Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Liverpool Football Club/2

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Liverpool Football Club (rimozione)

Voce entrata in vetrina più di tre anni fa, nel marzo 2007. Nel corso del tempo la voce ha subito inserimenti, soprattutto nella sezione storia, che la facevano tendere al recentismo; questo problema è stato sistemato, ma, come espresso al progetto calcio, la voce presenta i seguenti problemi.

  • Incipit scarno
  • Uso del grassetto al di fuori dell'incipit
  • Uso di termini come "umiliazione" e "campionati fallimentari"
  • Frasi come "uno dei migliori talenti espressi dal calcio inglese" lo "un portiere africano spericolato e guascone" non corredate di fonti
  • Sezione Colori sociali, simbolo e inno ufficiale molto scarna e mal organizzata (guardare quella di fr.wiki)
  • Sezione Storia contenente numerose frasi non corredate di fonti
  • Assenza di Struttura societaria, Presidenti e Allenatori

La instabilità della voce e il pericolo di rimozione sono stati segnalati da Ariosto al progetto il 23 aprile, ben 3 mesi fa e il principale contributore è stato avvisato della discussione che era in atto. --WOLF detto Lupetto 18:10, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Questa voce non è stata sottoposta a un vaglio

Pareri

Commento: Credevo che la voce fosse stata messa a posto, dato che Ariosto non l'aveva proposta per la rimozione dopo i 21 giorni (a differenza di quella volta che propose per la rimozione il Napoli). Quindi avevo smesso di editarla ritenendo il "pericolo" passato. E invece... Comunque (anche se so che non servirà a mantenere la voce in vetrina, ma i miglioramenti alle voci prima si fanno e meglio è):

  1. che l'incipit sia scarno è una tua opinione, altri non concorderebbero.
    • se la mettiamo così, allora io posso dire «che l'incipit non sia scarno è una tua opinione, altri non concorderebbero». Oggettivamente, invece, le voci in vetrina hanno un incipit ben più sviluppato. --Ariosto 10:20, 12 lug 2010 (CEST)[rispondi]
      • Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Storia della Groenlandia: Gian d scrive: «L'incipit a mio parere è troppo lungo: si tratta in fondo in un sommario veloce della storia che potrebbe trovar posto in un paragrafo introduttivo. L'incipit breve è fondamentale, basta provare a usare la Wikipedia con un browser testuale come Lynx o Links per rendersene conto: con un incipit breve l'utente di un browser testuale o di un browser vocale arriva subito all'indice senza doversi sorbire l'equivalente di una o due schermate.» E ci sono tanti altri esempi... Andrea93 tra le sue 10 dritte per mandare una voce in vetrina «Leggi anche WP:SI. L'incipit della voce deve rispettare essa interamente. Deve riassumerla e deve stare a sè come fosse esso stesso una piccola voce. Inoltre, non deve essere nè troppo lungo, nè troppo corto.» L'incipit del Liverpool è lungo 17 righi. Troppo corto?--79.23.2.236 (msg) 21:38, 18 lug 2010 (CEST)[rispondi]
  2. ✔ Fatto
  3. ✔ Fatto in parte, fallimentari non mi sembra POV (nella voce in vetrina Chelsea nella sezione "Storia" c'è scritto "[anni] di delusioni" eppure è in vetrina). Tu che sinonimo utilizzeresti?
  4. ✔ Fatto rimosse
  5. vedrò di tradurre la voce da fr.wiki (anche se sarà difficile dato che il francese non l'ho mai studiato).
  6. ✔ Fatto in parte, dopo continuo.
  7. la struttura societaria la tradurrò da fr.wiki, gli allenatori ci stanno già, i presidenti mi dispiace ma non li trovo su google. --87.20.151.52 (msg) 20:49, 11 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Commento: : giusto per puntualizzare, le 3 settimane sono un tempo di attesa "minimo" prima di avviare la procedura, se poi sulla voce sono in corso modifiche (come tu stavi facendo) buon senso vuole che si lasci lavorare in pace chi sta apportando miglioramenti alla voce. L'obiettivo principale è sempre accrescere la qualità delle voci: non ci corre dietro nessuno. --Er Cicero 23:51, 11 lug 2010 (CEST)[rispondi]

