Lingue timbira: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 24: Riga 24:
== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
* {{en}} Flávia de Castro Alvés, ''Evolution of Alignment in Timbira'', International Journal of American Linguistics, 76:4, pp. 439-475, 2010.
* {{en}} Flávia de Castro Alvés, ''Evolution of Alignment in Timbira'', International Journal of American Linguistics, 76:4, pp. 439-475, 2010.
* {{pt}} Rosane de Sá {{pc|Amado}}, ''[http://www.etnolinguistica.org/artigo:amado-2005 A grafia uniformizada: uma conquista dos povos timbira]'', dans ''Linha D’Água'', n. 17, p. 1-8, 2005.
* {{pt}} Rosane de Sá Amado, ''[http://www.etnolinguistica.org/artigo:amado-2005 A grafia uniformizada: uma conquista dos povos timbira]'', dans ''Linha D’Água'', n. 17, p. 1-8, 2005.


== Voci correlate ==
== Voci correlate ==

Versione delle 16:57, 23 ago 2015

Non c'è unanimità, da parte degli studiosi, nella definizione della lingua (o delle lingue). Secondo alcuni, il Timbira è da considerarsi un continuum dialettale, secondo altri sarebbero invece un insieme di diverse lingue appartenenti ad uno stesso gruppo linguistico. In ogni caso si tratta di lingue o dialetti appartenenti alla Famiglia linguistica delle Lingue ge parlate in Brasile.

Classificazione

Secondo ethnologue, che considera le lingue come separate e le accomuna nel sottogruppo "Lingue Timbira", la classificazione sarebbe la seguente: (tra parentesi tonde, il numero di lingue che formano il raggruppamento) [tra parentesi quadra il codice linguistico internazionale]

  • Lingue ge (16)
    • Lingue ge settentrionali (9)
      • Lingue Timbira (5)
        • Lingua canela [ram] detta anche kanela; è formato da due dialetti parlato in due zone differenti: il Canela Apãniekrá nello stato di Maranhão e il Canela Ramkokamekrá nel Pará. In totale è parlato da 2500 persone[1]
        • Lingua pará gavião [gvp] detta anche parakatêjê, pukobjê; parlata da due gruppi separati:i Parakatêjê circa 340 persone ed i Pukobjê, 470 persone, entrambi stanziati nello stato del Pará. Non sembrano esserci differenze dialettali, anche perchè la lingua viene usata perlopiù solo per cerimonie religiose, canzoni e discorsi ufficiali, nella vita quotidiana e nelle scuole si usa il portoghese[2].
        • Lingua krahô [xra] detta anche craô, kraô; parlata da circa 1900 persone stanziate in cinque villaggi negli stati del Maranhão e Tocantins[3].
        • Lingua kreye [xre] detta anche crange, crenge, crenye, creye, krem-ye, tage, taze; si tratta di una lingua praticamente estinta un tempo parlata negli stati di Maranhão e Pará[4]
        • Lingua krinkati-timbira [xri] detta anche krikati-gaviao, krikati-timbira, krinkati-gaviao; parlata da circa 680 persone di etnia Krinkati nello stato del Maranhão[5]

Scrittura

Le lingue (o i dialetti) timbira, quando vengono scritte, utilizzano l'Alfabeto latino.

Note

Bibliografia

Voci correlate

Collegamenti esterni