Deus dedit, Deus abstulit: sit nomen Domini benedictum!

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

La locuzione latina Deus dedit, Deus abstulit: sit nomen Domini benedictum!, tradotta letteralmente, significa Dio ha dato, Dio ha tolto: sia benedetto il nome del Signore! (Giobbe 1,21-22[1])

Sono le parole pronunciate da Giobbe, uomo felice e di vita intemerata, quando i servi gli annunciano le gravissime sventure piombate all'improvviso sulla sua famiglia: quanto possedeva, buoi, asini, pecore, cammelli, servi e figli sono tutti morti.
La frase si cita per comprendere, in funzione di un più grande disegno divino, le disgrazie della vita.

La frase finale sit nomen Domini benedictum, si usa prima di impartire le benedizioni, in occasioni di messe, preghiere, o incontri.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Lingua latina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua latina
  1. ^ Giobbe 1,21-22, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.