lo sappiamo, e lo abbiamo fatto presente. L'opera di "miglioramento", da parte di un altro anonimo (a proposito: ma che avranno mai da nascondere?), era iniziata e si era conclusa, ma i vizi sono rimasti. Anzi, nonostante anche gli interventi dell'ultima ora, i problemi permangono, a cominciare dal fatto che la pagina è da wikificare pesantemente (si vedano le note). La conclusione alla quale eravamo arrivati – correggetemi se sbaglio – era che è meglio svetrinare la voce e poi farsi carico delle migliorìe, ma s'è interposta la solita fregola di chi vuole tenere una stella appiccicata, costi quel che costi. Lo dimostra anche il fatto che nonostante mesi di avvisi (pure nella pagina di discussione della voce), si è deciso di intervenire solo ora, col pericolo concreto della rimozione dalla vetrina. Ognuno è libero di fare quello che crede, così come io lo sono di ritenere che questo approccio al progetto non fa per me. Tra l'altro, siamo al paradosso: «vedrò di tradurre la voce da fr.wiki (anche se sarà difficile dato che il francese non l'ho mai studiato)» si commenta da sé. Contenti voi, non sarò certo io a guastarvela, e difatti, capita l'aria che tira, ultimamente mi sono messo da parte. --Ariosto 10:15, 12 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Non te la prendere :). Tanto sai benissimo che per riguadagnare la vetrina dovrà rispettare anche la prosa, e lì anche il tuo giudizio sarà importante. Se non tiri fuori di nuovo il deserto :) (cit). Torne (msg) 22:17, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
(fc) «nonostante mesi di avvisi (pure nella pagina di discussione della voce)» nessuno dei quali mi ha avvisato che i miei miglioramenti non erano sufficienti. «da wikificare pesantemente (si vedano le note)» Ora non più.--79.23.2.236 (msg) 21:38, 18 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Commento: : @ IP che si sta occupando di "salvare" la pagina. Ti do un consiglio per quanto riguarda i presidenti: se non li trovi tutti, fai come me nella vetrina del Chelsea, e metti soltanto quelli che hanno vinto qualcosa (coi relativi trofei annessi) e al massimo anche il fondatore. Dovresti riuscire a trovarli. --GA JJ Qùet An sé 'n A, matèi!!.. 08:51, 12 lug 2010 (CEST)[rispondi]

ho trovato tutti i presidenti.--79.26.10.27 (msg) 18:29, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Favorevole È giusto così. Invito l'anonimo ad aspettare la fine di questa segnalazione e tenere i motori caldi per il vaglio che potrà aprire lui stesso, se la voce è di suo interesse. Inutile ripetere il fatto che sia un comportamento più costruttivo, che una voce si porta a livello eccellente con metodo, e non frenesia; ma l'ho appena ripetuto, pazienza. Non facciamo i salti mortali con lingue neolatine che capiamo solo per assonanza, ci faremo solo male. Torne (msg) 22:23, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

