Discussione:Qui, Quo e Qua

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

LIngua: Nome: Danish: Rip, Rap og Rup Dutch (in the Netherlands): Kwik, Kwek en Kwak Finnish: Tupu, Hupu ja Lupu Francia: Riri, Fifi, et LouLou Germania: Tick, Trick und Track Italia: Qui, Quo & Qua Norwegian: Ole, Dole og Doffen | Tim, Tam og Tom (early names - not in use). Portogese: Huguinho, Zezinho e Luisinho Spagnolo (in Spain): Jorgito, Juanito y Jaimito Swedish: Knatte, Fnatte och Tjatte

Si può aggiungere nelle curiosità il nome in varie lingue? Sarebbe divertente. Fonte Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Psychemax (discussioni · contributi). ✔ Fatto --Naclnto81 (msg) 00:39, 6 lug 2008 (CEST)[rispondi]


La questione dei nomi in altre lingue mi ha sempre lasciato dubbioso. Alcune voci li hanno, altre no. In linea puramente teorica, come ho già detto qui, basterebbero gli interlink a indicare i nomi in altre lingue - è vero che non è detto che le elenchino tutte, ma abbiamo già i collegamenti esterni a due siti che li elencano (nota inoltre che Inducks ne elenca di più rispetto a Who's Who). Mah, non so. Una linea guida generale non esiste, anche se si potrebbe chiedere qualche parere qui. --KingFanelfanelia 14:01, 12 dic 2007 (CET)[rispondi]

Qui Quo Qua[modifica wikitesto]

Nell'articolo inglese ed in quello francese viene detto che in Quack Pack viene rivelato il nome per esteso dei tre paperotti (Hubert, Deuteronomy e Louis in inglese, Nestor, Oscar e Désiré in quella francese). Qualcuno sa quali sono nella versione italiana? --151.51.36.149 (msg) 15:20, 21 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Origine di Qui Quo Qua[modifica wikitesto]

L'icipit della pagina è "Qui, Quo e Qua (Huey, Dewey e Louie) sono tre personaggi immaginari dei fumetti e cartoni animati Disney. Ideati da Al Taliaferro e Ted Osborne per la tavola domenicale del 17 ottobre del 1937, sono i tre nipoti di Paperino, la risposta papera a Tip e Tap, i nipoti di Topolino.

Gemelli identici, sono presentati come figli di Della Duck (sorella di Paperino) e di un padre sconosciuto[1]. Nel cortometraggio del 1938 "Donald's Nephews", i tre paperi decidono di far esplodere un grosso petardo sotto la poltrona del padre che per questo finisce all'ospedale. Della Duck invia i tre piccoli monelli a casa di Paperino affinché li possa ospitare fino a che il padre non termini le cure. Da allora Qui Quo Qua si trasferiscono definitivamente assieme allo zio a Paperopoli. Non si avranno più notizie della madre e una fobia verso fuochi d'artificio e affini accompagnerà costantemente i tre nipotini."


Avrei alcune obiezioni su queste frasi, ma stavolta prima di modificarle ne parlo qui:


1)Nel cortometraggio del 15 aprile 1938 "Donald's Nephews" (vedi qui e qui) non viene mostrata affatto la scena del petardo. La scena in questione viene invece citata (ma non mostrata) nella tavola di Osborne e Taliaferro del 17 ottobre 1937 (vedi qui).

2)Non è vero che QQQ vivono dallo zio perchè il padre è all'ospedale: nella tavola di Osborne e Taliaferro del 21 novembre 1937 (vedi qui) Della ha mandato un telegramma a Paperino per dirgli che suo marito è guarito e i Nipotini sono tornati a casa dei genitori. La vera "adozione" è nella tavola del 23 maggio 1938 in cui Della telefona a Paperino (vedi qui). Inoltre la situazione è ancora più complicata, perchè, pur non essendo io un esperto di Osborne e Taliaferro, ho però visto in quest'ultimo sito alcune apparizioni cartacee situate tra le due che ho citato, a volte anche di un solo nipote!

3)Dove viene menzionata la fobia per i fuochi d'artificio? Può anche essere vero, ma nelle storie attuali non se ne parla mai: bisognerebbe citare le fonti: se si tratta di qualche storia antica, magari anni '30, pochi di noi ne hano sentito parlare.

4)"la risposta papera" non mi sembra un termine enciclopedico

5)La domanda più importante: chi ha creato Qui Quo Qua? Io ho sempre letto Osborne e Taliaferro, ma in questa intervista del 1994 il 93enne Carl Barks afferma: "I personaggi sono stati creati nel reparto sceneggiature dello studio Disney. [...] Al Taliaferro prese i personaggi e li trasferì nelle comic strips[...]. Gli storyboards venivano realizzati sei o sette mesi prima che il film apparisse sullo schermo. Per questa ragione la versione a fumetti apparve prima che al Cinema". Dopo aver letto questa intervista ho fatto una ricerca su internet ma non ho trovato riscontro con le parole di Barks. Lo stesso Don Rosa ha inserito Osborne e Taliaferro nella storia Q.U.E.S.T.I.O.N.E.D.I.G.E.R.G.O, e ha usato Della anzichè Thelma come nome della sorella di Paperino perchè "è stato Il prino nome originale mai usato", dunque prima del Dumbella usato nel cortometraggio "Donald's Nephews". Che Barks si sia sbagliato per l'età? Oppure aveva ragione ma la cosa è poco nota? Qulcuno più esperto di me potrebbe chiarire la questione?--87.13.52.12 (msg) 20:38, 10 mar 2009 (CET)[rispondi]

6) Credo che quella su QQQ fobici dei fuochi artificiali sia una bufala. Mi sembra di ricordare dei fumetti dove giocavano tranquillamente con dei petardi o guardavano i fuochi d'artificio. Fate voi, ma a me sembra uno scherzo. Davidechn (msg) 17:42, 12 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Omaggio di Don Rosa[modifica wikitesto]

"Tra l'altro Don Rosa racconta di come Qui, Quo e Qua entrano nel corpo fondato dal loro trisavolo Clinton Coot nella storia Q.U.E.S.T.I.O.N.E. D.I. G.E.R.G.O., divertente omaggio non solo a Barks e alle sue storie sulle Giovani Marmotte, ma anche a Taliaferro e Osborne, ritratti come le prime due Marmotte arruolatesi nel corpo di difesa paperopolese."

La mia impressione è che l'omaggio di Don Rosa a Taliaferro e Osborne non c'entri molto con questa voce; sarebbe meglio inserirlo in quelle dei due autori o in quella della storia in questione, dove invece questa informazione manca.--88.149.236.7 (msg) 13:45, 13 mar 2009 (CET)[rispondi]

Tre piccoli discoli?![modifica wikitesto]

Ragazzi non vi pare che l'intestazione dei paragrafi: Tre piccoli discoli e Generalissimi sia davvero poco enciclopedica e da rifare? Sembra essere un tono più adatto a un articolo giornalistico.--Terminus86 (msg) 17:21, 10 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Hai perfettamente ragione. Idraulico liquido (msg) 17:51, 11 apr 2017 (CEST)[rispondi]

doppiatori[modifica wikitesto]

ma non staremo esagerando? Idraulico liquido (msg) 17:22, 28 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Qui, Quo e Qua. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:03, 2 mag 2019 (CEST)[rispondi]