Discussione:Emma Corrin
Schwa, asterisco e scrittura inclusiva
[modifica wikitesto]Per cortesia piantiamola con questa faccenda della scrittura inclusiva. Su Wikipedia si usa la grammatica italiana, non una grammatica inventata e fuori da ogni regola grammaticale. L'uso della schwa o dell'asterisco per rendere un termine "neutro" non fa parte della grammatica della lingua italiana corrente e Wikipedia usa la grammatica italiana, non quella inventata per pelose questioni di politically correct. Per questo motivo è giustamente considerato un vandalismo inserire la schwa o l'asterisco o qualsiasi forma che devii dalle regole grammaticali italiane. Il promone singolare they/them fa parte della lingua inglese, non di quella italiana, che è per il 99,99% neutra e sono pochissimi i termini che hanno un "sesso". L'italiano, invece, non prevede un neutro, ma solo maschile e femminile grammaticali. Nel qual caso la persona sia non binaria non ci possiamo fare nulla e dobbiamo riferirci a questa in base al suo sesso biologico. Biologicamente Emma Corrin è femmina, quindi dobbiamo usare il femminile. Vedi anche i casi di Blu del Barrio e di Ian Alexander (attore), ambedue sono chi non binaria, chi transgender, dichiarando di voler usare il they/them singolare in inglese, ma di accettare anche l'uso del femminile, nel primo caso, o del maschile, nel secondo caso. In italiano non possiamo usare il they/them, quindi usiamo il secondo. Per cortesia attenetevi alle regole grammaticali accettate all'interno di Wikipedia. Tutto il resto verrà considerato come vandalismo e segnalato come tale. Grazie. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 20:33, 9 ago 2024 (CEST)