Lingua k'iche'
| Kʼicheʼ Qatzijobʼal | |
|---|---|
| Altri nomi | Quiché |
| Pronuncia | kʼiˈtʃeʔ |
| Parlato in | Guatemala |
| Regioni | Dipartimento di Jalapa |
| Parlanti | |
| Totale | 2 330 000 (2000[1]) |
| Parlanti L1 | 300 000 monolinguistici |
| Tassonomia | |
| Filogenesi | Lingue maya Orientale (Quicheano–Mameano) Lingue Quicheane Quicheano Quiché–Achi |
| Statuto ufficiale | |
| Minoritaria riconosciuta in | |
| Regolato da | Academia de Lenguas Mayas de Guatemala |
| Codici di classificazione | |
| ISO 639-3 | quc (EN)
|
| Glottolog | kich1262 (EN)
|
La lingua kʼicheʼ (AFI: [kʼiˈtʃeʔ]), detta anche qatzijobʼal (lett. "la nostra lingua") o quiché (AFI: /kiːˈtʃeɪ/[2]), è una lingua maya del Guatemala,[3] parlata dall'omonimo gruppo etnico nativo americano. Con oltre un milione di nativi (intorno al 7% della popolazione del Guatemala), il kʼicheʼ è la seconda lingua più parlata nel paese, dopo lo spagnolo. È anche la lingua indigena americana più parlata in Mesoamerica. Molti nativi delle lingue kʼicheʼ hanno anche una certa conoscenza dello spagnolo.[senza fonte]
Dialetti
[modifica | modifica wikitesto]Kaufman[chi?] divise il complesso kʼicheʼ nei seguenti cinque dialetti,[4] dato anche ai comuni rappresentativi:[5]
- Orientali
- Occidentali
- Nahualá
- Santa Clara La Laguna
- Santa Lucía Utatlán
- Aldea Argueta, Sololá
- Cantel
- Zunil
- San José Chiquilajá, Quetzaltenango
- Totonicapán
- Momostenango
- Centrali
- Settentrionali
- Meridionali
Il dialetto Nahualá presenta alcune differenze rispetto agli altri dialetti: preserva un'antica distinzione tra cinque vocali lunghe (aa, ee, ii, oo, uu) e cinque corte (a, e, i, o, u). È per quella caratteristica linguistica conservatrice che i linguisti guatemaltechi e stranieri hanno attivamente cercato di avere la lingua chiamata k'ichee piuttosto che k'iche' o quiché.[senza fonte]
Fonologia
[modifica | modifica wikitesto]Il kʼicheʼ ha una fonologia piuttosto conservatrice e non ha sviluppato la fonetica come le lingue vicine (per esempio, le consonanti retroflesse o i toni).
Accento
[modifica | modifica wikitesto]L'accento non è fonemico. avviene sull'ultima sillaba, e ogni altra sillaba prima di quella finale in un modello giambico.
Le vocali non accentate sono spesso ridotte ([ɨ] o [ə]) o elisi del tutto, spesso producendo un insieme di consonanti anche all'inizio delle parole. Per esempio, sibʼalaj "molto" dovrebbe essere pronunciato [siɓlaχ], e je na laʼ "così" [χenðaʔ].
Vocali
[modifica | modifica wikitesto]I dialetti kʼicheʼ differiscono nel loro sistema di vocali. Storicamente, il kʼicheʼ ha 10 vocali: cinque corte e cinque lunghe. Alcuni dialetti (per esempio, Nahualá e Totonicapán) hanno 10 vocali, mentre altri (per esempio, Cantel) sono stati ridotte a sei vocali con nessuna distinzione con la lunghezza: la corta /a/ è diventata /ə/ in questi dialetti, e le altre vocali corte sono state unite con le loro controparti lunghe.[6] Sono state proposte diverse convenzioni per l'ortografia delle vocali includendo Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, il Summer Institute of Linguistics (Istituto Estivo della Linguistica) e l'Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.
La tabella sottostante mostra i due sistemi di vocali, e le diverse ortografie proposte:
| Fonemi | Ortografia | |||
|---|---|---|---|---|
| Dieci vocali | Sei vocali | PLFM | SIL | ALMG |
| /a/ | /ə/ | a | ä | a |
| /aː/ | /a/ | aa | a | |
| /e/ | /e/ | e | ë | e |
| /eː/ | ee | e | ||
| /i/ | /i/ | i | ï | i |
| /iː/ | ii | i | ||
| /o/ | /o/ | o | ö | o |
| /oː/ | oo | o | ||
| /u/ | /u/ | u | ü | u |
| /uː/ | uu | u | ||
Spesso le vocali subiscono una sincope in penultima sillaba. I dittonghi sono stati trovati nei prestiti.
