Discussione:Regale (registro d'organo)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Viene prima l'uovo o la gallina?[modifica wikitesto]

Ho messo un CN alla frase in cui si dice che il registro di regale (nei grandi organi) è derivato dallo strumento positivo di quel nome. Sul Grove, ad esempio, non si indica una simile priorità. È vero che è quello che si trova scritto su www.organstops.org alla voce "Regal" ("The Regal was an ancient keyboard reed instrument, dating from the 14th or 15th century. The name was later used for early reed stops whose tones were presumably imitative or suggestive of the instrument."), ma secondo me c'è un possibile fraintendimento da chiarire.

Oggi usiamo il termine "regale" per designare genericamente ogni registro a tuba corta. È probabile (anche il Grove lo suggersce, anche se non proprio esplicitamente, che il nome "regal" sia stato usato in prima battuta per designare l'organo positivo ad ancia. Ma le stesse fonti dicono che registri ad ancia a tuba corta esistevano già da prima, solo non si usava chiamarli così (e però oggi li chiamiamo indistintamente "regali"). Sul Grove è scritto che in Arnaut de Zwolle (1440) questo registro è denominato semplicemente "l'anche". Organstops.com mi sembra una fonte molto utile, ma sui regisri più antichi lo prenderei con le pinze. Ad esempio cita questo registro, indicato come "appartenente alla famiglia dei regali", come "uno dei registri d'organo più antichi", e aggiunge "essendo stato introdotto a metà del 1500". Ora, come si legge sul Grove "Reeds with very short resonators (whatever their shape), and usually of small scale, are called Regal stops and were known from at least about 1475", e la stessa voce di organstops.com cita un'affermazione di Williams (The European Organ 1450-1850, Batsford, London 1966) secondo cui il Baerpfeife sarebbe "a successor to the old regal or reed Schreyerpfeife".

In sostanza, se non ci sono evidenze sicure che il regale (strumento) sia stato introdotto prima dei registri a tuba corta sui grandi organi (secondo il Grove, "The terminology, etymology and origin of the regals are equally uncertain"), nonostante l'affermazione abbastanza recisa di organstops.com io direi di lasciare la cosa nell'ambiguità. --Guido (msg) 18:00, 8 ott 2012 (CEST) PS Personalmente sarei felicissimo di scoprire una qualsiasi evidenza dell'esistenza del regale (strumento positivo) già nel XIV secolo, come dice organstops.com. Ma mi sembra che prima di Arnaut de Zwolle non risulti nulla.[rispondi]

