Discussione:Boeing Bird of Prey

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Aviazione
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (agosto 2010).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla verificabilità della voce. Molti aspetti del tema sono completamente privi di fonti attendibili a supporto. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file importanti per la comprensione del tema. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nell'agosto 2010

Toni asimmetrici?![modifica wikitesto]

cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni_progetto:Aviazione#Toni_asimmetrici.3F.21.
– Il cambusiere --Nanae (msg) 11:41, 3 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Ciao, alla voce Boeing_Bird_of_Prey ho trovato scritto: «aerei senza coda che usano tooni asimmetrici per il controllo». A parte il refuso, di cosa si tratta esattamente?

La voce sembra in qualche modo una taduzione di en:Boeing Bird of Prey che parla di «drag rudders (asymmetrically-used wingtip airbrakes) for rudder control». I «drag rudders» cosa sono? «Timoni di resistenza»? E la frase tra parentesi? «Aerofreni posti alle estremità alari e usati in modo asimmetrico»?--Nanae (msg) 12:39, 22 apr 2013 (CEST)[rispondi]

sono --Perozopeligroso. A suo tempo anch'io lessi la voce e mi stupii dei "tooni". Probabilmente sono diruttori o forse sono simili a questi:File:SV-5D controls.JPG. Dunque la frase diventerebbe "diruttori usati in modo asimmetrico al posto del timone". Correggetemi. Se non si trova qualcosa di meglio però, meglio rimuovere la frase o utilizzare "non possiede timone mobile" (non possiede neppure deriva, nel senso classico).--94.84.137.146 (msg) 16:38, 23 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Non esattamente... Non ho al momento immagini di quelli del Bird of Prey, ma credo siano simili a quelli del B-2 Spirit. Sin dai primi studi sui tuttala, privi pertanto di deriva e timoni, si è posto il problema dell'imbardata, nei primi esempi si poteva anche variare la spinta delle eliche, ma questo non è fattibile sui velivoli a getto; il primo esempio del genere, l'Horten Ho 229, aveva degli aerofreni contenuti nello spessore alare che sporgevano sopra e sotto comandati dalla pedaliera. Il sistema usato sullo Spirit è molto più complesso, in quanto gli alettoni, anzi elevoni, alle estremità alari sono apribili a spacco diventando praticamente aerofreni, le due parti, i cui movimenti sono regolati dai computer di bordo, sono tra loro indipendenti e possono essere aperte ad angolazioni diverse, per questo possono assumere configurazioni asimmetriche a seconda della manovra da eseguire. Spero abbiate capito la spiegazione, comunque una decente traduzione del loro nome al momento mi sfugge... char_aznable (msg) 20:09, 23 apr 2013 (CEST)[rispondi]
La spiegazione è chiara e c'è una foto dello spirit dove si vede lo "spacco". Per il Bird ho provato a cercare in giro ma non vo trovato niente; ho un libro che sull'argomento dice solo "the downturned wingtips provide lateral stability". Le estremità sono circa a 45, nè orizzontali nè verticali; potrebbero funzionare come i piani di coda a V, senza spacco. La frase "drag rudders (asymmetrically-used wingtip airbrakes) for rudder control" fa pensare a quello che dice char ma senza fonte... Proposta: "superfici mobili alle estremità alari usate in modo asimmetrico al posto del timone" però anche "Aerofreni posti alle estremità alari e usati in modo asimmetrico" mi piace.--Perozopeligroso 00:53, 24 apr 2013 (CEST)[rispondi]
grazie per le risposte (in particolare a char aznable per la spiegazione). Non modifico la voce perché non sono ferrato sull'argomento e anche la versione inglese, purtroppo, non ha fonti a supporto, ma copincollo questa sezione nella pagina di discussione della voce e segnalo il problema con un template di avviso.--Nanae (msg) 11:41, 3 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Aerofreni e diruttori sono cose ben diverse rispetto a quanto stiamo esaminando, sopratutto in termini di capacità di movimento e quindi dimensionamento degli attuatori e progettazione in generale che li riguarda. Le superfici di controllo di cui stiamo parlando qui, invece, sono dei "drag rudders" e sono più inparentate con i timoni (rudders) che con gli aerofreni o altro. Suggerisco di recepire per la nomenclatura quanto fanno ormai anche le università aerospaziali italiane, che in presenza di superfici di controllo non convenzionali, rinunciano alla traduzione e lasciano ormai anche in testi e tesi di laurea l'originale in lingua inglese. Si veda il caso di "flaperon", "elerudder", "aileron" e altri, lasciati anche nella pubblicistica in lingua italiana con questo nome.
Tradurrei pertanto l'attuale "...aerei senza coda che usano tooni asimmetrici per il controllo ..." con "...aerei senza coda che utilizzano i "drag rudders", superfici di controllo poste alle estremità alari e in grado di operare come una sorta di aerofreni che si muovono in modo asimmetrico rispetto all'asse del velivolo.. Se siete d'accordo procedo a bonificare. --EH101{posta} 13:57, 3 mag 2013 (CEST)[rispondi]
per me nessun problema, siete voi gli esperti, l'importante e' che la frase diventi comprensibile e se il termine originale viene adeguatamente spiegato, che rimanga pure in inglese (specie se come dici non viene tradotto nelle fonti specialistiche). Se riesci anche a sistemare la bibliografia aggiungendo i riferimenti opportuni, meglio ancora.--Nanae (msg) 02:15, 4 mag 2013 (CEST)[rispondi]
credevo che la modifica fosse già stata fatta da tempo, in un modo o nell'altro! l'ho fatta io e me ne prendo la responsabilità di fronte alla storia! (casomai correggetemi)--Perozopeligroso 01:38, 7 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Boeing Bird of Prey. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:58, 8 set 2017 (CEST)[rispondi]