Discussione:Aleksandr Isaevič Solženicyn

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Letteratura
Biografie
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (mese e anno).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla verificabilità della voce. Carenza di fonti attendibili. Alcuni aspetti del tema sono completamente privi di fonti a supporto. Presenza o necessità del template {{cn}}. La delicatezza del tema richiede una speciale attenzione alle fonti. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file importanti per la comprensione del tema. (che significa?)
...da fare in Aleksandr Isaevič Solženicyn

aggiorna cache · modifica Annota in questo spazio le cose da fare per migliorare la voce o segui i suggerimenti già indicati.

  • Una macchietta?

La parte sui bombardamenti della Nato e' talmente schematica che fa sembrare Solženicyn un vecchio idiota. Si puo' sintetizzare ulteriormente o approfondire?

  • Citazioni mancanti
  • Aggiunta di fonti (non presenti nella voce di en.wiki)
  • Bibliografia completa
  • Titoli dei libri in lingua originale
  • Diversi periodi sconnessi e italiano zoppicante


vorrei segnalare che Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn è l'ortografia anglosassone. Oggi sta diventando d'uso anche in italiano, ma ho più di un libro dove invece è indicato come Alexàndr Isayevitch Solženicyn.

A mio giudizio sarebbe il caso di aggiungere almeno una nota nella biografia ed opportuni redirect. Meglio ancora spostare l'articolo.

Dommac 21/4/05

TRASLITTERAZIONE[modifica wikitesto]

È un bel problema, che mi sono posto scrivendo l'articolo. Bisognerebbe decidere uno standard per la traslitterazione dei nomi dal russo. Quello che ho usato (Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn) è quello che ho trovato sui mezzi di informazione e ne ho dedotto che fosse il più usato. Ma mi rendo conto che è una valutazione personale. Aggiungo solo che le edizioni più diffuse in Italia, quelle Einaudi e Mondadori, riportano come autore in copertina "Aleksandr Solženicyn", senza neanche il patronimico... --Messejam (Messaggi) 21:45, Apr 21, 2005 (UTC)

Quella che hai scelto è la traslitterazione usata nei paesi di lingua inglese, notoriamente poco inclini ad usare segni diacritici o altro. Personalmente, adotterei la traslitterazione ufficiale russa: Aleksandr Isaevič Solženicyn lasciando le altre come [redirect]. -- Paginazero - Ф 22:54, Apr 21, 2005 (CEST)
Da noi i segni diacritici sono ampiamente utilizzati e io li uso per tutti i miei articoli sulla Russia e la sua storia. Propugno sin da subito l'alternativa di Aleksandr Isaevič Solženitsyn. Volevo inserirla, poi mi sono reso conto della discussione e non mi sono permesso di metter becco su roba non mia. 81.208.60.201 02:38, Giu 28, 2005 (CEST)
Ah, l'autore della nota qui sopra sono io. Maledetto log. Lohe 02:41, Giu 28, 2005 (CEST)
In questi giorni vedo che La Repubblica scrive "Solgenitsyn"...è il caso di inserire un altro redirect?--DonVito 11:16, Aug 7, 2008 (CEST)
Metti, metti. Tanto sono gratis. --Remulazz... azz... azz... 11:23, 7 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Visto che è passto un anno e mezzo dalla discussione senza che nessuno cambiasse, ho tagliato la testa al toro ed ho spostato tutto seguendo la traslitterazione più corretta in italiano (cioè quella che utilizza accenti non presenti nella nostra lingua). Ho visto che spesso sulla Wikipedia italiana i nomi dal cirillico vengono scritti secondo la grafia inglese. Sto facendo un'opera di pulizia generale su tutto quello che mi capito sotto tiro!--Furyo Mori 18:00, 25 nov 2006 (CET)[rispondi]

Salve, Non sono riuscito a trovare immediatamente questa voce, così mi sono permesso di inserire dei redirect da translitterazioni alternative, anche formalmente non corrette, come Solcenizin, Solgenicyn, Solgenitzin, Solgenizin, Solzenitzin, che si ritovano spesso sulla rete. --Giuschet 12:09, 30 nov 2007 (CET)[rispondi]


