Discussione:...altrimenti ci arrabbiamo!

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Mi sono permesso di cancellare una notizia relativa a Donald Pleasance, e di spostare il resto nella sezione "curiosità": in primo luogo la voce non è su di lui, e inoltre fra i tantissimi ruoli avuti da Donald Pleasance la parte interpretata in un episodio del Tenente Colombo non è certo fra le più significative.--Stavrogin (msg) 00:05, 28 mar 2009 (CET)[rispondi]

P.S. E inoltre non capisco perché è stata messo il tag "senza fonte" alla ovvia affermazione che il coro dei pompieri è una delle scene più popolari del film. Non è che c'è bisogno di una fonte anche per dire che l'acqua bagna--Stavrogin (msg) 00:16, 28 mar 2009 (CET).[rispondi]

Ho eliminato questa parte dalla sezione curiosità: "La scena dello sfondamento della porta del locale del Boss per mezzo dell'auto verrà ripresa dal personaggio di Terminator". Mi sembra ridicolo.--Stavrogin (msg) 12:40, 28 mar 2009 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina ...altrimenti ci arrabbiamo!. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:16, 2 dic 2018 (CET)[rispondi]

Lionello doppiatore[modifica wikitesto]

Nel sinottico sta scritto che Lionello doppia il Dottore, Pleasence (giusto), ma anche il Capo, Sharp. Quest'ultimo dato mi sembra quanto meno dubbio. pequod Ƿƿ 12:12, 15 nov 2020 (CET)[rispondi]

Questa fonte confermerebbe quanto scritto nella voce. --Agilix (msg) 11:48, 18 giu 2021 (CEST)[rispondi]

Ulteriori versioni[modifica wikitesto]

Vale forse la pena citare (non mi pare ci sia nell'articolo) che esiste anche una versione per l'America Latina di lingua spagnola, con il titolo "Juntos son Dinamita" e doppiaggio apposito, diverso dalla versione europea. --2A01:E34:ECB8:6D80:3CE6:DAB:B011:999 (msg) 18:47, 21 feb 2022 (CET)[rispondi]