduto a farlo, ma mi dite perchè non va ancora bene? --Petrik Schleck 02:45, 2 gen 2012 (CET)[rispondi]
Ma come????, prima mi si dice che le frasi sono corte, poi lunghe, come le vogliamo queste frasi? --Petrik Schleck 02:47, 2 gen 2012 (CET)[rispondi]
Voce al momento in uno stato al limite, vedremo se arriverà qualcuno che se la saprà cavare meglio. --Aleksander Šesták 02:48, 2 gen 2012 (CET)[rispondi]
Chiedo pareri a Triple 8, che è meglio.--Petrik Schleck 02:56, 2 gen 2012 (CET)[rispondi]
Secondo me non è candidabile. Inanzitutto resta da capire come comportarsi in merito alla stabilità. Ha solo 25 anni e quindi la voce è soggetta a continui cambiamenti, anche se non cambia squadra. Questa sarebbe una regola di primaria importanza nei criteri. Cmq supponendo anche di volerla valutare, sarebbe bocciata per la prosa scadente: il problema segnalato da triple8 permane: un'infinità di frasi brevissime. Non è qualità questa secondo me. Avendo tutte le frasi tradotte puoi lavorarci e migliorarla, con il vantaggio di non dover fare la fatica di trovare le fonti (vantaggio mica da poco) --Cucuriello (msg) 17:35, 2 gen 2012 (CET)[rispondi]
Sì, peccato che quando cerco di allargare le frasi Aleksander Sestak cambia la valutazione di lessico da B a D.... vedere la crono Discussione:Cezary Wilk, per il fattore stabilità hai ragione =).--Petrik Schleck 00:27, 4 gen 2012 (CET)[rispondi]

(rientro) Inutile mettere il mio nome in mezzo. Come mi conferma Triple 8 - nonostante la mia motivazione delle "frasi lunghe" sia sbagliata - una delle poche modifiche che ho controllato era anch'essa sbagliata. Ho cambiato valutazione in un primo momento perché le frasi perdevano completamente di significato. In seguito ho ripristinato quindi in pratica non è successo nulla. Stabilità: Wilk oggi è uno sconosciuto in Italia, quindi nella nostra wikipedia la stabilità dovrebbe esserci. Se The Polish e Schleck si dimenticheranno di questo calciatore le presenze verranno aggiornate ogni 6 mesi (minimo) quindi siamo a posto. La voce non può diventare Vdq e viene bocciata in questa sede - che possiamo considerare come la sede di una pre-candidatura a diventare una voce di qualità - per la grammatica, l'ortografia, le frasi brevi, le frasi incomprensibili, ecc. --Aleksander Šesták 00:39, 4 gen 2012 (CET)[rispondi]

Sono l'autore principale della voce. L'ho tradotta tutta da pl.wiki. Mi dispiace di aver fatto un lavoro di questo livello ma non avevo capacità di farlo meglio. Ma sappiate che io ho fatto tutto il possibile. Credo che un conto sia conoscere due lingue e un'altro sia di saper tradurre. Non avevo mai fatto traduzioni così lunghe e complesse (linguaggio professionale) e soprattutto importanti. Questa è stata la mia prima traduzione. Io non ci voglio rimettere mano sopra per evitare polemiche e soprattutto per evitare di leggere commenti (riferiti a me) simili a quelli scritti sopra. Sono contento se qualcuno avrà la voglia di oppuparsene. Sono a totale disposizione per chiarire frasi mal tradotte a causa della mia ignoranza in questo ambito. Per quanto riguarda la pubblicazione di un testo di bassa qualità in ns:0 rispondo dicendo che avevo ottenuto il parere positivo di Petrik Schleck e di Aleksander Sestak. Per quanto riguarda le traduzioni che avevo in mente di fare a Petrik Schleck e a Erik1991 rispondo dicendo che mi prenderò una pausa per ragionare se continuare a fare lavori di questa qualità ha senso e anche soprattutto per evitare di sentire commenti simili a quelli scritti sopra. ----ThePolish 18:30, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Te le chiedo in discussione; però non ci sono commenti offensivi qui sopra, ho solo detto che hai incontrato difficoltà nello scrivere, ed è vero; niente di personale né offensivo. :-) --Triple 8 (sic) 18:52, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Non ho detto che ci sono commenti offensivi ma che ci sono delle frasi che, quando le ho lette, m'hanno proprio lasciato l'amaro in bocca. Non ho detto che sia stato tu, giustamente non ho fatto nomi. E credimi: il mio parere non è unico, altre persone la pensano uguale a me. --ThePolish 19:09, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Preferirei che i nomi venissero fatti. --Aleksander Šesták 19:22, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
(confl.)Guarda, la prima volta capita di fare errori o di avere commenti negativi, ma l'impegno per me è quello che conta (e ricordati che sei l'unico o uno dei pochi che fa traduzioni in polacco al progetto:Sport/calcio), io avevo chiesto a triple 8 e Beard di guardarmi l'italiano perchè non trovavo errori, quando mi son mosso io, mi son beccato un fallo: da B a D di valutazione e un quindi non è successo niente stampato qui sopra, non so che dirti, volevano le frasi un po' più lunghe (allungate), e non vanno bene,.--Petrik Schleck 19:27, 10 gen 2012 (CET) io invece preferirei non litigare in questo topic[rispondi]
Desidero anche io che vengano fatti i nomi: mica si deve litigare, se ci sono dei commenti che hanno lasciato l'amaro in bocca a Dawid è giusto che vengano riportati, per capire dove si è sbagliato a commentare. Tutto qui, è una questione di chiarezza. --Triple 8 (sic) 19:30, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Infatti. Inoltre: le frasi lunghe vanno bene se scritte in lingua italiana (!!!!). Mi ripeto: non nominare il mio nome inutilmente. Grazie per la comprensione. --Aleksander Šesták 19:53, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]