Leggo solo ora, avevo già modificato la voce traducendo pari pari da organstops, ma se non va bene possiamo trovare un'alternativa. Secondo te, come potremmo scrivere nella voce? --RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 22:04, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Traducendo pari par da organstops????????? --Vito (msg) 22:07, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Beh? Quel sito è una buona fonte e si appoggia su numerosi trattati (elencati in genere in basso nelle pagine). Se Guido ha dubbi, però, possiamo trovare una soluzione. --RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 22:10, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Sì ma tradurre una testo soggetto a copyright è copyviol! --Vito (msg) 22:17, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Ma non è un copia-incolla, è una breve traduzione di una riga. Per altro, nella bibliografia della voce c'è linkata la pagina dalla quale la traduzione è tratta.--RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 22:23, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Per favore Riccardo, il problema è gravissimo. Ora che ti ho detto che tradurre è copyviollare mi puoi chiarire se è successo altre volte e dove? Bisogna riformulare e pulire! --Vito (msg) 22:26, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
In àmbiti tecnici è impossibile usare sinonimi. Se un testo dice "8' wood pipe", l'unica traduzione possibile è "canna in legno da otto piedi". Se c'è scritto "brass resonator", si può scrivere solo "risuonatore in ottone". Non si possono usare parole diverse. Non è come dire "automobile", che si può riformulare in "vettura, macchina, mezzo di trasporto". Si tratta di termini tecnici, che hanno un'unica traduzione.--RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 22:32, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Un conto è la terminologia, un conto le frasi. Mi puoi fare degli esempi pratici? Sono ancora scottato dal caso Amadò e scatto per un nonnulla. --Vito (msg) 22:46, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
La frase "The Regal was an ancient keyboard reed instrument, dating from the 14th or 15th century. The name was later used for early reed stops whose tones were presumably imitative or suggestive of the instrument" l'ho tradotta come "Il regale era un antico strumento a tastiera ad ancia, apparso per la prima volta intorno al XV secolo. Lo stesso nome venne successivamente utilizzato per un registro ad ancia, il cui suono, esile ma molto penetrante, imitava il timbro dello strumento". Il resto della voce sono termini tecnici, che non hanno traduzioni alternative. --RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 22:50, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
È copyvol maledizione...dove altro hai proceduto così? --Vito (msg) 22:52, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Nelle voci per le quali mi sono basato su organstops, ma quasi tutte sono riformulate. Personalmente non vedo/vedevo traduzioni alternative. Tu invece come avresti tradotto?--RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 22:55, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Il problema è che non puoi tradurre, devi riformulare, la traduzione eredita il copyright dell'originale. Io avrei riformulato come "Il nome del registro deriva, per analogia col suo suono esile ma penetrante, da quello di un antico strumento a tastiera ad ancia nato interno al XV secolo" o simile.
Per favore dimmi se il problema si limita solo a queste voci così ci mettiamo a pulire. --Vito (msg) 23:00, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Sì, il problema si limita a quelle voci, per le quali personalmente non trovavo traduzioni alternative. Per altro, la tua traduzione non mi sembra molto diversa dalla mia, non comprendo bene perché una sia copyviol e l'altra no, ma va beh, mi fido.--RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 23:03, 8 ott 2012 (CEST)[rispondi]

Ho riformulato la parte iniziale della voce; ora direi che di copyviol non c'è più traccia. Solo che ora dovrei aggiungere fonti puntuali (oddìo, mica dobbiamo portarla in vetrina, ma ormai la paranoia delle fonti l'avete fatta venire anche a me...). Appena posso, poi, mi scannerizzo una vecchia riproduzione di una bellissima incisione in cui si vede Paulus Hofhaimer che suona un apfelregal. Potrei pure fare una foto di una canna del mio regale, così si vede bene com'è fatta... --Guido (msg) 10:09, 9 ott 2012 (CEST)[rispondi]

Ottimo, grazie!! --RiccardoP1983 (dimmi di tutto) 14:32, 9 ott 2012 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Regale (registro d'organo). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:19, 29 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Modifiche annullate[modifica wikitesto]

Ho annullato queste modifiche alle didascalie di due immagini.

Per quanto riguarda l'organo di Trujillo, in diverse fonti in rete (ad esempio questa) è scritto esplicitamente che la fila che si vede nella foto è quella del registro di dulzaina.

Per quanto riguarda l'organo Callido di San Pietro al Natisone, le canne che si vedono nella foto non possono essere quelle di Violoncello 8', visto che come si legge qui le canne di violoncello 8' di Callido sono di legno e hanno una forma completamente diversa. Posso supporre (da altre foto) che come in altri organi di Callido ci siano in facciata due file di regali: anteriormente i violoncelli, in legno su basamento in legno, e i tromboncini in metallo. Nella foto, però, le canne di stagno che si vedono sono quelle dei tromboncini, e sembra che l'organaro stia accordando quelli. Nel 2019 Pufui_PcPifpef ha inserito la foto in Commons:Category:Tromboncini_pipes_(organ), e suppongo che sapesse quello che stava facendo.

Dato che non ho visto di persona né l'uno né l'altro organo, sono dispostissimo a ricredermi se qualcuno esibisce un documento con la fonica dei due strumenti, che chiarisca inequivocabilmente la questione. In caso contrario, per le ragioni esposte le didascalie devono restare quelle che sono. --Guido (msg) 21:20, 5 nov 2023 (CET)[rispondi]