Discussione:Jevpatorija

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

--Gab.pr (msg) 18:31, 6 dic 2009 (CET)[rispondi]

Come da linee guida (Aiuto:Esonimi) ho spostato questa voce dal toponimo italiano desueto (Eupatoria). Mi sono accorto però che probabilmente è più corretto usare la traslitterazione russa invece di quella ucraina, dato che è l'endonimo chiaramente prevalente (nel censimento ucraino del 2001 i russofoni erano l'84% cfr) e che in base alle fonti in lingua italiana non pare esservi una vera prevalenza di Jevpatorija rispetto a Evpatorija (su google scholar 12 a 6, su Treccani 2 a 0, su google libri 34 a 14 - non guardate i risultati in alto, si riferiscono a tutti i risultati anche in altre lingue, ho contato i risultati veri e propri dagli snippet), anzi semmai è il contrario. Inoltre praticamente tutti i centri della Crimea hanno già la traslitterazione russa. L'unico dubbio rimane dovuto al fatto che la fonte a sostegno del nome in ucraino è un atlante geografico, mentre quelle a sostegno del toponimo russo sono di qualità inferiore.--FriniateArengo 20:46, 21 mag 2022 (CEST)[rispondi]