Wikipedia:Riconoscimenti di qualità/Segnalazioni/I Love You (Miss Robot)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

I Love You (Miss Robot) (inserimento)

Autosegnalazione. Motivazione: era da tempo che volevo scrivere la voce su una delle canzoni di uno dei miei album preferiti di sempre, The Age of Plastic. E no, non è awa-awa!, ma un'altra, una perla davvero, nascosta e mai pubblicata come singolo. I Love You (Miss Robot) è d'altronde un brano cupo, mesto, robotico davvero (checché ne dica uno degli autori), sul rapporto triste tra un essere umano e un androide. Ascoltatevi il brano per farvi un'idea magari.

La voce è mutuato dalla versione en.wiki considerata good article (l'esatta traduzione in portoghese è a sua volta di qualità) ma non soltanto ampliato (con un giudizio critico italiano più altre info di approfondimento), ma riveduto e risistemato (era a mio giudizio abbastanza confusionario). Non c'è in verità molto da dire sulla canzone (anche perché gli stessi autori sono davvero parchi di informazioni; basti pensare che nell'album che possiedo i crediti sono striminzitissimi e non includono il personale tecnico né le coriste di supporto!), ma quel poco che sono riuscito a trovare l'ho infilato tutto all'interno di un testo completamente verificabile (con fonti archiviate) e bluificato. Ho aggiunto qualche immagine che non si trovano da altre parti qui su wiki. Il testo è breve sul serio, non penso sia da vetrina (per questo motivo), ma per la qualità credo di sì.Grazie dell'attenzione. :)-- TOMMASUCCI 永だぺ 18:59, 14 ott 2021 (CEST)[rispondi]

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  • Commento: Partiamo con il dire che 12 giorni per un vaglio mi sembrano un po' pochi, capisco la frustrazione nel non vedere partecipazione ma credo sia necessario più tempo. Detto questo, faccio qualche appunto:
  1. ho fatto una correzione, dagli un occhiata.
  2. la nota "4", è riferita anche alla frase Secondo quanto affermato da Downes, il brano rifletterebbe la condizione di voler fuggire da un amplesso con una persona che non si ama veramente, sebbene i critici musicali reputino che esso abbia più a che fare con il rapporto che un essere umano può avere con un androide, coerentemente con la tematica fantascientifica affrontata nel disco?
  3. nella citazione ci sono delle parentesi quadre, è corretto?
Non ho notato altre problematiche. --Vgg5465| 12:09, 15 ott 2021 (CEST)[rispondi]
Ciao @Vgg5465. Sì, l'ho chiuso senza aspettare un mese perché tanto un argomento così di nicchia non attrae (neanche quelli mainstream, ma è un altro discorso) e comunque una dozzina di giorni mi è sembrato un lasso di tempo congruo per una voce di siffatta brevità (discorso diverse sarebbe stato per voci mooooolto più lunghe). Poi:
  1. la correzione va bene, ammetto che la mia costruzione fosse desueta e potesse essere scambiata per un errore; fuggire qualcuno o qualcosa si dice, ma ecco);
  2. la nota 4 si riferisce alla sola esecuzione dal vivo; quanto detto e riportato da te è fontato sotto (ma tanto l'avrai visto); essendo nell'incipit riassunto, non mi era sembrato il caso di rifontarlo (qualcuno neanche le vuole le note in incipit, figuriamoci);
  3. è corretto, le parentesi quadre sono degli inserti miei non presenti nella citazione, senza i quali però la frase avrebbe avuto poco senso nel contesto (l'ho visto fare, quindi).
-- TOMMASUCCI 永だぺ 12:57, 15 ott 2021 (CEST)[rispondi]
Perfetto :), effettivamente non ero sicuro sulla correttezza grammaticale del punto 1, se è più corretto com'era scritto prima, annulla la modifica senza problemi. --Vgg5465| 13:35, 15 ott 2021 (CEST)[rispondi]
No no, non fa alcuna differenza.-- TOMMASUCCI 永だぺ 14:07, 15 ott 2021 (CEST)[rispondi]
  • Voce veramente molto breve, tuttavia mi sembra ben scritta e "neutrale", è perfettamente verificabile e ci sono un numero congruo di immagini. Credo possa essere inserita tra le VdQ. Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità --Lo Scaligero 09:34, 23 ott 2021 (CEST)[rispondi]
Solo due domande. Leggo il termine "pukka mix" ma non capisco il significato. Si potrebbe aggiungere una nota di chiarimento (ancora meglio un link, qualora il termine sia enciclopedico. Il termine Ingegnere del suono è la traduzione letterale del falso amico "". Tuttavia la professione non è appannaggio di un ingegnere (laureato in ingegneria) ma di un tecnico e quindi traducibile come "tecnico del suono". Per il resto, mi sembra completa e ben scritta.--Flazaza (msg) 14:30, 25 ott 2021 (CEST)[rispondi]
[@ Flazaza] ho aggiunto un'annotazione sul termine "Pukka" dal dizionario di Cambridge. Poi ho corretto in "Tecnico del suono". Vedi se ora va bene!-- TOMMASUCCI 永だぺ 16:18, 25 ott 2021 (CEST)[rispondi]

Commento: Intervengo non tanto per esprimere un parere (e non votare come dice Vgg5465, ma pazienza), quanto per chiarire un punto espresso in una delle risposte di Tommasucci: "quanto detto e riportato da te è fontato sotto (ma tanto l'avrai visto); essendo nell'incipit riassunto, non mi era sembrato il caso di rifontarlo (qualcuno neanche le vuole le note in incipit, figuriamoci)". Non è proprio così. L'incipit dovrebbe riassumere brevemente quanto riportato in voce. Da questo punto di vista le eventuali note vanno certamente riportate nel testo mentre possono essere tralasciate nell'incipit, vista appunto la loro presenza nel testo. Quindi non va bene metterle nell'incipit e poi tralasciarle nel testo, casomai si fa il contrario, si mettono nel testo ed eventualmente si tralasciano nell'incipit. --Er Cicero 22:13, 5 nov 2021 (CET)[rispondi]


Risultato della discussione:
La voce è di qualità
La voce è di qualità
La procedura di inserimento della voce tra le Voci di Qualità ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: consenso per la promozione a voce di qualità
Archiviatore: --Mauro Tozzi (msg) 08:27, 15 nov 2021 (CET)[rispondi]