apertura del vaglio da parte mia: non credo sarà possibile dato che gli amministratori cancellano per C1 i vagli aperti da anonimi. Lingue neolatine: non è così difficile tradurre dal francese, basta consultare il sito wordreference che ti dà tutti i significati delle parole, e comunque molte parole francesi assomigliano all'italiano (anche se bisogna stare attenti ai falsi amici); inoltre non è la prima volta che traduco dal francese, mi capitò anni fa di tradurre dal francese alcune tavole del fumetto di Capitan Tsubasa/Holly e Benji per conto mio, quindi non è la prima volta che traduco da quella lingua. Comunque se avrò difficoltà con alcune frasi da tradurre chiederò aiuto. Frenesia: dato che uno ha detto che questa voce è persino controproducente per wikipedia (e un altro che molti dei problemi segnalati da Wolf sarebbero gravi per qualsiasi voce, figuriamoci in vetrina)ho pensato di porvi rimedio subito; se noto degli errori nella voce in vetrina Venezia marittima (faccio un esempio) li correggo subito, non aspetto i trenta giorni della procedura di rimozione per correggerli. Analogamente se vedo delle pecche in Liverpool FC cerco di migliorarla subito. Gli errori è meglio rimuoverli prima: se in una voce (in vetrina poi!) si dice che un sovrano vissuto nel VII secolo ha sconfitto un re vissuto nel IV secolo (è come dire che Napoleone sconfisse Carlo V), è meglio correggere subito un tale obbrobrio, non attendere che venga devetrinata e magari non correggerlo proprio. Forse con meno fretta sarebbe uscito un lavoro più curato ma la traduzione dal francese mi ha preso così tanto che ho fatto tutta la traduzione in un giorno. Comunque ci sono ancora delle imperfezioni (purtroppo) e quindi forse è giusta la rimozione. --79.26.10.27 (msg) 18:29, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Rispondo per ciò che mi riguarda: non pensavo fosse così, scusami; evidentemente hanno i loro buoni motivi per non farli aprire agli anonimi, probabilmente dopo vandalizzazioni varie; se preferisci posso ovviare al problema, ci metto (letteralmente) la mia firma :).. sa un po' di fatta la legge fatto l'inganno, ma direi che fare il prestanome per un intervento positivo sia solo costruttivo, specie se vuoi continuare a mantenere il tuo anonimato per motivi che non mi riguardano. Sulla lingua, preferisco invece mettere una nota: una cosa è tradurre sommariamente un contenuto, affidarsi continuamente a dizionari (online o cartacei che siano), fraintendere contenuti; un altro il padroneggiare un'altra lingua; spero tu conosca i tuoi limiti e intervenga di conseguenza, come io cerco di fare per ciò che mi riguarda. Continuo a pensare sia meglio aspettare l'apertura del vaglio, ma certe volte tendo ad essere un po' inquadrato. Quando si conclude la segnalazione, qualsiasi sia l'esito, se tieni ad aprire il vaglio contattami e te lo apro io. Torne (msg) 13:07, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Pur essendo consapevole dei miei limiti, credo di aver tradotto tutto sommato bene, e una cosa me lo fa sperare: il fatto che non ci siano "frasi strane". Ti faccio un esempio: quando al liceo facevo le versioni di latino a volte, mentre traducevo, uscivano delle frasi strane di cui non capivo bene il senso nonostante cercassi tutti i significati sul vocabolario (ed ero pure bravino in latino, sul 7). Il fatto che, a parte una frase che ho corretto dopo aver chiesto aiuto all'"Oracolo" (grazie Paola Severi Michelangeli!), non siano uscite frasi strane e che la traduzione mi pare fili liscio (anche se forse la prosa sarebbe da migliorare) mi fa sperare che la mia traduzione sia buona. A margine, qualcuno ha proposto per la cancellazione Calciatori del Liverpool Football Club senza però creare Wikipedia:Pagine da cancellare/Calciatori del Liverpool Football Club. Dato che è stato messo solo il template "cancellare" nella voce senza avviare la procedura, è possibile rimuoverlo?--79.26.91.223 (msg) 10:26, 17 lug 2010 (CEST)[rispondi]
«Pur essendo consapevole dei miei limiti, credo di aver tradotto tutto sommato bene, e una cosa me lo fa sperare: il fatto che non ci siano 'frasi strane'». E credi male, purtroppo: il francese «statut» non significa «statuto» (v. qui), bensì «status», cioè tutt'altro, e questo per citare solo ciò che ho notato prima facie. Mi pare evidente che il criterio discretivo da te citato non sia valido, come appena dimostrato. Citazione pop: «Don't jump in the water/if you can't swim» (Bob Marley, Misty Morning, Kaya, 1978). --Ariosto 18:12, 17 lug 2010 (CEST)[rispondi]
