Discussione:Aglio e Olio

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
Crystal Clear app ksirtet.pngQuesta voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Crest.svgPunk
Monitoraggio incompleto.svg
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla verificabilità della voce. Molti aspetti del tema sono completamente privi di fonti attendibili a supporto. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano molti file importanti per la comprensione del tema, alcuni essenziali. (che significa?)

Move (Muovere)[modifica wikitesto]

I'm not allowed to move this page. Please move it to Aglio e Olio (EP) to agree with the english article and then "Aglio e Olio" will be available for the pasta dish. I'm usually at hydnjo talk . Grazie!, Hydnjo (msg) 22:36, 15 feb 2009 (CET)

Io non sono autorizzati a spostare questa pagina. Si prega di passare a Aglio e Olio (PE) a concordare con l'articolo e inglese e poi "Aglio e Olio" sarà disponibile per il piatto di pasta. Sono di solito a hydnjo talk . Grazie! hydnjo (msg) 22:36, 15 feb 2009 (CET)

no, pasta's name is "Pasta aglio, olio e peperoncino", it's not necessary. --Superchilum(scrivimi) 22:38, 15 feb 2009 (CET)
no, la pasta è il nome di "pasta aglio, olio e peperoncino", non è necessario. --Superchilum(scrivimi) 22:38, 15 feb 2009 (CET)
OK then, I was only trying to clear-up the interwiki link that someone else had deleted because of this language difference. On en "Aglio e Olio" is now "Aglio e Olio (EP)" per the music people and the pasta dish is "Aglio e Olio" (with redirects from "Spaghetti all' aglio, olio e peperoncino"). Perhaps you could help by making some redirects to allow interwiki links and on en I should make an indirect from "Pasta aglio, olio e peperoncino" as that seems to be the authentic name. Grazie again. -Hydnjo (msg) 22:54, 15 feb 2009 (CET)
OK allora, avevo solo cercato di sgombrare il interwiki-link che qualcun altro aveva soppresso a causa di questa differenza di lingua. Il en "Aglio e Olio" è ora "Aglio e Olio (EP)" per la musica e la gente è piatto di pasta "Aglio e Olio" (con redirect da "Spaghetti all 'aglio, olio e peperoncino"). Forse potrebbe aiutare facendo alcuni reindirizzamenti per consentire i collegamenti interwiki e sulla it vorrei fare una indiretta da "pasta aglio, olio e peperoncino" che sembra essere il nome di fede. Grazie di nuovo. -Hydnjo (msg) 22:54, 15 feb 2009 (CET)
Now on en en:Pasta aglio, olio e peperoncino links to en:Aglio e Olio and the Beastie Boys is at en:Aglio e Olio (EP). -Hydnjo (msg) 23:04, 15 feb 2009 (CET)
Ora sul it en: Pasta aglio, olio e peperoncino link a en: Aglio e Olio e la Beastie Boys è a en: Aglio e Olio (EP). -Hydnjo (msg) 23:04, 15 feb 2009 (CET)
I'd like to move the en article to the proper name and have the redirects deal with all of the variations. When I googletranslated "Pasta aglio, olio e peperoncino" it returned "Garlic paste, oil and chilli" but when I put a comma after Pasta (Pasta,) it returned a more reasonable "Pasta, garlic, oil and chilli". I'd like confirmation from someone on it before I make the move at en. Again, grazie. -hydnjo talk 00:43, 16 feb 2009 (CET)
Vorrei spostare il en articolo per il corretta ha il nome e il redirect affrontare con tutte le varianti. Quando ho googletranslated "Pasta aglio, olio e peperoncino" è tornato "pasta aglio, olio e peperoncino", ma quando ho messo una virgola dopo la pasta (Pasta,) che ha restituito un più ragionevole "Pasta, aglio, olio e peperoncino". Vorrei una conferma da qualcuno in it, prima di effettuare il passaggio a en. Ancora una volta, grazie. -hydnjo talk 00:43, 16 feb 2009 (CET)

Proper name Nome proprio[modifica wikitesto]

I'm trying to get confirmation for the proper name for the article at en now called Aglio e Olio. I'm thinking that the correct name should be something like "Pasta, aglio, olio, e peperoncino" or "Spaghetti aglio olio e peperoncino". I want to rename the the article in the most authentic way with consideration given for the en version. What would you (it) like to see the article called on en to provide the reader with the best information. -hydnjo talk 01:10, 16 feb 2009 (CET)

Sto cercando di ottenere la conferma per il corretta nome per l'articolo in en ora chiamato Aglio e Olio. Penso che il nome corretto dovrebbe essere qualcosa come "Pasta, aglio, olio, e peperoncino" o "Spaghetti aglio olio e peperoncino". Voglio rinominare il l'articolo nel modo più autentico con la considerazione per il en versione. Che cosa (it), come per visualizzare il relativo articolo intitolato en per fornire al lettore le migliori informazioni. -hydnjo talk 01:10, 16 feb 2009 (CET)