(Rientro)Infatti non mi pare di averti nominato , erano scritte in lingua italiana (!!!), non facciamo finta che non sia successo nulla, perchè la presa in giro che mi hai fatto resta in crono.--Petrik Schleck 20:24, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]

Mi ha deluso la frase di Triple 8 che diceva Era in traduttorese, non in italiano e molte altre frasi non offensive che però scoraggiano di contribuire (nel mio caso scoraggiano la mia persona a tradurre altre voci). Per quest'ultimo motivo mi rifiuto di andare avanti con le traduzioni promesse a Petrik Schleck e a Erik1991. --ThePolish 20:32, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Siamo in 5 in questo topic. Se ti escludiamo The Polish rimaniamo in 4. Triple 8 è uscito. 3. Concludo l'intervento più tardi. --Aleksander Šesták 20:49, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Va bene, a presto. --ThePolish 20:51, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Sono uscito? Davvero? E dov'è che sarei andato, di preciso? :-))) --Triple 8 (sic) 20:55, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
a me spiace che The Polish si sia offeso, però i pareri sono stati espressi con il massimo rispetto e in modo collaborativo. credo. se una voce ha delle pecche non possiamo portarla cmq a vdq; e questo non vuol dire che tu non abbia fatto un buon lavoro: hai fatto dei miglioramenti non da poco già con la traduzione. --Cucuriello (msg) 23:40, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Ok. Ho capito. Sapevo che, aprendo questa sezione, avrei fatto un grossissimo errore che potevo facilmente evitare. Bene, mi sarà da lezione per una prossima volta. Spiegare come sono andate le cose è - per me - complicato, ho evitato di farlo all'inizio del topic e pensavo fosse venuto un buon incipit per cominciare la discussione, ma a quanto pare le basi di partenza non erano ben fissate se non del tutto assenti. Avevo cominciato a rifarmi(/Vi) un riassunto, ma in seguito c'ho ripensato. Ho dato io l'Ok a The Polish per immettere l'articolo tradotto nella voce, quindi se la voce è in queste condizione e soprattutto a causa mia. Le cause per le quali ho scelto di dare l'"Ok" sono difficili, sia da spiegare per me sia da comprendere per voi, ed oggi non ho voglia di farlo in questa sede. Scusatemi, anche per alcuni commenti che ho autocriticato come offensivi nei confronti dell'operato di The Polish, che avevo finora giudicato come quasi impeccabile - e se non l'avevo fatto, l'avevo pensato - Aleksander Sestak. Il commento riporta la data originale "19:59, 10 gen 2012 (CET)", pubblicato "0:12, 11 gen 2012 (CET)".
Ognuno ha un carattere diverso e non tutti avreste reagito come me, non c'è problema. Si tratta di avere un carattere più o meno stabile, sensibile e non impulsivo come me. Dico solamente che l'italiano lo conosco perfettamente e posso considerarmi madrelingua. Ma non vorrei essere considerato disgraziato che non sa l'italiano e che si finge traduttore. Vorrei che questo sia chiaro per tutti voi. Tradurre sembra facile ma non lo è assolutamente a causa di differenza grammaticali e sintattiche. Non so se ieri mi avevate frainteso ma le traduzioni non le ho sospese per sempre ma mi serve una pausa di riflessione. Vorrei lasciar perdere la questione perchè non serve a niente. Sono in contatto con Triple 8 e gli sto spiegando le frasi che non si capiscono. --ThePolish 21:57, 11 gen 2012 (CET)[rispondi]
Io invece ho dato l'ok perchè mi sembrava una buona voce, però ho meno esperienza di tutti gli utenti qui presenti e dovrei essere l'ultimo a giudicare per i miei errori (ancora ad oggi, vistosi).--Petrik Schleck 14:57, 13 gen 2012 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina Cezary Wilk. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:35, 15 nov 2017 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 14 collegamento/i esterno/i sulla pagina Cezary Wilk. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 12:25, 15 feb 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Cezary Wilk. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 20:59, 31 ott 2019 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 7 collegamenti esterni sulla pagina Cezary Wilk. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 19:27, 1 dic 2019 (CET)[rispondi]