Consonanti
[modifica | modifica wikitesto]Il kʼicheʼ ha sia le occlusive polomari sia le affricativi, p /p/, t /t/, tz /ts/, ch /tʃ/, k /k/, e q /q/, e le controparti glottalizzate bʼ /ɓ/, tʼ /tʼ/, tzʼ /tsʼ/, chʼ /tʃʼ/, kʼ /kʼ/, e qʼ /qʼ/. Il glottalizzato /ɓ/ è un implosivo debole , mentre le altre consonanti glottalizzate sono eiettive. Gli stop polmonari e affricativi sono di solito aspirate.
| Bilabiale | Alveolare | Post- alveolare |
Retroflesso | Palatale | Velare | Uvulare | Glottale | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasali | m [m] | n [n] | ||||||
| Glottalizzate polsive | bʼ [ɓ] | tʼ [tʼ] | kʼ [kʼ] | qʼ [qʼ] | ||||
| Plosive Aspirate | p [pʰ] | t [tʰ] | k [kʰ] | q [qʰ] | ʼ [ʔ] | |||
| Glottalized affricate | tzʼ [tsʼ] | chʼ [tʃʼ] | ||||||
| Affricate aspirate | tz [tsʰ] | ch [tʃʰ] | ||||||
| Fricative | s [s] | x [ʃ] | j [x~χ] | h [h] | ||||
| Approssimate | w [ʋ] | l [l] | r [ɻ] | y [j] | ||||
Nell'ovest Quiche, le consonanti approssimate l /l/, r /ɻ/, y /j/, e w /w/ non sonore e fricative in [ɬ], [ʂ], [ç], e [ʍ] finali di parole e spesso prima di consonanti non sonore. In alcuni dialetti l'intervocalica /l/ alternate tra [l] e [ð], ha un cambiamento di suono inusuale. La consonante fricativa [ð] è la più comune tra le vocali o e a e tra due o, e si verifica il più delle volte tra le due a.
Linguaggio infantile
[modifica | modifica wikitesto]Contrariamente al modo in cui molte altre lingue usano il tono alto nel discorso diretto ai bambini, è stato dimostrato che il kʼicheʼ maternese non usa il tono alto. I Maya infatti abbassano leggermente il tono quando parlano ai bambini, poiché nella cultura Quiché il tono alto è molto spesso usato per rivolgersi a persone di alto rango.[7][8]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ↑ (EN) K’iche’, su Ethnologue, 19 novembre 2019. URL consultato il 20 marzo 2021.
- ↑ (EN) Laurie Bauer, The linguistics student's handbook, 2007 [1949], ISBN 1-280-83406-4, OCLC 1096472717. URL consultato il 23 novembre 2021.
- ↑ AMERICA/GUATEMALA - La Bibbia in lingua k’iché, la lingua maya più diffusa, su fides.org. URL consultato il 20 marzo 2021.
- ↑ (ES) Terrence Kaufman, Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances, Editorial José de Pineda Ibarra, 1976, OCLC 4860854.
- ↑ (ES) María Beatriz Par Sapón e Proyecto de Investigación Lingüística de Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib', Variación dialectal en k'ichee' = Ujunamaxiik ri k'ichee' ch'ab'al, Cholsamaj, 2000, p. 17, ISBN 978-99922-53-07-6, OCLC 49332828.
- ↑ (EN) Thomas Larsen, Manifestations of Ergativity in Quiché Grammar, in Ph.D. thesis, Berkeley, University of California, 1988.
- ↑ (EN) Nan Bernstein Ratner e Clifton Pye, 3 (PDF), in Higher pitch in BT is not universal: acoustic evidence from Quiche Mayan, Journal of Child Language, vol. 11, 1984, 515–522. URL consultato il 17 ottobre 2020 (archiviato dall'url originale il 22 febbraio 2019).
- ↑ (EN) Clifton Pye, Quiché Mayan speech to children, in Journal of Child Language, vol. 13, 1986, 85–100.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]
Wikimedia Commons contiene immagini o altri file sulla lingua k'iche'
Incubator contiene un test su Wikipedia sulla lingua k'iche'
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Lyle Campbell, K’iche’ language, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- (EN) Lingua k'iche', su Ethnologue: Languages of the World, Ethnologue.
| Controllo di autorità | Thesaurus BNCF 52279 · LCCN (EN) sh85109835 · GND (DE) 4176731-7 · BNE (ES) XX544138 (data) · BNF (FR) cb11981044c (data) · J9U (EN, HE) 987007553435605171 · NDL (EN, JA) 00566045 |
|---|