Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

Kaba Ma Kyei

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Kaba Ma Kyei («Fino alla fine del mondo, Birmania») è l'inno nazionale della Birmania. È spesso tradotto: «Non cederemo mai la nostra patria, Birmania». La Birmania è fra le poche nazioni non europee (che includono anche Giappone, Iran e Sri Lanka) che vantano un inno nazionale radicato nelle tradizioni indigene.

La melodia e il testo furono scritti da Saya Tin, e fu adottato come inno nazionale nel 1947.

Testo in birmano[modifica | modifica wikitesto]

Birmano[modifica | modifica wikitesto]

ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာတို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ။ အဖိုးတန်မြေ။

Pronuncia in IPA[modifica | modifica wikitesto]

gəbà mətʃè mjəmà pjè
do̰ bó bwá ʔəmwè siʔ mo̰ tʃʰiʔ mjaʔ nó bè
pjì dàuN zṵ gò ʔəθeʔ pé lo̰ do̰ kà gwɛ̀ məlè
dà do̰ pjè dà do̰ mjè do̰ pàiN neʔ mjè
do̰ pjè do̰ mjè ʔətʃó gò
ɲì ɲà zwà do̰ dədwè tʰáN sʰàuN bà so̰ lè
do̰ ta waN pe ʔəpʰó dàN mjè

Trascrizione MLC[modifica | modifica wikitesto]

kam.bha ma.kye / mran.ma prany /
tui. bhui: bwa: a.mwe cac mui. hkyac mrat nui: pe //
prany htaung su. kui a.sak pe: lui. tui. ka kwai ma.le /
da tui. prany da tui. mre to. puing nak mre //
tui. prany tui. mre a.kyui: kui
nyi nya cwa tui. ta.twe htam: hsaung pa sui. le
to. ta wan pe a. hpui: tan mre //

Traduzione in italiano[modifica | modifica wikitesto]

Ufficiale[modifica | modifica wikitesto]

Fino alla fine del mondo, Birmania!
Poiché la ereditiamo dai nostri antenati, la amiamo e la stimiamo
Combatteremo e daremo le nostre vite per l'unione
Questo è lo stato e la terra di nostra proprietà
Per la sua prosperità, ci caricheremo il lavoro
Lavorando per la nostra terra preziosa.