SolG dopo la elle ci va una G. Che c'entra la z? Lasciamo perdere le traslitterazioni anglofone visto che hanno una fonetica totalmente diversa. Repubblica scrive a ragione Solgenitzin. La pronuncia della lettera dopo la L è come una J francese. La z diacritico o meno non ha senso

Leader del pacifismo?[modifica wikitesto]

ho letto tanto di Solzhenitsyn e non mi pare che abbia mai dichiarato idee a favore o contro il pacifismo. Ho fatto anche una ricerca su internet e sulle altre wiki e non ho trovato alcun accenno sull'argomento. Credo che, fino a prova contraria, questa definizione debba essere tolta. D'altra parte essere leader presuppone avere dei seguaci. Chi sono i seguaci di Solzhenitsyn in qualità di "Leader pacifista"?

E' profondamente sbagliato "tirare per la giacchetta" personalità di questo livello in una enciclopedia! Credo che sia il caso di verificare anche altre attribuzioni di questo tipo.

--dommac 16:42, 5 gen 2006 (CET)[rispondi]

ho scoperto l'arcano: vedi Discussione

"Padiglione cancro" e "Reparto C"[modifica wikitesto]

Vedo nella sezione Bibliografia (che secondo me dovrebbe essere meglio intitolata Opere, lasciando la sezione Bibliografia alle pubblicazioni dedicate allo scrittore e alla sua opera) il titolo "Reparto C".

Mi sembra che non sia altro che una diversa (superata) traduzione di "Padiglione cancro" (Ràkovyi kòrpus). Inoltre, nel testo della voce si fa riferimento (due volte) a "Padiglione cancro" mai a "Reparto C" (link vuoto). Non sarebbe meglio cancellarla? Ciao --Gaux (msg) 21:33, 6 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Ho fatto una piccola ricerca bibliografica: "Reparto C" è il titolo dell'edizione Einaudi del 1969 (introduzione di Vittorio Strada). "Divisione cancro" è il titolo nell'edizione Il Saggiatore del 1968 (romanzo di Anonimo sovietico). Newton & Compton utilizzano: "Padiglione cancro". É lo stesso romanzo!. Correggo la lista della voce. --Gaux (msg) 19:10, 9 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Non - persona?[modifica wikitesto]

Ho notato che nella sezione biografica viene usato un termine coniato da Orwell, dove si dice che Solženicyn "divenne una non-persona"; sebbene l'uso sia a suo modo arguto, non credete che sia inadatto a una voce biografica dal taglio chiaramente storico prima che letterario o critico? In altre parole, è corretto utilizzare normalmente in italiano un vocabolo di palese invenzione letteraria? Non credo si possa considerare "non-persona" un neologismo, né un vocabolo entrato nell'uso colloquiale comune. (Marco - 25/01/2011, 18:17)Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 2.38.249.25 (discussioni · contributi).

L'ho modificato, scrivendo semplicemente che fu sottoposto a vessazioni. L'intera voce cmq, in particolare tutta la seconda parte, dovrebbe essere molto revisionata e ricontrollata. ----Antonius Block-msg 18:25, 13 mar 2012 (CET)[rispondi]

Ammirazione per Franco e Pinochet[modifica wikitesto]

Sulla presunta ammirazione di Solženicyn per i regimi di Franco e Pinochet, ho consultato diverse enciclopedie (Utet, Treccani, Britannica) e fatto ricerche in rete, ma non ho trovato nulla che ne dimostri la fondatezza. Anche l'articolo portoghese citato come fonte, si limita a dichiarare: "considerava a democracia uma péssima forma de governo, admirava Franco e Pinochet." Ma prove, per adesso, non se ne vedono. Chi disponesse di maggiori informazioni, corredate da prove concrete, e volesse contribuire a fare chiarezza, è pregato di farlo. --Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 94.38.24.92 (discussioni · contributi) 08:12, 13 dicembre 2017.

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Aleksandr Isaevič Solženicyn. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 06:10, 5 feb 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Aleksandr Isaevič Solženicyn. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 20:41, 16 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 05:49, 24 lug 2020 (CEST)[rispondi]