Discussione:Prestito linguistico

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
    * (corr) (prec)  11:25, 20 dic 2006 Achillu (Discussione | contributi) m (da unire con Prestito linguistico)
    * (corr) (prec) 17:28, 3 nov 2006 62.16.3.84 (Discussione)
    * (corr) (prec) 12:59, 3 ott 2006 Luka71 (Discussione | contributi) m
    * (corr) (prec) 19:01, 29 set 2006 Emme17 (Discussione | contributi) (→Le ragioni del prestito)
    * (corr) (prec) 14:57, 29 set 2006 Luka71 (Discussione | contributi) m (→Le ragioni del prestito)
    * (corr) (prec) 14:55, 29 set 2006 Luka71 (Discussione | contributi)
    * (corr) (prec) 10:40, 28 set 2006 Luka71 (Discussione | contributi) m
    * (corr) (prec) 14:26, 27 set 2006 Luka71 (Discussione | contributi) m (Errori di digitazione)
    * (corr) (prec) 14:14, 27 set 2006 Luka71 (Discussione | contributi) m
    * (corr) (prec) 14:08, 27 set 2006 Luka71 (Discussione | contributi)

Contrario, dato che forestierismo pare RO. --LucaLuca 12:22, 5 giu 2010 (CEST)[rispondi]

La cronologia è qui. Nonostante il numero di note, la voce aveva pochissime fonti. --LucaLuca 17:00, 10 ott 2010 (CEST)[rispondi]

Forestierismo, esotismo e prestito[modifica wikitesto]

Secondo il sito Treccani.it "forestierismo" è il termine più generico. Si parla poi di "esotismo" quando il forestierismo viene utilizzato nella sua forma originale e di "prestito" quando il forestierismo viene adattato con modifiche fonetiche e morfologiche. Vi sembra corretto? Si può scrivere nella voce? --87.11.39.254 (msg) 02:53, 28 mar 2011 (CEST)[rispondi]

Non saprei. Secondo la grammatica di Serianni non ci sarebbe differenza --LucaLuca 12:26, 28 mar 2011 (CEST)[rispondi]

Voci correlate[modifica wikitesto]

Scrivo in seguito all'introduzione di una serie di voci correlate, le stesse aggiunte oggi a diverse altre voci di linguistica, senza variazioni. Il nesso tra il calco e queste voci a volte non è evidente (traduzione), a volte pare addirittura non esistere (testo), né la presente voce è stata inclusa come voce correlata agli articoli linkati (cosa che del resto non mi stupisce). Come mai? Qual è il nesso? --LucaLuca 22:38, 14 giu 2011 (CEST)[rispondi]

Accademia della Crusca come l'Accademia Francese?[modifica wikitesto]

Credo che ci sia stata una svista...l'Accademia della Crusca non ha quelle competenze, in quanto oggigiorno, è costituita da linguisti che esprimono i propri pareri indipendentemente senza alcun coordinamento, né l'Accademia possiede alcun potere normativo, come si può vedere dallo statuto. Al giorno d'oggi la lingua italiana è di fatto priva di tutela (si vedano le ragioni nel corrispondente paragrafo della voce wikipediana qui): procedo pertanto a eliminare la non-fonte relativa e la frase corrispondente.--Calànch (msg) 20:20, 30 dic 2011 (CET)[rispondi]

Esempi di prestiti di lusso (o di prestigio)[modifica wikitesto]

Non capisco molto alcuni degli attuali esempi di prestiti di lusso (o di prestigio).

