Discussione:Stefano di Perm'

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Titolo voce[modifica wikitesto]

La citta' si chiama Perm', ma le fonti in italiano sul santo, ad esempio il sito santi e beati riportano il nome come Stefano di Perm e non Stefando di Perm', quindi la traslitterazione scientifica si applica in caso di assenza di fonti in italiano e non in loro contraddizione! --Rago (msg) 12:30, 7 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Per la città di Perm' non esiste nessun nome in italiano in uso. Secondo me la contraddizione è avere Perm' e Stefano di Perm. Sarebbe come avere uno Stefano di Antwerp perché il biografo non si è curato di tradurre Antwerp con Anversa. La convenzione di wikipedia che raccomanda la traslitterazione scientifica non è applicata da tutti, i biografi di questo santo avranno fatto come volevano. In ogni caso nell'elenco delle pubblicazioni del prof. Giorgio Ziffer, compare al numero 96 una voce in un dizionario biografico che è Stefano di Perm'. --93.146.253.130 (msg) 15:02, 7 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Che la traslitterazione scientifica si applichi in assenza di fonti in italiano non è corretto. La traslitterazione scientifica è una linea guida di Wikipedia. Come le fonti scrivano il nome non è rilevante: noi scrivendolo nel modo corretto non tradiamo certo le fonti che applicano proprie convenzioni editoriali, diverse dalle nostre linee guida. --AVEMVNDI 11:49, 27 mag 2020 (CEST)[rispondi]