è vero purtroppo la fretta fa i gattini ciechi :(... ma ti assicuro che ci avevo messa molta attenzione per tradurre, e molte frasi filavano, erano logiche e ciò mi faceva sperare che fossero fatte bene... Per esempio la parte della Superleague Formula non mi sembra che contenga errori... Una cosa che mi consola è che anche certi traduttori professionisti si facciano ingannare dai falsi amici, per esempio in alcuni libri ho trovato «consistent» tradotto con «consistente» mentre in realtà era «coerente»... Comunque, dato che la traduzione va fatta alla perfezione per aspirare alla vetrina, alas!, hai ragione e a questo punto sono anch'io favorevole alla rimozione anche se resto ancora nell'idea che non sia poi così male (da 6 ma per essere da vetrina la traduzione deve essere da 10)... «questo per citare solo ciò che ho notato prima facie» cioè hai notato altri errori? Me li potresti dire, così li correggo? Oppure perché non li correggi tu stesso? Gli errori in meno tempo si tolgono meglio è, io stesso ho trovato degli ORRORI nella voce in vetrina Venezia marittima (del tipo un imperatore del VII secolo che sconfigge un re del IV secolo... e come ha fatto con la macchina del tempo?) e li ho corretti subito... Secondo te Venezia Marittima sarebbe da rimuovere? Se l'utente che l'ha scritta (Tizio X in collaborazione con Wentofreddo) non si è accorto di questi errori, non ne potrebbe aver commessi altri che io per ora non ho notato (ho notato altri suoi errori in Libia e Cronologia di Venezia)?--79.23.2.236 (msg) 14:23, 18 lug 2010 (CEST)[rispondi]
alcune considerazioni: l'errore "statut" non è poi gravissimo perché, essendo nel titolo del paragrafo, non dà al lettore un informazione errata, semmai rende "fuori tema" il paragrafo stesso (nel senso che secondo il titolo si dovrebbe parlare dello "statuto" e invece si parla, nei fatti, dello "status"!). Mi segnaleresti degli errori presenti nel corpo del testo che stravolgono il senso delle frasi? Se è fatta male come dici non dovresti avere difficoltà. La stragrande maggioranza delle frasi sono IMHO corrette. Mostrami le prove che sono errate.--79.23.2.236 (msg) 21:38, 18 lug 2010 (CEST)[rispondi]
A margine dico che per me non è questa la sede opportuna per discutere di parole tradotte malamente o traduzioni in corso, ma sarebbe più opportuno, alla fine della segnalazione, aprire un vaglio per riportare la voce agli antichi splendori. --WOLF detto Lupetto 23:02, 18 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Scusa Wolf, ma ci sono troppi spunti.. Anonimo, non ti accanire su Ariosto per favore, ti assicuro che in linea di massima avete lo stesso scopo. 1) è vero purtroppo la fretta fa i gattini ciechi :(..., e allora non fare le cose di fretta, come ti stiamo dicendo da diversi giorni! 2) Glisso sulle versioni di latino e sulle valutazioni scolastiche 3) Citi ad Ariosto un errore anacronistico, ma cos'ha a che fare con ciò di cui stiamo discutendo? Lo vuoi usare come rapporto generico tra svariati errori in vetrina? Poco comparabile, IMO. E se anche ci fosse un errore in quella voce, questo non giustifica in qualsivoglia maniera ciò che stiamo facendo su questa :); tra le varie, va anche bene stabilire una prassi nei comportamenti wikipediani, ma è troppo comoda stabilirne una anche per gli errori. (btw, hai contattato Wentofreddo e Tizio X dopo aver scritto nella pagina discussione della voce in questione? Rischi di aver solamente parlato con te stesso) 4) l'errore "statut" non è poi gravissimo [...] semmai rende "fuori tema" il paragrafo stesso, se c'è un errore e porta fuori tema non abbiamo ottenuto il nostro scopo mentre contribuivamo a Wiki.
Già che ci sono prendo alcuni commenti sopra e ti rispondo: 5) Hai citato le 10 dritte, ti faccio notare che i bravi Utente:Andrea93 e Utente:Oliva18 le hanno solamente tradotte, le originali scritte in inglese sono di un utente che si chiama en:User:Yannismarou, e a parte questo, nonostante il buon lavoro fatto dai ragazzi, qui su it.wiki abbiamo stabilito i nostri 5 criteri che a me piacciono, ma sono comunque passibili di eventuali evoluzioni, ove necessario e dopo attenta discussione. 6) «nonostante mesi di avvisi (pure nella pagina di discussione della voce)» nessuno dei quali mi ha avvisato che i miei miglioramenti non erano sufficienti., come facciamo ad avvisarti se sei anonimo? Il tuo IP cambia continuamente, non hai una tua pagina discussione, o per meglio dire, ne hai talmente tante che è difficile che io possa trovare quella giusta per parlarti :).
Infine, ovviamente non prendere nulla di ciò che ho detto sopra come un attacco personale. Personalmente la propongo come una conversazione che normalmente farei nella tua pagina discussione, ma che per le cause sopra citate mi trovo a dover fare qui. Torne (msg) 10:49, 19 lug 2010 (CEST)[rispondi]
La discussione ha espresso parere favorevole alla rimozione dalla vetrina.

Restu20 20:00, 20 lug 2010 (CEST)[rispondi]