Se show, boom, e manager vengono usati in quel modo / con quella sfumatura di significato,
invece per click e baby-sitter non mi pare. Per baby-sitter almeno attualmente (forse la situazione era diversa quando tale termine è stato introdotto) significa né più né meno la stessa cosa di bambinaio/a (attualmente molto meno usato, forse anzi un po' antiquato). Di click forse sono io che non capisco a quale significato si faccia riferimento nell'esempio (vedi la pagina di disambiguazione, se riguarda il rumore della macchina fotografica o il premere un tasto del mouse di un computer, rispetto a quali parole d'origine italiana sarebbe "di lusso (o di prestigio)"? --95.252.24.64 (msg) 19:47, 18 feb 2012 (CET)[rispondi]

Seconda parte della sezione Tipologie (Effetti sul lessico e morfologia della lingua ospite; modifiche alla parola straniera)[modifica wikitesto]

Per quanto riguarda la seconda parte della sezione Tipologie,

C'è una premessa «Nella lingua scritta le parole, locuzioni o in generale le costruzioni linguistiche straniere, eventualmente trascritte se non appartenenti allo stesso sistema di scrittura, possono avere effetti direttamente sul lessico oppure sulla morfologia della lingua ospite. Le prime possono entrare nella lingua ospite in varie forme:» (e già l'indicazione "le prime" si riferisce a "le parole"? Essendo abbastanza distante non sarebbe meglio piuttosto ripetere tale termine?)

I primi 2 esempi subito dopo tale premessa, riguardano però se la parola d'origine straniera subisce una modifica («integrale, pura, ossia tale e quale all'originale (ad esempio il giapponese kamikaze);» e «modificata parzialmente, in modo da adattarle alla lingua, per esempio con tipiche desinenze (ad es. la toeletta dal francese toilette);») . Spiegazione, esempi e differenziazione senz'altro utile e opportuna, ma non la metterei dopo quella premessa, con cui non vedo cosa c'entri.

Il successivo esempio «alterante, modificando parole della lingua ospite, anche nomi propri (ad es. l'italiano Bankitalia per Banca d'Italia oppure nomenklatura che ha scansato nella sua accezione l'italiano nomenclatura, esportato con l'identico termine latino in Europa settentrionale e reimportato dal russo.» effettivamente riguarda un effetto sulla lingua ospite. Andrebbe però trattato in modo più approfondito e appropriato (e modificata forse anche un po' tutta l'impostazione della voce), perché tutto il resto della voce si basa sul concetto, ripetuto più volte in vari punti e sezioni più o meno esplicitamente, che "Il prestito ha dunque la funzione di colmare una lacuna lessicale presente nella lingua che accoglie il termine." --95.252.24.64 (msg) 19:58, 18 feb 2012 (CET)[rispondi]

Ho fatto alcuni edit, in parte riferiti al tuo intervento. Fammi sapere che ne pensi. Grazie. :-) --pequod ..Ħƕ 21:41, 18 feb 2012 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Prestito linguistico. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 09:26, 22 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Prestito linguistico. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:28, 3 apr 2018 (CEST)[rispondi]

Formazione del plurale in italiano[modifica wikitesto]

Questa voce ha per tema il prestito linguistico in generale. (Sono presenti a mero scopo illustrativo degli esempi di prestito all'italiano.) Ho per questo rimosso la sezione introdotta da [@ Gab.pr]. Penso che (con fonti più adeguate di un blog su wordpress) la materia possa essere trattata in una voce come grammatica italiana. Mi scuso per l'annullamento, ma il testo è imho fuori scopo. Segnalo che anche la sezione sugli italianismi è sproporzionata, ma più pertinente. pequod76talk 18:55, 27 lug 2021 (CEST)[rispondi]

Diff dell'annullamento: https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Prestito_linguistico&diff=122157769&oldid=122157630. pequod76talk 18:56, 27 lug 2021 (CEST)[rispondi]
Noto adesso che il sito wordpress cui facevo riferimento è a cura di Antonio Zoppetti (che non conoscevo). (si è spostato su italofonia.info.) Appare quindi una fonte attendibile (trovo cmq preferibili fonti più istituzionali). pequod76talk 19:09, 27 lug 2021 (CEST)[rispondi]

Nella categoria "il fenomeno in Italia" non riesco a rimuovere le ultime righe facenti parte di una categoria che volevo aggiungere ma che poi ho cancellato L'utente solitario (msg) 10:07, 24 apr 2022 (CEST)[rispondi]

ː Fatto. Ontoraul (msg) 10:24, 24 apr 2022 (CEST)[rispondi]