Exercicio quotidiano
Exercicio quotidiano | |
---|---|
Autore | Bernardino de Sahagún |
1ª ed. originale | 1574 |
Genere | manoscritto |
Lingua originale | nahuatl |
L'Exercicio quotidiano (termine in antico spagnolo per "esercizio quotidiano"; equivalente moderno: Ejercicio cotidiano; pronunciato exerˈsisjo kotiˈðjano) è un manoscritto religioso cristiano in lingua nahuatl, composto da meditazioni giornaliere con passaggi in latino presi dal Nuovo Testamento.
Il manoscritto fu originariamente scritto nel 1574, e per molto tempo è stato attribuito al missionario francescano Bernardino de Sahagún, ma oggi si tende a escludere tale ipotesi dato che all'epoca egli aveva sviluppato già un tremore che gli rendeva impossibile scrivere.[1] L'esistente manoscritto dell'Exercicio, attualmente conservato presso la Newberry Library, Chicago, Illinois, non è l'originale ma una copia fatta nel XVII secolo dallo scriba Nahua Chimalpahin, il quale alterò in qualche modo il testo.[2]
L'Exercicio è stato tradotto in spagnolo ed in inglese da Arthur James Outram Anderson. La versione spagnola fu pubblicata nel 1993 all'interno di Adiciones, apéndice a la postilla y ejercicio cotidiano (ISBN 968-36-2364-6), mentre quella in inglese fu pubblicata nel 1997 all'interno del secondo volume del Codex Chimalpahin (ISBN 0-8061-2950-6).
Note
[modifica | modifica wikitesto]Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- Arthur James Outram Anderson, Adiciones, apéndice a la postilla y ejercicio cotidiano, Città del Messico, Universidad Nacional Autónoma de México, 1993, ISBN 968-36-2364-6.
- Jesús Bustamante García, Fray Bernardino de Sahagún: Una revisión crítica de los manuscritos y de su proceso de composición, Città del Messico, Universidad Nacional Autónoma de México, 1990, ISBN 968-36-1957-6.
- Susan Schroeder, Introduction, in Codex Chimalpahin, volume 2, Norman e Londra, University of Oklahoma Press, 1997, pp. 3–11, ISBN 0-8061-2950-6.
- John Frederick Schwaller, Nahuatl Manuscripts in the Newberry Library, Chicago, in Estudios de Cultura Náhuatl, vol. 19, 1986, pp. 317–343.