Wikipedia:Vaglio/Stefano Garzelli

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Stefano Garzelli[modifica wikitesto]

Si può definire la voce, se non migliore, più completa che vi sia tra quelle del progetto:Sport/Ciclismo. sicuramente, nonostante questo, ci sarà molto lavoro da fare e vorrei sottoporla ad un vaglio per migliorarla ulteriormente con l'intervento di più utenti, che con idee e punti di vista diversi e maggior esperienza della mia dicano la loro e diano il loro aiuto. l'obiettivo, certamente utopistico, è quello di avere la prima voce di ciclismo in vetrina (o almeno che ad essa si possa avvicinare).--Mpiz (msg) 18:57, 10 feb 2010 (CET)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  • Innanzitutto: le eufoniche. "Ed", "Ad" e "Od" si usano solo quando messe prima di qualcosa che inizia rispettivamente con "e", "a" e "o". Le eufoniche sono eccezioni, non la regola.
  • A seguire: in italiano le note in apice vanno prima dell’interpunzione, non dopo come in inglese.
  • Poi: usare meno i servili e di più gli ausiliari: «venne istituita la categoria Under-21»… «fu istituita la categoria Under-21». Anche i servili sono un’eccezione…
Andiamo avanti.
  1. Le origini (mi associo, sarebbe meglio «inizi», IMHO): ci sono quattro capoversi del paragrafo e non si fa riferimento ad alcuna fonte. Non dubito ci sia, ma almeno ci vuole un rimando in nota per ogni paragrafo.
  2. «Ed a fargli da chioccia fu Massimo Podenzana» (peraltro mio compaesano, a margine), "il "Grande Vecchio" della squadra…». Evitare. In una voce enciclopedica questi toni non vanno.
  3. Evitiamo le virgole tra soggetto, predicato e complemento: «Nel 1999 la volontà della Mercatone di essere competitiva anche in altre gare, lo portò ad essere già in un ottimo stato di forma per le prime corse della stagione» (peraltro la frase non è circostanziata).
  4. Riformulare frasi di questo tenore: «Durante il Tour de Romandie, classica preparazione al Giro d’Italia, un infortunio al ginocchio destro lo costrinse al ritiro e partì per il Giro con una scarsa condizione fisica, che lo limitò nelle tappe più dure e si ritirò con tutta la squadra dopo la squalifica di Pantani a Madonna di Campiglio»: a un certo punto non si capisce più di cosa si stia parlando (mi spiego: «Durante il Tour de Romandie, classica preparazione al Giro d’Italia, un infortunio» (il soggetto della frase è quindi l’infortunio) «al ginocchio destro lo costrinse al ritiro» (lo costrinse: l’infortunio costrinse Garzelli, in questo caso il complemento oggetto è quindi Garzelli) «e partì per il Giro» (chi partì? Il soggetto è sempre l’infortunio, non Garzelli) «con una scarsa condizione fisica, che lo limitò nelle tappe più dure» (e qui il periodo sarebbe finito) «e si ritirò con tutta la squadra» (qui la congiunzione "e" introduce un nuovo periodo, ma il soggetto non c’è…) «dopo la squalifica di Pantani a Madonna di Campiglio».). Meglio sarebbe per esempio: «Durante il Tour de Romandie, classica preparazione al Giro d’Italia, un infortunio al ginocchio destro lo costrinse al ritiro…» (fine della prima proposizione) «…e a recarsi al Giro con una scarsa condizione fisica…» (la subordinata mantiene lo stesso soggetto e complemento oggetto, e il collegamento logico con l’infortunio viene mantenuto, oltre alla concordanza grammaticale) «che lo limitò nelle tappe più dure.» (qui il soggetto della subordinata è la condizione fisica, e la frase finisce qui) «Garzelli si ritirò con tutta la squadra dopo la squalifica di Pantani a Madonna di Campiglio» (nuova frase: non c’è consequenzialità logica con l’infortunio, Garzelli si ritirò per altri motivi).
  5. Usare il soggetto quando il testo necessita respiro: ho letto interi paragrafi senza aver visto nominare Garzelli, e questo crea non poca confusione. Non si dia per scontato che, laddove il soggetto sia inespresso, il lettore presuma sia Garzelli. Cito per esempio (la vittoria del Giro d’Italia): «L’anno successivo la preparazione fu programmata con l’unico obiettivo del Giro d’Italia e nelle prime gare della stagione vinse una tappa» (en passant anche qui il soggetto della frase è la preparazione, non Garzelli) «la quarta, alla Settimana Ciclistica Bergamasca. La prima parte del Giro fu controllata da Casagrande, che vestì la maglia rosa dalla nona alla diciannovesima tappa. Trionfò nella diciottesima…» (chi? Casagrande o Garzelli? Meglio mettere, se fu Garzelli: «Garzelli trionfò nella diciassettesima…») «…con arrivo in quota a Prato Nevoso, grazie anche al prezioso aiuto di Pantani, conquistando la sua prima vittoria di tappa al giro, e nella cronometro individuale del Sestriére» (qui meglio mettere il punto e ricominciare: «. Nella cronometro individuale etc. etc.»),
Per adesso ho notato queste cose, quando avrò effettuato una lettura più profonda darò altri suggerimenti. -- Sergio (aka The Blackcat) 00:14, 20 feb 2010 (CET)[rispondi]
1 note: deve essere così per tutti i paragrafi?
2 podenzana: via tutto o solo "Grande Vecchio"?
5 soggetto: mea culpa--Mpiz (msg) 11:41, 20 feb 2010 (CET)[rispondi]
  • Ci potrebbe essere un grosso problema: praticamente tutte le fonti citate (mi riferisco a quelle provenienti dal sito ufficiale di Garzelli) non portano a una pagina precisa come indicato, ma solo alla home page. Magari si tratta di sostituire un url che è stato cambiato o giù di lì... What nun c'è probblema 14:58, 21 feb 2010 (CET)[rispondi]
a me non danno problemi, linkano tutte alla pagina giusta--Mpiz (msg) 16:28, 21 feb 2010 (CET)[rispondi]
Non so da cosa possa dipendere. Prendendone tre a caso, per esempio la nota 62, 25, 7, nessuna porta alla pagina indicata, almeno a me. What nun c'è probblema 17:44, 21 feb 2010 (CET)[rispondi]
a me ancora non danno problemi--Mpiz (msg) 18:21, 21 feb 2010 (CET)[rispondi]
Adesso dà "This domain is parked, pending renewal, or has expired" --ʘ 00:24, 23 feb 2010 (CET)[rispondi]
"imprecazioni, imprecazioni, imprecazioni"....--Mpiz (msg) 10:01, 23 feb 2010 (CET)[rispondi]
funziona di nuovo--Mpiz (msg) 15:13, 23 feb 2010 (CET)[rispondi]
Chiusura

Vaglio fermo da mesi, posso archiviare? In assenza di obiezioni, tra qualche giorno procedo. FRANZ LISZT 20:25, 19 mag 2010 (CEST)[rispondi]